Author Archives: Connie Mak

Inside Story/Joke

Nationality: English, German, Irish
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Maryland
Primary Language: English

“This one year at an RA training, all the RAs in the system were together in the lecture hall in Taper. And they were giving their presentations on the rules and regulations on the job. And this one area director was giving a presentation on RA-Residents’ relationships and whether or not that would be, you know allowed because that’s a bit of an undefined gray area….um, whether or not it’s like an abuse of power sorta thing and is it a conflict of interest if an RA is interested in dating one of the residents. And the way he defined the rule was he said that ‘If it’s true love, like that’s ok. But true love shouldn’t be happening everyday. So you know, we shouldn’t be dating residents all the time ‘cause that would be bad. But you know, if we were to approach a resident and say Hello! Susie! Um, I think you’re really neat. And I would like to get to know you at a different capacity.’ Um, and then I think at the point, after he said that I think you’re neat and I’d like to know you at a different capacity, the entire room burst out in laughter and that line has become kinda an inside joke for all the RAs and it has shown up in RA skits, and RA films, and basically just whenever we need a laugh we would go up to someone and say ‘Hey! I think you’re neat. I’d like to get to know you at a different capacity.’ Basically this is basically an inside joke you’d know if you’re an RA or if somehow you’re involved in their offices. I’m sure that this joke will come up again this Fall because that rule is gone over at every training. And so I’m sure that when they go over that rule this Fall, they will mention that joke again and if they don’t I will kindly remind them of it.”

This traditional anecdote serves as a way to give identity to new RAs because it’s a form of inclusion and a way of excluding nonmembers. Only RAs would know about this funny story so knowledge of this story makes new RAs feel like they are part of the group and strengthens their bond. This topic also reflects a taboo of intimate relationships between RAs and residents. It’s similar to issues of an employer dating an employee. It is expected that the relationship should be kept professional but at the same time, some people may find it wrong for companies to forbid relationships because it should be a personal decision. It seems more difficult for RAs to justify the relationship because there is no way of separating work from home life because their duty is to deal with personal conflicts in problems in students’ residences.

Holiday – Sweden

Nationality: Swedish-American
Age: 50
Occupation: Teacher
Residence: Santa Barbara, CA
Primary Language: English
Language: French, Spanish

“My mother’s Swedish and when I was growing up she used to tell me stories about Easter Witches. My mom told me that in Sweden when Easter comes, it’s always a welcome holiday because Winters are really long in Sweden so when Easter comes that means that there will be spring. And the Easter witch always has a shiny copper kettle. And she should have a broomstick, and a black cat. And the little girls that dress up as witches on the Saturday before Easter, they’re usually dressed up with their mom’s little skirts or shawls…they’re kinda like a kerchief but sorta like a bandana. And they have an apron and, of course, the little girls have copper kettles. And then the little girls go door to door to the neighbors and then they ring the bell and then they um they shake the copper kettle and they say ‘A coin or some sweets? Either will do.’ And then they go to the next neighbor and they do the same thing. It’s some old belief that Easter witches…it was once thought that the witches flew off to…it’s called Blåkulla. It’s in Germany. And the witches would fly off to that place to celebrate Easter there. Don’t ask me why, I don’t know why. Nowadays, the little girls after they go to the neighbors, they just go back to home to their moms. And they make little homemade decorations, painting eggs, and they’ll have like silver birch branches…you take some of the branches and you put it in a vase. This is part of the Easter decoration. On the end of the branches you tie chicken feathers, but colorful ones! And the reason why they have these birch branches is because they’re connected with Good Friday because they’re supposed to symbolize the scourging of Christ. In Sweden, it’s actually called Long Friday in Swedish. It’s to commemorate the crucification and the death of Jesus. My mom told me that a long, long time ago on Good Friday, they used the branches and the girls would beat the boys, the boys would beat the girls, the servants would beat the masters, and the masters would beat the servants. Sweden had lots of superstitions and in Sweden, the winters are especially dark. A long time ago, the witches were probably not seen as a good thing. They were flying off to Blakulla to dance with the devil. And over time, with the arrival of Christianity, many of the superstitions would disappear and some of them would stay but they become less threatening. The holidays celebrated today…they’ve become less superstitious and more fun.”

One can see from this Swedish version of the Easter holiday the role that Christianity plays on different cultures. In the past, the celebration of this Easter holiday was simply meant to embrace the new season of warmth and new life as they transition from Winter to Spring. But later on, a religious function was added to this holiday and people now celebrate Easter as a way of remember Jesus Christ. The beating of the birch branches was probably a way for people to remember the past and understand the experience that Jesus had as he was crucified. Additionally, it is interesting to not Mrs. Angoulvant’s comment about the Easter witches flying to Germany to celebrate Easter with the devil. This may suggest a slight tension or dislike between Germany and Sweden.

Joke

Nationality: German, Norwegian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Minnesota
Primary Language: English
Language: Russian

“Ollie and Lena jokes are this category of jokes based in the Midwest. And there’s this one that’s: Ollie and Lena live on this farm in South Dakota and uh Ollie has to go to town um to go to market. So he goes to the market to buy a bull. So he buys a bull but then, Lena stayed on the farm, but he needs Lena to come and pick up the bull from town…he has to stay in town so he decides to send her a telegram. So he goes to the telegraph office and he realizes that the telegraph is by the word. And that he only has ten cents and it’s ten cents a word. So he thinks about it for a while and he comes up with this great idea and he writes this one word and he pays his ten cents and he sends it to Lena so Lena gets the telegram. She looks at it and she reads it. It’s one word, and the word is: comfortable. So she’s like ‘Com-for-ta-ble.’ So she’s like ‘Yes!’ So she goes to the market and she gets the bull. I heard that joke from my uncle Jean I believe but my dad’s whole family sorta knows a whole bunch of them. They’re mostly told in Minnesota, North Dakota, and South Dakota…it’s like a Mid-West region kinda thing. It’s like um a region full of Norwegian immigrants who are not immigrants anymore. It wasn’t populated really that long ago since it started in later states and stuff. A lot of Scandinavian people live there, Norwegian people and German people and um so they’d circulate it amongst themselves like Norwegian people would tell the jokes about themselves. Like Ollie and Lena are Norwegian, and they would tell them about themselves. It’s like a self-deprecating thing, it’s like they sorta humble themselves and don’t take themselves really seriously you know? Even though they might work hard, they don’t think of themselves as, like…they just wanna keep themselves down to earth. The Midwest is a very, like, down to earth, stick-to-the-basics kinda place. Ollie and Lena jokes often have a lot of Norwegian culture in them like lefsa will appear in them or bars or things about farming and all that. And they do stuff that is really typical and stereotypical of Norwegian people. The punchline of this joke is basically derived from the fact that um immigrants or Norwegian people don’t necessarily have a very good accent, I know even now people in the Midwest have an accent and do weird things with their ‘Os’…so one of the things we would say is ‘fer’ instead of ‘for’ and ‘da’ instead of ‘the’ so ‘com-for-ta-ble’ sounds exactly like ‘come for the bull’ to them.”

I find it interesting that even though this joke makes fun of the accent spoken in the Midwest, it seems from Sarah’s account that Ollie and Lena jokes are something that Norwegians and people from the Midwest are proud of. To them, it’s a form of identification because one can tell if another person if from Midwest or is Norwegian if they have knowledge of these jokes. These Ollie and Lena jokes are very exclusive and imply that you have to be from that region to understand and appreciate them.

Food – Norway

Nationality: German, Norwegian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Minnesota
Primary Language: English
Language: Russian

“Lefse is a Norwegian food…it looks basically like a tortilla. Um but you don’t eat it with the same stuff you’d eat with a tortilla. It’s thinner, and like bendier and softer and you put um…well mine I kinda like to put butter and sugar on it and roll it up into a tube basically and eat it but people put different stuff on it. It’s not the same things you’d put on a tortilla at all. It doesn’t matter when you eat it. In my family, my uncles make it and they bring it to family gatherings so there’s like a lot of it then and it’s just out like all day. We’re kind of a snacky kind of family so people bring lots of stuff like different bars and things and we’d eat it between meals and when we’re just kinda hangin’ out but it’s also out during meals as well. You basically take ten pounds of potatoes and you boil them and then you put them all through a ricer which is kinda like a cylinder with holes on the bottom and you have a round thing that you push the potatoes down with and then the potatoes go down the holes so they’re kinda stringy but they don’t go into long strings ‘cause they break. You know, it looks like rice ‘cause they’re short little strings of potatoes and, basically rice-sized. And then you mix in cream and I think butter and then a little bit of flour but not very much at all. And then my Uncle John says you have to let it sit over night but my Uncle Paul says you just have to let it get to room temperature and then you um make it into little balls. So then you take the little balls and put it on this big round pastry board that’s covered with a pastry cloth and then you take a rolling pin and you roll it out really thin and and then there’s this big flat stick that’s used to get the lefse off the pastry cloth. And then you put it on the lefse griddle and you leave it there but I mean, not for very long.”

Sarah says that her family doesn’t usually make it because of the difficulty in making them but her uncles would bring them to family gatherings so it would be something special that their family can look forward to and at the same time, celebrate their Norwegian identity by eating traditional Norwegian foods. It seems like the recipe for lefse is pretty much the same but how it’s eaten and what it’s served with varies from family to family and from person to person.

One can find more information on lefse in the following article:

Ojakangas, Beatrice. “Norwegian Potato Flatbread”. The Great Scandinavian Baking Book. U.

Minnesota Press: 1999. Page 56-57.

Riddle Series

Nationality: Chinese
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Ozone Park, NY
Primary Language: English
Language: Cantonese

“Q: How do you get an elephant into the fridge in only three steps?

A: 1. Open the fridge door. 2. Put the elephant inside the fridge. 3. Close the fridge door.

Q: How do you get a giraffe into the fridge in four steps?

A: 1. Open the fridge door. 2. Take the elephant out. 3. Put the giraffe inside the fridge. 4. Close the fridge door.

Q: One day, there was a mandatory meeting that required the presence of all the animals in the world to meet up at this particular jungle. However, one animal was still missing. Which animal is it and why was it not there?

A: The giraffe is missing because he’s still stuck inside the fridge!

Q: Tarzan had to go to this mandatory meeting because he was supposed to lead the session. However, he had to get across this large swamp where all the crocodiles lived in order to get to the meeting. Unfortunately, all the vines were broken so he could not swing across. How was he able to get to the meeting?

A: He swam across the swamp. The swamp was safe because all the crocodiles were at the mandatory meeting.”

I think I first heard this riddle series when I was in middle school and I got stumped by the questions. When the answers were later revealed to me, I thought they were quite clever because, at first, it didn’t occur to me that each succeeding question was related to the information provided by the previous riddle. I think this is more enjoyable for children and more difficult for adults because adults tend to overanalyze the situation. For example, they would think that the answers to the first two riddles would involve a complicated tricky process. But it turns out that all it takes to answer these riddles is simple common sense which adults sometimes take for granted.