Tag Archives: elementary school

Bath Time – Japan

Nationality: Chinese
Age: 22
Occupation: Student
Residence: San Diego
Performance Date: 4/24/2107
Primary Language: Japanese
Language: Chinese, English

My informant was born and raised in Japan, but moved to America to finish her college degree at the University of San Diego. She told me about a childhood custom that is common among Japanese families.

“In Japan a little daughter and dad shower and bath together is normal–with son too. People from other countries say that’s disgusting. (But) it’s because normally dads don’t have time to communicate with their kids cause the work, so bath time is perfect time to have kids time to them. We did until I was 7 or something.”

I knew she had an older brother, so I asked if her dad would shower with both of them simultaneously or one by one. Her response was:

“Both! But that’s only when we’re little like 3 or 4. After that let’s say probably when I’m taking the bath my dad join me after. We just talk and play in the bathtub. Maybe he help me wash my hair, but not the body.”

I thought it was interesting how my informant pointed out how other countries saw this custom as strange, and felt the need to provide an explanation (almost in a defensive manner). I think it is because in Western culture it is more commonly heard of for mothers to take baths with their children since they are the ones to have given birth and are the “caretakers” of the family. A father  taking a bath with his child–especially a daughter– could be interpreted as inappropriate or even as sexual abuse.

However, baths are a huge part of Japanese custom. Japan has numerous public bathhouses located all over the country, varying from rural to urban areas. These bathhouses have large communal baths that are typically segregated by gender. Visitors comfortably bathe and walk around nude in front of complete strangers. With this information in mind, I was not surprised to hear that it is typical for children to bathe with their fathers.

Teddy Bear, Teddy Bear

Nationality: Hispanic
Age: 6
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/17/17
Primary Language: English
Language: Spanish

This is a skipping rhyme told by a male second grader. As he was singing it some of her peers joined in the song.

“Teddy bear, teddy bear, turn around. Teddy bear, teddy bear, touch the ground. Teddy bear, teddy bear, tie your shoes. Teddy bear, teddy bear, get out of school.”

The skipping rhyme was shared by one student within a small group of second graders and myself. The rhyme associates childish themes, such as the teddy bear and tying shoe laces, with more controversial ideas such as ditching school, or perhaps dropping out. This is an oikotype of Teddy Bear skipping song. Upon further research, I found a different rendition of the song that replaced “get out of school” with “say your prayers.” The latter version was a nursery rhyme that may have been passed down my parents and then modified by the children. The children from whom I collected this rhyme couldn’t remember where that had learned the rhyme, therefore it is unclear whether they changed the lyric themselves or had heard it in that form. Either way, the line “get out of school” reflects children’s frustration with the education system. The skipping rhyme was well known by most of the second graders in the classroom, therefore the negative connotation of school was widely spread amongst them and possible others in different grades or classrooms.

For another version of this song, see 201 Nursery Rhymes & Sing-Along Songs for Kids by Jennifer M. Edwards.

Hamburger/Hotdog Folding

Nationality: American
Age: 29
Occupation: Actress
Residence: New York City
Performance Date: April 20, 2017
Primary Language: English

My sister grew up in the United States, where most kids are introduced to arts and crafts at a very young age. As many know, there are two ways to fold a piece of paper: hamburger (narrow edge to narrow edge) or hotdog (wide edge to wide edge).

Allegra: “I was introduced to the folding pattern ‘hot dog versus hamburger style’ in first grade. We were fashioning tri-corner hats out of newspaper. The first step was to fold the newspaper down along a crease to maintain its width, rather than its length. This was referred to as “hamburger style.” If the first step had instead been to fold the newspaper vertically, longer than it was wide, the instruction would have been ‘hot dog style.'”

Me: Did you notice that other teachers referred to hamburger and hotdog folding in class?

Allegra: Oh totally. It was a commonly used instruction in art rooms and day care centers that I went to throughout my childhood. A teacher would say, ‘To make a paper fan, fold the materials hot dog style.’ or ‘To begin your fortune teller, fold the paper hamburger style.’

Analysis: If I could hazard a guess, I think the metaphor works because these sandwich fixings come out of the package with a natural crease. Buns fold along a perforation for easier separation. A hot dog bun opens but does not disintegrate, much like how many paper projects require the traces of former folds to last, so that they may be used later. Two American culinary staples, same dough, two different ways to enjoy them. Hot dogs and hamburgers are also quintessential components to the American child’s diet. Notoriously fussy eaters, the one or two lunch room items every kid likes are hot dogs and hamburgers. Its an easily relatable illustration for a strange new technique, like origami.

Gossip Game

Nationality: American
Age: 50
Occupation: Middle School Teacher
Residence: San Jose, CA
Performance Date: 4/25/15
Primary Language: English

“So another game is called Gossip, and you sit in a circle and one person, or I think it has been called Telephone, but it’s also called Gossip, and so one person has a secret to tell the person next to them, so they whisper it into their ear, and then it goes around the circle, the next person has to whisper it and the next and the next and the next, and then when you get to the end, the last person says what they heard from that person and compare it to what the person originally said. And that’s the game.”

 

The informant was a 50-year-old woman who works as a middle school teacher teaching English, dance, and history to 7th and 8th graders. Although she has spent the last 19 years living in the San Francisco Bay Area, she grew up in Lubbock, Texas and Austin, Texas. She is also my mother, and this interview took place over Skype one afternoon when we were talking about things she did when she was growing up that she has observed taking place among her students now. She learned this game, “probably in elementary school . . . in Houston, Texas. We played it in like a second grade class, in a circle.”
The informant thinks “two reasons [the game is] attractive to people is because it’s interesting to see what comes out at the end, if you compare what originally was said with what was it, so you’re like, ‘Oh, it’s so weird that you never hear the same thing at the end that it started out to be, so it’s interesting to see what it warps into.’ And I guess the other reason it’s called Gossip it what you originally say isn’t what you hear at the end. So, the message is diluted when other people say it.” The informant implied this is also what she thinks it means.

 

This game was interesting to me when the informant explained it because I know it is “Telephone.” This game is an easy game to play with a lot of people who do not necessarily know each other, and it is variable in the amount of time it takes to play. The fact that the informant knows it as “Gossip” and learned to play it when she was in elementary school is somewhat revealing about what this game actually means. While it is fun to see how the original message gets changed as people hear and interpret it, it also seems like there is a deeper message behind its simple actions. This game functions as a way to teach children about the way gossip works in our society, and how what you say can be changed into something unrecognizable by the end. The way the information is transmitted may be boiled down and expedited, but it is still a helpful demonstration of a larger social phenomenon.

The Author of Ben-Hur

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 19, 2015
Primary Language: English

The rumor/myth: “The author of Ben-Hur, whose name is something Lane I think? (The only book ever written in Crawfordsville, Indiana.) His house is in Crawfordsville, and they say that on the grounds of this house is like every tree that’s like native to Indiana. I don’t actually know if it’s true though, I heard it from my 5th grade teacher Mrs. Harris. She was really weird.”

The informant, originally from Crawfordsville, told me this about the author of Ben-Hur, actually named Lew Wallace. He has never actually read the novel, but his teacher told their class about Wallace’s house in Crawfordsville. I think she told 5th graders this story to give them pride about their hometown, as it is a very small rural town that isn’t very famous to people that aren’t from there. Its truth value doesn’t seem to matter, and one could even say that it’s a sacred truth to the inhabitants of Crawfordsville. I imagine Mrs. Harris would be a bit offended if anyone challenged her on the verity of this statement, since it represents the mythology of Crawfordsville.