Tag Archives: la llorona

La Llorona

Nationality: Guatemalan, American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 27, 2016
Primary Language: English
Language: Spanish

There is a woman in a small town in Mexico and um she was very vain and prideful of her beauty and she would look at herself in the river in the town and she vowed she would only marry the most beautiful man in the world. And then she ended up marrying him and they had children but he left her and she drowned her children in the river and felt so bad about it and killed herself but the people in the town still see her crying and saying “mis niños” and “mis hijos” and they call her La Llorona because she cries all the time.

 

Background: I conducted this interview live, so this story was given to me in person. I had heard this legend before from another informant who had not been able to give me a report as detailed as this one. This is a story that the informant had been told many times since she was a young child. I thought this was interesting because it followed the lines of what we had learned in class or what we had read for the class, in the required readings. This was interesting to hear from someone who had not researched it but it was actually a part of the folklore passed around in her culture and from family members, something she had learned just through the environment she was in.

La Llorona

Nationality: Guatemalan
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Orange County, California
Performance Date: 4/5/16
Primary Language: English

The informant heard the legend of the mythological creature, La LLorona (“She who cries”) was heard when she was a child in Guatemala.


 

EO: La Llorona. I guess she–I don’t know if she was poor or tired of her kids… so she took her kids to a lake and drowned them. And then afterwards, she felt really bad, so she killed herself. And now she just goes through all eternity crying for her kids. And she screams like “Mis ninos! Mis ninos!”.

Is she supposed to be scary?

EO: I would say so. If I hear La Llorona, I would probably cry.

Where’d you hear that one from?

EO: Um, my mom. I don’t think I heard it from anyone else. My mom.

Why do you think she’d tell it to you?

EO: In Latin America, um, they tell stories to scare children into behaving.

 


 

La Llorona is a famous legend in all Latin America, and is one of many used by parents to teach their children about the dangers of the world.

For example, this is a film based off the folklore of La Llorona

La llorona

Nationality: Mexican-American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Gardena, CA
Performance Date: 3/20/16
Primary Language: English
Language: Spanish, Japanese

Text (J is the informant, M is the collector):

J: So, she’s like this lady who, umm, was depressed or something until she killed — decided to kill her kids in this depressive episode. And then she went to, like, a river and — actually, I remember learning about “cenotes.” You know what that is?

M: No

J: In Mexico, they have them. They’re really really big, like huge circles and it’s like a water hole. And like you go really deep. And people used to, like I think during the Mayan and Aztec time, like they would sacrifice people and throw them in there.

M: Mhm.

J: So, I think I remember La Llorona having something to do with the cenotes. Like, killing her kids and dropping them in there — in a cenote. And then, so it was scary because there’s like a myth like after that — after she killed herself and like threw herself into the cenote, like she would find… like she would kidnap kids and do the same thing. That’s kinda the reason I was so scared of cenotes, too. Like the idea of a cenotes, really just a big water hole. There are a lot of like stories associated with it. With people being sacrificed and thrown in there and, uh, dying, so I’m pretty sure La Llorona.. She also used a cenotes. And it says that if you go near La Llorona that she’ll… you’ll know that it’s her because she’s saying, “Oh, mis hijos, donde estan mis hijos,” which means like “my kids, where are my kids?” And then she’d like take you and kill you.. And throw you in the cenote.

Background

The informant is a first generation Mexican-American student. She learned this legend from one of her aunts who would tell the story to her and her cousins very late at night during family parties in Mexico. She said that the legend always made her feel very scared of La Llorona and cenotes, but it also made her feel more connected to the Mexican side of the family and her family’s history in Mexico.

Context

This piece of folklore was performed while a group of college students sat around a bonfire at night during a camping trip. Several people had already told a scary story before this one, so the atmosphere was slightly on-edge.

Thoughts

I think the informant was spot on in analyzing her feelings about this legend. The reason adults probably tell this legend is to encourage kids to stay away from dangerous waterways, specifically cenotes. However, when this legend is brought outside the context of Mexico, part of the appeal is probably that, as such a prolific Mexican legend, it helps people identify themselves with their Mexican heritage.

For another version of this legend, see:

Coleman, Wim, Pat Perrin, and Martha Avilés Junco. La Llorona. South Egremont, MA: Red Chair, 2015. Print.

Legend of La Llorona

Nationality: Mexican American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: University of Southern California
Performance Date: 3/30/15
Primary Language: Spanish
Language: English

“I remember my mother always warning to be cautious at night when coming home from a friends or if I was late from school when I was growing up in Chihuahua, Mexico. She would constantly warn that La Llorona was out there, ready to take children wandering at night by themselves. I never really knew who La Llorona was until I asked my mom, and she looked so nervous when I asked her. She was supposedly a lady who wanted to marry a rich landowner, though he would not accept her two children as his own. Eventually, the woman drowned her kids and when she told him what she had done, he was horrified and wanted nothing to do with her. She then realized what she had done and was overcome by grief and spent her time looking for her kids near the river. She then drowned herself and her spirit constantly is on the lookout for other children, wanting to drown them out of jealousy for her own missing children.”

The informant grew up in a rural town outside of Chihuahua but moved to Los Angeles in high school. Because he lived in the countryside, he felt people tended to believe in Mexican legends more than those who grew up in a city. I asked him at lunch this week if he remembered any Mexican folklore from growing up, and this story was the first thing that came to mind for him. He remembers always being afraid of being alone outside, due to his mom constantly warning him about La Llorona, which translates to “the crier.” When he was seven, he finally learned from his mom who she was and grew even more afraid of walking alone outside and made sure to always have friends with him if he had to go somewhere.

Though he never asked his mom point blank, the informant strongly believes that his mom regards the legend as true, due to her nervousness when explaining La Llorona’s story. His mom had learned about La Llorona from her mom, but the informant also heard other versions of the story from his classmates later on in elementary school. Some said she wore a black dress instead of a white one while some said she drowned her children for a different reason than that mentioned above. I think the story is creepy, and if I were the informant and heard about the story at such a young age, I would have probably believed it and be deathly afraid of walking outside by myself, especially at night. For another version of this legend, see Rudolfo Anaya’s novel La Llorona: the Crying Woman.

Anaya, Rudolfo. La Llorona: The Crying Woman. Albuquerque: University of New Mexico Press, 2011. Print.

La Llorona- Colombia

Nationality: Colombian
Age: 52
Occupation: Spanish Teacher
Residence: Davenport, Florida
Performance Date: 4/28/2015
Primary Language: Spanish
Language: English

Informant (“M”) is a 52 year old woman from Bogota, Colombia. She moved to the United States in 1992, at the age of 30. She has two kids, a boy and a girl, who she raised in the United States. She has four siblings, two brothers and two sisters, she was the second born. She has a 102 year old Grandmother. Collection was over Skype.

Collector will be specified as “S”. Collector did not speak during this portion.

Transcript:

“M: A cousin always visit us, and he always scared us with a sort of story. He would use the crying woman or the Llorona… I remember he turned the lights off and everyone in the living room, we’d sit down in the living room, and he would repeat the same stories.

“Could you tell again the story of the Llorona?” [said by “M” and her siblings]

” …everyone needs to be quite, never look outside in the windows, she could be outside there.” [Said by the Cousin]

The story was of a woman tha…. Uh… let me see thinking about how is this story…. Yeah they say that the husband took the kids from her. Yeah, and she killed herself, and she appeared every night in the cemetery, and she crying “where are my kids, where are my kids?” and the more funny thing is, my cousin was so funny, he said: “I was drunk one day, I was crossing the cemetery”.

He wanted to take a shortcut, so he took the cemetery. And he said the short way was in the cemetery, and when he was passing he heard the voice say “where is my kids, where are my kids?” . He said he was so scared he peed in his pants, and he wasn’t anymore drunk, and he said he ran like a crazy. But the funniest thing is he peed in the pants, when he went in the house, and his in the blankets.

But he doesn’t know if that was real or not, because he was drunk.

That story start in the 18th century, they said that was the time that that happened, in the 18th century.

He told us a lot of stories, that is the one I remember more.

 

Analysis:

La Llorona is a myth that has heavily permeated Latin culture, being a very common piece of Folklore in these countries (Kirtley, 1960). La Llorona, or the cying woman, is referenced here with the assumption that the person collecting the folklore knows about her origins, and her ability to be interested as a generic sort of scare in a funny situation only serves to reinforce her ubiquity in Colombian culture. The covering of the windows showed that at the very least, she believe the story could have been true at the time it was being told to her. I should also note, “M”s explanation of her origin story was simply at my request, and did not reflect her original approach to the story (the portion directly after the ellipse).

 

 

 

Kirtley, B. F. (1960). ” La Llorona” and Related Themes. Western Folklore, 155-168.