Tag Archives: la llorona

La Llorona

Nationality: Mexico
Age: 85
Occupation: retired
Residence: Zacatecas, MX
Performance Date: 4/09/14
Primary Language: Spanish

La Llorona

“pues la llorona es una senora que se volvio loca despues de que su marido se fue a la Guerra. El fue soldado en la independencia de Mexico, entonces creo que se murio el senor en la batalla y como nunca regreso, la senora se termino de volver loca. La senora al ver que su esposo no iba a regresar, decidio matar a sus hijos porque pues ya no los podia mantener. Ella los llebo al rio y los ahogo. Ahora, la senora pasa por todo el rancho buscando a sus hijos que perdio. Si uno escucha a la llorona se tiene que esconder, especialmente si es un nino porque lo puede matar o llebarselo con ella… esta historia no la contaba mi mama. Nos contaba esa historia especialmente cuando hibamos al baile de noche, y aveses si se escuchaba que alguien lloraba y lloraba asi que lo que asiamos nosotros era que le ciramos para la casa.”

“Well la llorona is a woman who went crazy after her husband left to the war. He was a soldier in the Mexican independence so I think that he died in that battle and since he never returned back home, the woman went completely crazy. The woman once he saw that her husband would not be returning took her children to the river and drowned them. So now the lady haunts the village looking for her dead children. If one hears la llorona, one has to hide, especially if one is a kid because she can either kill you or take you with her… my mother used to tell us that story all the time. She would especially tell us that story when we would go out to dances at night and sometimes we would actually hear someone crying so what we would do is to hurry back home.”

The informant is an 85 year old male who has lived all his life in Mexico. He has been brought up on tales of the land. He never attended school, so all his knowledge has been passed down by his parents and other family members in his life. Since he has no other knowledge, he doesn’t really question the information, but rather takes it as the only truth. He has also never left his hometown village so the only information he knows is the information that pertains his village in particular.

This was interesting because the way the informant told this story was as if he knew that this story was 100 percent true. There was no doubt in his voice that this could somehow be a made up story, so one can infer from this that for older people, whatever stories were passed down, have made their way into a part of their daily life reality. Also, the fact that this individual had no other education also makes me think that it can serve as the reason as to why he did not question this story’s reality one bit; it’s all he knows that is to be true. However, when checking with other people, I have found that there are many more variations of la llorona, so technically, my informant can be wrong with his story, but regardless, it is one that he is very fond of. To look at aother variation of this legend, you can refer to: http://www.literacynet.org/lp/hperspectives/llorona.html

La Llorona

Nationality: Hispanic
Age: 40
Occupation: Zumba Instructor
Residence: Alhambra, CA
Performance Date: 4/30/2014
Primary Language: English
Language: Spanish

La Llorona 

Informant: The story of La Llorona is about this lady, who had some children. She drowned, or killed her children. And she would walk, late at night at midnight. She would like walk on the streets screaming out about her children in sorrow. She would be like “Ay! Mis hijos! My kids! My Kids!”

Interviewer: Where did you hear it from?

Informant: Back in my country when I was little.

Interviewer: Who told it to you?

Informant: The kids . . . at school in Michuacan, Mexico.

Interviewer: Do you know anything else about La Llorona?

Informant: She was all dressed in white, with a veil. She had like, I think, signs of blood on her.

Interviewer: Are there like specific people she appears to?

Informant: Anybody, but only at Midnight

Interviewer’s notes:

In this instance, it is notable that the informant remembers motifs and physical details, but not the plot details. Also, she heard the legend from the local kids and not from her parents which would explain perhaps, why the “cautionary tale” aspect has been omitted and why La Llorona can appear to anybody, not just children. The story has a generational skew where the ghost is not quite as vindictive toward the children

La Llorona

Nationality: Hispanic
Age: 20
Occupation: Life Guard/Student
Residence: Alhambra, CA
Performance Date: 4/30/2014
Primary Language: English

La Llorona

Interviewer: where did you hear this story?

Informant: My parents.

Interviewer: How old were you when you first heard it?

Informant: Probably like 6.

Interviewer: Do you know were they heard it from? I think they just kept passing it on, it’s like a Mexican story, where my parents are from. They heard it from their parents, I believe.

It’s like a story that’s supposed to scare us into listening to our parents. Let’s see , La Llorona is about a mother and her two kids. The two kids would never listen to their mother and they would always whine, complain, and cause the mother to keep crying. One day the mother, La Llorona, drowned the kids because they kept whining. They were not listening, so that was their punishment. But then La Llorona realized that was a mistake and she just kept crying, and crying, and crying. That’s what La Llorona means, “the crier”. She kept crying herself to death, so her spirit is of her crying.

Interviewer: So why is that supposed to scare you into behaving?

Informant: Because, if you don’t you get consequences from your parents and also if you misbehaved, La Llorona would come and steal you away or haunt your dreams

Interviewer: Is there a specific time of day that she comes?

Informant: probably when the kids are about to go to sleep, when they’re sleeping.

Interviewer’s notes:

Of all the variations of La Llorona, I believe this one to be the most unusual that I have heard. Instead of the cautionary aspect of the tale lying with the vindictive, ghostly Llorona, it comes from the fact that whiney children run the risk of being drowned by their parents. So instead of behaving because La Llorona might get you, one should behave because your parent’s might drown you just like La Llorona did to her kids.

for a different perspective see:https://www.tshaonline.org/handbook/online/articles/lxl01

La Llorona

Nationality: Mexican
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/29/14
Primary Language: English
Language: Spanish

La Llorona

Personal Background:

Stephanie is a junior at the University of Southern California studying biology. She has grown up with a lot of Mexican influence, and has even spent some time in Mexico with her parents and grandparents. She is living in Los Angeles at the moment and is very happy with some of the Mexican influence L.A. has.

Legend

When Stephanie was growing up, she heard a lot of stories about La Llorona from her grandparents and friends. The story her grandparents told her is the one that is heard the most.

It begins with a woman whose husband has died. She ends up going crazy and drowns her children in a river. She ended up killing herself as well. Every night she wanders the streets looking for her children, and children in general.

In some other versions Stephanie has heard, La Llorona drowns her children in a bathtub for no reason. The ending is still the same with La Lloorna wandering the streets at night looking for children.
These stories were originally told to Stephanie when she was little as a way to keep her from staying out late at night. It was a scare tactic used by her parents, older siblings, as well as grandparents. She said they would say, “You better come inside or La Llorona is going to get you!” She would then come inside when she heard this. She has other friends who grew up in a very Hispanic culture who went through very similar events when they were younger. Stephanie is not sure if she still believes in La Llorona, but just in case there is possibility she does exist, she tries not to wander places alone at night.

Analysis:

This is a legend because of the possibility that it may or may not be true. Women have killed their children in the past. It is a legend that has become a ghost story. Parents use it as a way to scare their young kids into not staying out late.

To me, this is this is the type of story that people will continue to tell their kids in the future. It seems to work on little kids now, and if it was something that would have worked for me, I would want to use it in the future.

See other versions “La Llorona.” La Estrella de PanamáAug 10 2011. ProQuest. Web. 2 May 2014 .

La Llorona: Kid Killer

Nationality: Mexican-American
Age: 18
Occupation: Student/Library Worker
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 22, 2014
Primary Language: English
Language: Spanish

The informant is a 18-year-old freshman studying biomedical engineering at the University of Southern California. She grew up in Shafter, CA but is now living on campus at USC. She grew up in a family of Mexican descent. I asked her if she had any urban legends she would like to share and she told me her version of La Llorona.

La Llorona was a story used to scare her and the younger members of her family to not go out at night when they were still children. La Llorona means the crying lady. The story behind it is that there was a lady in Mexico, a housewife, with two children and a husband. The husband worked a lot at an unspecified job. My informant had heard versions of the story where the lady was crazy and versions where the lady was just extremely jealous of the attention her kids received from her husband but leaned towards the lady being very jealous of the attention her children received. When either her insanity or her jealousy overwhelmed her, she drowned her children either in the bath or in a river. After she realized what she had done, she killed herself in the same manner. Her ghost/spirit now wanders around wailing for her children and attempting to find other children who happen to be outside. When I asked why she needed to be avoided, the informant said that La Llorona would kill the kids she did find while she was wandering, even though the story was being told in Shafter, CA and was removed geographically from the story’s origin.

This story was first told to her when she was around 6 or 7 years old, when she was old enough to understand the story. Though she did not seem entirely convinced that the tale was true now that she is 18 years old, she was very much scare by it when she was a young child. Though she does not regularly tell the entire legend, she does make references to the story and understand what people are referring to when they mention it. The story places an emphasis on the struggle between loving your children and having to share the love from your husband with them. This type of jealousy is taboo as mothers are “supposed” to give up everything for their children, including the affections of their husbands if need be. Though the children this is meant to scare probably do not immediately pick out this theme, it is certainly understood by the mothers telling the story.

La Llorona is the subject of many authored works, including a 2007 movie called The Cry (directed by Bernadine Santistevan). There is a lot of variation between different versions of La Llorona, but the general idea of a woman drowning children and stealing children that are not their own is pretty consistent throughout the different versions, including both the version I collected from my informant and the version presented in The Cry.