Tag Archives: peace

The “Peace Sign” Gesture

Nationality: Filipino
Age: 24
Occupation: Unemployed
Residence: Washington State
Performance Date: 2/22/23
Primary Language: English
Language: Tagalog

Text

“There’s one gesture I do all the time,” the informant prefaced.

They lifted their hand to a position beside their face. Aside from the index and middle finger straightened out, the hand would’ve been in a fist. Initially, they posed with their palm faced-out and their extended fingers pointed towards their cheek. This sort of pose seemed to lead directly into them popping their hip out. Adjusting the pose slightly, they faced their palm toward themself, pulling in their elbow and having the extending fingers positioned parallel to their cheek. With this pose, they automatically popped out the other hip.

They shrugged. “It’s just something I always do.”

Context

RELATIONSHIP –
The informant has a deep relationship with this gesture. It’s something they say they do instinctually– like waving at someone you know from afar or looking up when you’re in deep thought.

WHERE THEY SAW IT –
This gesture couldn’t be pinpointed to a specific point of origin for them. From what they know, the “peace sign” gesture was brought to them as a culmination of exposure to it from an assortment of friends and family.

USE OR INTERPRETATION –
They interpret it as a friendly, playful gesture that’s easy to do. Generally, it’s used as a pose when taking pictures or as a greeting pose towards friends.

Analysis

While I understand that different cultures have different meanings behind the “peace sign,” this particular use of it is something common in the culture I’m in. It’s a pose that can be adjusted in a variety of ways as was demonstrated to me by the informant. Regardless of the posture, it’s always used as a positive, cutesy gesture. The inclusion of it in a pose is usually rather flashy and attention-grabbing in some way or another.

Píng’ān yè (Chinese Christmas Eve, roughly ‘Night of Peace’)

Nationality: Chinese
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 22, 2019
Primary Language: Chinese
Language: English

Informant:

M, a 21-year-old, Chinese male who grew up in Beijing until he turned 17 before moving to the United States. He now lives in Los Angeles, California, and attends the University of Southern California with his girlfriend who is from Southern China.

Background info:

M’s first language was Mandarin. His family spoke Mandarin and he only learned English before moving to the United States. Because he grew up in Beijing, he believes himself to be fairly knowledgeable about the folklore that every day people participate in. This is one of the Chinese traditions in their household.

Context:

This is a Chinese tradition that M’s family would participate in during the Lunar New Year in Beijing. Because he was close with all his family, he and his younger sister would often have to do these traditions twice a year, once with their mother’s side of the family and again with their father’s side. This was told to me during a small get-together at his house. The following is a transcript of the piece as told by M.

Main piece:

“A more recent tradition that became popular in China is… you know how America has Christmas? Well, in China, Christmas Eve is called Píng’ān yè (in Chinese: 平安夜), which means like… ‘Night of Peace’. And because the Chinese word for apple sounds like the word for peace, people will go around and hand out apples. Almost like Halloween here in America, except instead of people going door to door, people will go and hand out apples to people walking around. It’s weird, too, because the stores will sell apples with the word ‘peace’ on them, but for higher price than normal on this day. You don’t really see middle-aged or older people doing this, though, it’s typically only the young adults or teenagers. There aren’t really gifts on Christmas, but on Christmas Eve, there is apples! I think that it is kind of interesting that young people in China took this Western holiday and like made it their own. It’s almost… uhh… artificial, in a sense, but you know, I think it is a good way to mix the two cultures without the older generations thinking we are trying to make China like the West. It’s also funny because my sister is in high school now and one of her volunteer projects this year was to go and hand out apples.”

Thoughts:

Although this is a relatively new tradition in China, I was fascinated by this. Sometimes it’s hard to disassociate yourself from your own traditions and see that other cultures do things differently. When M discussed the tradition being only celebrated by the youth, and almost dismissed by the older generations, I was left to wonder why. When I asked him what he thought of such a new tradition, he laughed and asked me what a tradition was, or how long needed to pass before something became a tradition. He also asked if a tradition needs to be celebrated by everyone in the community, whether that be a family, a group of friends, a neighborhood, a city, state, country, etc. I liked the idea of the youth creating their own traditions, blending two cultures together as the world becomes closer and more connected to each other. Often, when people examine traditions outside of their own, they shut them out, or even shut others out of their traditions. It was cool to see the blending of two traditions, rather than an exclusivity. On a side-note, I also found it interesting to learn that markets would sell apples for a higher price around Christmas Eve. Money dominates everything, even tradition!