Tag Archives: tradition

Sunday Pizza in Sao Paulo

Nationality: Brazilian
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Sao Paulo Brazil
Performance Date: March 5 2016
Primary Language: Portuguese
Language: English

Title: Sunday Pizza in Sao Paulo

Interviewee: Rafael Blay

Ethnicity: Brazilian

Age: 19

Situation (Location, ambience, gathering of people?): In his room in Webb, with 3 other friends playing video games in the background. It was a Thursday in April, all the work done for the week, so spirits were high. The interviewee sat on his bed to recount some tales and such.

Piece of Folklore:

Interviewee- “In my city, it is a huge tradition that everyone gets pizza delivered to them on Sunday night. It’s important that it’s Sunday night. It’s because the pizza is so good, and the maids and the people that clean the house do not work on Sunday, so it is easier to clean.”

Interviewer- “Have people been doing that for a while?”

Interviewee- “Well as long as I can remember, since I was a little kid.”

Interviewer- “Is it something important in your family?”

Interviewee- “Not really. I mean it’s nice knowing that on Sunday you are going to have dinner with your family and you get to see everyone. Even if you go to a friend’s house you can see their whole family because they come to dinner. On the other hand, maybe the reason I like it so much is because I don’t have to do the dishes (laughing).”

Analyzation:

What apparently started off as an innocent thing simply because it was the easiest thing for the family, probably due to hearing children complain about having to do the dishes, has turned into a real tradition. Of course the reasons for the tradition starting are practical, but it has grown to be something far more important than just not doing the dishes. It gives families an excuse to come together and eat good food and not have to worry about anything afterwards. Specifically with the Interviewee, it is something that he remembers fondly and misses from being back in Brazil. The Interviewee also says that Brazilian pizza is also far superior to American Pizza, which did not sit well with other Americans who heard his statement.

Tags: Pizza, Sao Paulo, Tradition

Breaking of the Glass and the Huppah in Jewish Wedding Tradition

Nationality: Mexican American
Age: 67
Occupation: Reverend
Residence: Houston, TX
Performance Date: April 10, 2016
Primary Language: English
Language: Spanish

The informant is a 67-year-old Mexican-American woman who is a reverend. She is known for tailoring wedding receptions to couples from different cultural backgrounds, and in her words “taking old traditions and giving them new meaning.” Many consider her to be the “guru of new wedding traditions.”

While out to breakfast while the informant was visiting me in Los Angeles, I asked her to describe any wedding ritual or tradition that has stood out to her throughout her time as a reverend. Her response was as follows,

“Well, there are many traditions drawn from each culture, and the couple always gets to choose which they would most like to incorporate. One in particular that is almost always a part of weddings where the bride or groom is Jewish is the breaking of the glass. I’d say 99% of the time if either of the two is Jewish, they’ll do this. Basically, I bless a wine glass, wrap it up in a linen cloth, and place it at the groom’s feet. He then stomps on it. This represents how fragile life is and dates back to the suffering of the Jews. In some weddings, the breaking of the glass is done under a huppah, a cloth that is held up to create a canopy over the bride and groom. The four ends of the cloth represent the four directions, and the couple standing underneath it means that they will build a life and home together.”

On the surface, the breaking of the glass is a lighthearted wedding ritual that is fun for both the groom and all who watch him perform it. Under normal circumstances it is taboo to purposefully shatter a glass, and the ridiculousness of the groom doing so on purpose serves as a source of laughter for the wedding attendees. The significance of the ritual is actually very heavy, representing the ease at which our lives can be taken and the history of persecution that the Jewish people have endured. It is most likely important for the fragility of life to be highlighted at such an important transition in one’s life as a wedding to serve as a reminder to the bride and groom, along with the audience, not to take one another for granted and to make each day special. I asked the informant the significance of the huppah representing the four cardinal directions, and she responded that she was not entirely sure. Since the couple standing underneath the canopy during the ceremony is symbolic of their future life together, it is possible that the four directions provide a physical representation of the permanent connection forged between the newlyweds—no matter where in the world they may be, they are connected to one another beneath their commitment to marriage.

The Lazo and Arras in Mexican Wedding Tradition

Nationality: Mexican-American
Age: 67
Occupation: Reverend
Residence: Houston, TX
Performance Date: April 10, 2016
Primary Language: English
Language: Spanish

The informant is a 67-year-old Mexican-American woman who is a reverend. She is known for tailoring wedding receptions to couples from different cultural backgrounds, and in her words “taking old traditions and giving them new meaning.” Many consider her to be the “guru of new wedding traditions.”

When out to breakfast with the informant while she was visiting me in Los Angeles, I asked her if there were any Mexican rituals or traditions that she often incorporated in her weddings. She responded,

“Oh yes. The lazo and arras ceremony. Before the couple takes their vows, the maid of honor and the best man take a lazo (a rope) and wrap it around the bride and groom. This symbolizes to the community that the bride and groom are now one. The arras is 13 coins representing Jesus and the 12 apostles. I bless the coins and pour them into the groom’s hands. He then pours these into the bride’s hands. This symbolizes to the community that he will take care of her. Nowadays, because women want to be viewed as equals, often times the groom will pour las arras into the bride’s hands, and the bride will then pour them back into the groom’s hands, showing that she will take care of him, just as he will her, spiritually, emotionally, and financially.”

This ritual, which the informant often performs when marrying an individual with a Mexican cultural background to someone without this background, is symbolic of the spiritual, emotional, and physical commitments that come with marriage. It is typically performed at weddings where one or both partners practice the Christian faith, because of the parallel between the thirteen coins and Jesus and the 12 apostles. However, the informant stated that the ceremony is still sometimes conducted during secular weddings due to family tradition. It is interesting to examine how this form of folklore has evolved over time to reflect the cultural norms in which it is performed, as it was once held that the man is entirely responsible for taking care of his bride, but with the recent push for gender equality across all spectra of life it is now also important for the woman to show she will take care of her groom. The lazo is a public display of a couple’s commitment to one another, and highlights the permanent merging of two individual’s lives as a result of their marriage.

Avoiding Exclamation Marks in Film Titles

Nationality: American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Palos Verdes, California
Performance Date: 4/26/16
Primary Language: English

The informant is an 18-year-old Film Production Major, freshman.


 

According to the informant, there is a tradition in Hollywood filmmaking to avoid exclamation marks in movie titles, for they are considered bad luck to box office success. Under the tradition lies a paranoid tradition of film studios avoiding any decisions outside the norm, so as to not risk a poorer performance in profits. Therefore, this tradition is rooted in a likely statistic that films with an exclamation mark in the title make less money, whether by chance or a subliminal dislike of Americans towards exclamation marks. As a result, the informant claims he also avoids using exclamation marks in any films he produces in the School of Cinematic Arts, perpetuating a widespread habit among filmmakers.


 

Freshman-Senior Brawl

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angelas
Performance Date: 4/22/16
Primary Language: English

Piece:

Freshman-Senior brawl: at the end of each year, the senior boys and freshman boys gather in the schools old gym (this tradition is unknown by the school’s faculty) to have an unofficial freshman-senior brawl to celebrate the moving up of freshman to sophomores and the graduation of seniors moving on from the school. “I do this to you so you can do this to freshman some day.” The idea is that freshmen are hated for being new, young, and naïve and this is the last chance for them to be bullied before they are no longer freshmen. The seniors sort of intentionally go easy on the freshman because they’re 18, whereas the freshmen are 14.

Information & Context:

My informant for this piece is a student at the University of Southern California who graduated from the boarding school (Cate) from which this tradition originates. His knowledge of the tradition dates back between 3 and 11 years ago, though it is reasonable that it has existed for longer.

Thoughts:

It is curious to me that a ceremony of physical violence can be viewed as a positive thing. My informant explained to me that it was seen as a right of passage—after which, both parties move up in the world. I would point out that both parties would move up, regardless of the ceremony, but it is important to note that this is how the community reacts to such a passage. It becomes a “you get bullied now so you get the right to bully later” type of scenario.