Author Archives: Miriam Bedrin

Armenian Days of the Week Rhyme

Nationality: Armenian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Alaska
Performance Date: 4/24/15
Primary Language: English
Language: Armenian, Italian, Russian, Turkish

Armenian: Ուրբաթ, Շաբաթ, Կիրակի, արջը գնաց մարզանկի, ուսթա Սակոն կրակեց, արջի փորա դրակեց.

Phonetic Translation: Urbat’, Shabat’, Kiraki, arjy gnats’ marzanki, ust’a Sakon krakets’, arji p’vora drakets’.

English Translation: Friday, Saturday, Sunday. A bear went to the gym. A hunter saw the bear. The hunter shot the bear, and the bear’s stomach exploded.

Context: The informant, who is Armenian, and I were having a conversation on April 24th, the anniversary of the Armenian genocide. She shared this rhyme, which is used to teach children the days of the week, with me during this conversation.

Interview Transcript:

Informant: The way that… So, in Armenia the way that parents will teach their children the days of the week is we have this rhyme. So, you say the days of the week, Monday through Friday. Armenians start with Mondays, we don’t start with Sundays. And it goes: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday. A bear went the gym. A hunter saw the bear. The hunter shot the bear, and the bear’s stomach exploded.

[Laughter]

Me: Wow…

Informant: And it’s… it is really violent, but it rhymes really well, and so it’s caught on a lot to Armenian kids.

Me: Where do children usually learn this from?

Informant: Hmm… Armenian education systems are different than in America. For example, a child is expected to go to elementary school with… sort of the basics already down… Like the mother is expected to be a very good mother in that sense, if you think that a mother teaching you, you know, education at such a young age is a quality of a good mother. Um, they were supposed to come in with like a working knowledge, and the rhyme was generally taught by the mothers. So it was just a fun way for the kids to like, learn it and, you know, it was funny. Like, the violence in it, in Armenian stories in general. Just like in Grimms’ fairy tales. They’re very violent, and it’s just what makes them funny.

Analysis:

This rhyme is an example of violent children’s humor. Children’s media, such as the Warner Bros. television show Looney Tunes, often contain violence and, specifically, violent humor, despite the association of children with innocence. This rhyme also provides children with an easy way to remember the days of the week, as the rhyme associates memorization of them with something funny.

Vegan Jokes

Nationality: U.S. American
Age: 20
Occupation: Actress, Musician
Residence: Florida
Performance Date: 4/24/15
Primary Language: English

Context: My informant is a vegan. While we were conversing on Skype, we started talking about jokes vegans tell about non-vegans and ignorant comments vegans hear from non-vegans. These jokes were all told in quick succession and the conversation flows too naturally to make sense in parts, so they were included together.

Joke 1: What’s the best way to keep milk fresh? Leave it in the cow.

Joke 2: Can vegetarians eat animal crackers?

Joke 3: Isn’t it weird that we drink milk, stuff designed to nourish baby cows? How did that happen? Did some cattleman once say, “Oh man, I can’t wait till them calves are done so I can get me a hit of that stuff.”

Full Interview Transcription: 

Me: What are some jokes that vegans tell?

Informant: Um, what’s the best way to keep milk fresh?

Me: What?

Informant: Leave it in the cow.

[Laughter]

Me: That’s great. [Laughter] So um, who told you that?

Informant: I found it. Like I was scrolling on an Instagram post that had to do with veganism, and I like wrote it down immediately when I saw it because I was like, this is funny.

Me: Yeah. It’s great.

Informant: Um, and then, another one is: Can vegetarians eat animal crackers? And I get asked that all the time.

Me: Like, do people ask that seriously?

Informant: Seriously. Especially one of my band mates. They’re like, “Can they eat animal crackers? Or what about, like aren’t you hurting plants?”

Me: Oh my god… I don’t understand.

Informant: I don’t either! Okay… This one will probably… This one makes you think. Isn’t it weird that we drink milk, stuff designed to nourish baby cows? How did that happen? Did some cattleman once say, “Oh man, I can’t wait till them calves are done so I can get me a hit of that stuff.”

[Laughter]

Me: Oh god… Where did you hear that one?

Informant: I found it on a website.

Me: Okay… So when do you usually tell these things? Among other vegans?

Informant: Among other vegans and among, like, meat eaters who are being judgmental of my veganism.

[Laughter]

Informant: Just to make fun of them.

Me: That’s brilliant. What do you think the jokes are making fun of in particular?

Informant: I like to hope that it’s making fun of people’s ignorance towards different diet types. You know?

Me: Mhmm.

Informant: Not actually making fun of vegans.

Me: They’re funny. I like them. I can’t believe people ask the animal crackers one seriously.

Informant: Seriously all the time. And I also hear: “Why do you want to hurt plants? If you care so much about animals, what about the plants?”

Me: Are there any other things people say to you like that?

Informant: Um… Hmm… I hear about vitamins a lot. As soon as you become a vegan, everyone’s concerned about your vitamin levels. Not before you become a vegan. Like as soon as you become one. “Are you getting enough calcium? What about this? What about that?” And you’re like, “What if I wasn’t drinking milk before I was vegan?” You know?

Me: Yeah, good question.

Informant: Did you not care before?

Me: Yeah… Assumptions.

Informant: I’ve also noticed that people around me, when they’re with me, they’ll purposely… overly non-vegan-ify their food. Like completely. Like “I’ll take a steak, and some eggs, and put butter on that, with some bacon.” Just to be able to eat it in front of me.

[Laughter]

Informant: I’m just like, you’re just clogging your arteries. It’s not bothering me.

Comments: This conversation informed me about some of the hurtful comments non-vegans say to vegans to try to delegitimize their lifestyle. The jokes the informant told me are also an example of a misunderstood group using humor to deflect ignorant remarks from outsiders.

The Origin of Chinese Valentine’s Day

Nationality: Taiwanese
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Taiwan
Performance Date: 4/16/15
Primary Language: Chinese
Language: English, Japanese

Context:

The topic of Disney’s Mulan came up in a conversation between the informant and me, and the informant said that she knew the story that inspired the movie. I asked her to share that story as well as other Chinese or Taiwanese stories she knew and recorded the conversation for collection purposes.

Transcript:

Informant: Okay, so in ancient China they believed, um, that stars are actually gods, just like, um, ancient Greek people. So there are, I think, these two stars that are especially bright. One is from the constellation of Altair, and in Chinese they call it like the “cow star,” “the coy boy.” Like the “boy who farms cows.” Okay, I’m going to call it “cow boy,” but it’s not that type of cowboy. The “cow boy star.”  And there’s this other star that’s called the “weaver star.” The “weaver girl star.” And that star’s from the constellation of Vega. A very bright star too. But these two stars are located across from the milky way. There’s this vertical milky way, and then the stars are on the two sides. Yeah, and so there was this story that the cow boy and the weaver girl, they fell in love with each other, but love is not allowed in the holy court of the Chinese gods. Like the highest god mother. So the highest god mother discovered that her granddaughter, the weaver girl, actually fell in love with another god, like a boy. And then she was angry, so she like kind of put the cow boy into exile, and she like abandoned, made him become a human, so instead of a god. So he reincarnated or something, he became a human, and his job was farming cows, so he’s still a cow boy. Um, but he had a friend who was also a god. And then this friend… Okay, his friend was Taurus, which is like the “golden cow” or something in Chinese. His friend golden cow spoke for him and then the god mother got angry with the golden cow as well, so she abandoned, she exiles Taurus as well. So Taurus became cow boy’s cow in the, in the human world. But Taurus knew what was going on, but the cow boy forgot everything that happened when he was a god. And then, um, so one day the weaver girl was very unhappy, so she tried to work very hard in her job in the hopes that her grandmother would let the cow boy come back again, and her job was to weave clouds. So she weaved some very beautiful clouds. Um… And then one day, I think the goddesses wanted to come down to the world of the humans to take a shower because apparently there was this really beautiful pool that they wanted to take a shower in. Or river. I don’t know. So they came down and took a shower. And when they came down, the Taurus who morphed into a cow spoke to the cow boy and said, “If  you go now to this poolside you will find a lot of women’s clothes, and you should go and take the one that is red. And if you take that one you will find a wife.” And then so the cow boy listened to his cow and went to the poolside and took the red clothes. So when the goddesses, or like fairies… Yeah. Maybe fairies is a more apt, uh, description. So when the fairies were done taking showers, they went back, but because the weaver girl, because she didn’t have her clothes on, she wasn’t able to return. And then the cow boy appeared with her clothes and asked if she would marry him. And, um, she was actually… She was at first very angry with him. But when she looked at the cow boy again, she discovered this was her… her lover from the past. She was really happy, so she agreed, and so they married, and then lived as a family in the human world and her job was to weave. His job was to farm cows. And then they were really happy together. Until the god mother discovers that her, the god mother’s granddaughter, the weaver girl, was with this guy again in the human world! So she was utterly angry. And then she came down and wanted to take, um, the weaver girl back to the world of the gods. And then the cow boy and their two children were very sad. They were horrified to be separated from the weaver girl. And so they were crying, and they were like begging. And um… Apparently the god mother was a little moved by this, so she allowed the cow boy and their two children to return. But she manually separated the cow boy and the weaver girl with like a river. I think she tore up the sky or something, and that’s how apparently the milky way formed. The milky way was there to separate these, the pair of lovers. And um… And said the cow boy and the weaver girl could only meet for one day in a whole year, and I believe that’s on July the 7th? I don’t know if the two stars actually converge on July the 7th. Maybe they do. Maybe they do like go into the milky way on July the 7th. I don’t know. But um, so reputedly, on July the 7th a bunch of birds, um… holy birds. Let’s see… Cranes! Okay. Cranes that signify happiness and love, right? A bunch of cranes would come and form a bridge so that the weaver girl and her husband and their two children can meet on the bridge for one day in a whole year. And… yeah. So that became the origin of the Chinese Valentine’s Day. And then these two stars would be just on the night sky.

Analysis:

This story provides an explanation for the Chinese celebration of Valentine’s Day. It has an elaborate exposition, and the actual basis for the holiday does not get revealed until the very end of the story. It tells the story of two lovers who a divine entity tried to separate and their eventual being allowed to have a relationship, but only on one day out of the entire year. The story sends the message that love cannot be mitigated by distance and by the efforts of outside parties if the couple’s feelings are strong enough.

The Story of the White Snake and Her Lover

Nationality: Taiwanese
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Taiwan
Performance Date: 4/16/15
Primary Language: Chinese
Language: English, Japanese

Context:

The topic of Disney’s Mulan came up in a conversation between the informant and me, and the informant said that she knew the story that inspired the movie. I asked her to share that story as well as other Chinese or Taiwanese stories she knew and recorded the conversation for collection purposes.

Interview Transcript:

Informant: A long time ago, there was this monk that was really proficient in his Buddhist studies. So, people who are proficient in the Buddhist studies, in Chinese culture they believe these people will reincarnate carrying the knowledge of the previous life with them. So this monk, one day he went to the market and saw that a butcher was about to kill a white snake. And white snakes in Chinese culture usually symbolize, I’m not sure, but they symbolize something… not bad. Maybe luck. So he saved the white snake from the butcher and released the snake. And in traditional Chinese folklore, they believed that if something lived for a long time, like even a tree or a grass or an animal, if they lived for a long time, they eventually developed intelligence, like a human. So this white snake lived a long time and, um, was able to, like… It became intelligent. And so she wanted to, it was a female, she wanted to return the kindness that this monk bestowed on her in saving her life. So she followed the monk, and the monk had a student. And she fell in love with the monk’s student. So she morphed into a human, a woman, and the student fell in love with her. And she also loved the student. So they married, but they married after the monk died. So the monk already died when they married. And they had a child, and they were really happy, until the monk reincarnated. Um, so he came back to find his student, only to find out that his student was married to, um, the white snake, the human form of the white snake. So, um… We can call it a phantom, though “phantom” usually implies that there isn’t a material form. So um… The actual term is “yaoguai,” which is like a phantom, but with actual form, physical. So he found out that his student married this phantom, and he was worried that the phantom might be a bad phantom, because there are bad and good phantoms. And so he told his student that his wife was actually not a human, but a huge white snake. And so, and then he told him… I think he gave him a tool, that if he used the tool to look at his wife at night, he would see that his wife was… He would see the girl’s original form. So the guy went back and saw that his wife was actually a huge white snake, and he was like terrified! So I think he went back with his son, and he abandoned his wife and his child and went back with his teacher, with the monk. But I think they were still in love with each other. And then, um, the white snake wanted to save… Well… She wanted to retrieve her husband, so she kind of flooded the temple where the monk was, and so the monk thought she was a really bad phantom. And the monk was stronger than the white snake, so in the end he defeated her and kind of entrapped her under a tower, um, and said that she couldn’t ever come out again unless this tree before her tower bloomed with flowers. But, um, that tree never bloomed, so it’s like impossible. You’ll never come out again. But! Time passed, and, um, their child went… He studied really hard, and he went to take this national test, in which he got number one. And then if you scored the top, then you get a flower, like a fake flower, from the emperor. So this child got the fake flower and then went back to the tower to visit his mom and hung the fake flower on the tree. And, um, and then this was kind of like the tree bloomed with a flower. And so his mom got released, and the family reunited happily ever after.

Me: So where did you hear this story for the first time?

Informant: I don’t know. I think this was just a really old folklore that, like, people just generally tell each other. Like maybe in kindergarten story time. Or maybe my parents told me as a bed time story, or something like that.

Me: And what, like, do you think is like the message behind the story?

Informant: Message?

Me: Or is there one?

Informant: Maybe be good. There are good phantoms who try to save people’s lives. Or it might be that like, um, life living as a monk without a wife might not be, uh, the happiest thing to do. Like you maybe want a wife or a child or a family, instead of keeping on studying, studying, studying for lives after lives after lives.

*laughter*

Me: Oh my god… Studying for lives after lives after lives…

Analysis:

In this story, the pair of lovers, the snake and the monk’s student, only meet accidentally when the snake tries to find the monk for saving her life. The monk, who earlier saves the snake, later opposes her when she enters a relationship with his student. The story shows interesting changes in relations between people through this case. The phantom’s getting released from the area under the tower despite its improbability demonstrates the futility of trying to keep lovers apart when their feelings for one another are strong. Her release also furthers the theme of chance, as she had to depend on her son receiving a flower as a gift and hanging it on the tree to be released.

Dining Etiquette

Nationality: Taiwanese
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, California
Performance Date: 4/1/15
Primary Language: English

Context:

The informant, who is Buddhist, gave a presentation at a recent retreat on spirituality that I had gone on. I asked to meet with him to talk about other Buddhist principles and lore that he had not gone over at the retreat.

Interview Transcript:

Informant: So, again, I was raised Buddhist. So my parents are Taiwanese Buddhist, which is a very specific like type of Buddhism. It’s a kind of pure land Buddhism, where it’s like, borderline spiritual, like religious Buddhism. Like a savior type of Buddhism, as opposed to, like the origin of Buddhism in India, which was more about self cultivation. One of the things that they espouse, or like, one way of practicing that Buddhist practice, is not eating meat. Because, you know, obviously if you eat meat, you are then thereby, you know, perpetuating the suffering of animals, or other living beings. So that makes sense. So there’s no beef, no chicken, no pork, no fish, no eggs… Actually they do eat eggs. Um, but then they go a step further, actually, and there’s a rule where you don’t eat garlic. Or you don’t eat anything that would like, smell bad. Which is so interesting. And like, my dad would always like, “Oh, make it vegetarian, but no onions.” And I was like, “What? Onions aren’t meat.” And he would be like, “But it’s the Buddhist thing to do.” And I’ve heard various, like, folklore as to why that is. Um, one of it is, like, so silly, like “Oh, you know. You don’t want to offend someone with the smell, so you don’t do it.” Because other people would be offended by the smell of onions, apparently. That’s one story. And then I recently heard, recently being like a year ago, where I heard a whole different story that was fascinating to me. Which, now, reflecting on it it doesn’t make any sense. But, the whole premise is, like, those types of foods tend to be like roots, so you would need to, like, harm the Earth by physically digging at it, like opening up the Earth, to get these, like, vegetables. Or like these very pungent, um, foods. So that’s like, ginger, garlic, onions. But then I’m thinking like, doesn’t that include like, carrots?

Me: And potatoes?

Informant: And potatoes! [Laughter] So, um, but that was something somebody told me. And again, it comes from the place of like, mitigating suffering and not causing harm, even to the Earth. And like, I can see how someone would espouse that folklore, and just be like, “Yeah, makes total legitimate sense.” But, for me I was a practicing vegetarian, but I didn’t buy the whole onion thing ’cause I didn’t get it.

Analysis:

This dining custom embodies the Buddhist principle of not causing others unneeded suffering, similar to the practice of vegetarianism. The extra explanation about preventing harm to the Earth also espouses this principle, though the informant pointed out a flaw in that explanation. The informant did not subscribe to this practice himself, though he learned it from his family.