Author Archives: holvera

The ghost of a godess

Nationality: Japanese
Age: 19
Primary Language: English

The informant, T, is 19 years old. He was born and raised on the island of Oahu in Hawaii. His parents were also born and raised on Oahu. His grandparents on his mom’s side came from Japan and from his dad’s side were raised on Oahu. He is majoring as an Industrial and Systems Engineer. He considers himself American and is full Japanese.

T- “Pele is the goddess of volcanoes so like currently the big island, which is the furthest right island in the Hawaii chain, is like active like a volcano erupting and it is said that Pele lives there. In the volcano in the big island. There’s many ghost stories about her like that. Like there is stories about an old lady asking for hitchhiking on like a highway and they ignore her and keep going, but after a few minutes the guy looks in his rearview mirror and he sees Pele sitting in his back seat and he freaked out. Yea there’s like a lot of stuff like that. “

Have you seen this ghost?

T-“No I haven’t but I have some friends that experienced some ghost or something during a 6 grade camp trip”

Do you tell this story?

T-“I only share it when I have in depth conversations about my culture, which isn’t often”

 

Analysis- The fact that the informant does not share the story to others proves that he does not really believe in it. He, however, understands and considers it as part of his culture. The story is also meant to show the power that the Hawaiian gods have, according to the local people. The driver is not able to escape from Pele even if she is alone in the middle of nowhere and appears to be helpless. It is a demonstration that people are nothing when it comes to the gods and that you should make them angry.

The fight of the goddesses and creation of Hawaii: Pele and Hi’iaka

Nationality: Japanese
Age: 19
Occupation: Industrial System Engineering
Primary Language: English

The informant, T, is 19 years old. He was born and raised on the island of Oahu in Hawaii. His parents were also born and raised on Oahu. His grandparents on his mom’s side came from Japan and from his dad’s side were raised on Oahu. He is majoring as an Industrial and Systems Engineer. He considers himself American and is full Japanese.

T- “I did a hula performance a couple years ago and it was based on the story of Pele who is the goddess of volcanoes and her sister Hi’iaka, the goddess of the ocean, and they’re fighting because I think Hi’iaka had a boyfriend, and Pele took him away from her and Hi’iaka got pissed at her. So she chased her around and that is how the islands were formed. Pele would make an island because she is the island of volcanoes and her sister would go there and then Pele had to leave and she had to make a new island and yea”

How did you hear this story for the first time?

T-“My hula teacher or hula kumu”

Is that a common story that everyone knows or is it just a hula thing?

T-“Pretty much just hula people or people who are immensely into Hawaiian culture. Not a lot of people know that story”

Analysis- While this myth is known as an explanation to something as big as the creation of the islands, it is odd that only a small group of people really know the tale and actually tell it. This could be due to the fact that the traditional Hawaiian dance is meant to tell stories of the past as well as to be a way for the people to connect and give something to the Hawaiian gods. In the islands, one can see the constant change of the islands as they are formed by volcanoes and how the lava pours into the ocean to create steam and land. This constant and real fight of the land and the ocean is depicted as the two goddesses fighting.

A Mexican Christmas

Nationality: Mexican-American
Age: 19
Primary Language: English

The informant, K, is 19 years old. She was born in Long Beach, California but was raised in Los Angeles. Her dad is from Guadalajara, Mexico (Southern Mexico) but moved to the United States when he was 2. Her mom was born in Obregon, Sonora (Northern Mexico) but grew in Mexicali (a US-Mexico border town), and she moved to the United States when she was 18. She is majoring in Applied Mathematics with a Computer Science Minor. She considers herself Mexican-American (or Chicana).

K- “For Christmas every year my family makes tamales and posole. My mom’s side makes tamales and my dad’s side usually makes posole. We celebrate it Christmas Eve and Christmas day. Depending on the family since we interchange every year. One day we have posole and the other we have tamales. When it comes to opening the gifts, we always wait until 12 midnight. We basically start on Christmas Eve and end at midnight. If we have little kids, we let them open their presents up at 10. And that’s it, only the little kids. Everybody else has to wait until 12.”

What is a tamale and posole?

K-“Ok a tamale is like maza (corn dough) with meat inside, or it can be cheese and chile, or sweet with pineapple or strawberry. Posole is like a soup with grano (white hominy) and we make ours red because there is usually red, white, and green. We always do ours red. You can put cabbage and onions and chile if you want, lemon, or radish.

How long, that you are aware of, has this tradition been going?

K-“Since I was born. Before I was born. “

Analysis- This Christmas tradition gives some background into the way the informant’s culture functions. They are a culture centered around family that likes to maintain its traditions. They like to include everyone by switching families every year. Even though the family is no longer in Mexico, they continue to have the traditions that they grew up, which will be later adopted by their children. They also belong to a culture that likes to celebrate and enjoy every moment together. It is very good that everyone is part of the tradition, even the small children.

La Llorona

Nationality: Mexican
Age: 18
Primary Language: English

The informant, J, is 18 years old born and raised in Coachella, California. His mom is from Delano, California, while his dad is from Indio, California. He is majoring in Print and Digital Journalism with a Media, Economics, and Entrepreneurship minor. He also considers himself Mexican.

J-“So the folklore story that we used to hear was La Llorona and that was a big thing in Mexican culture. La llorona is this ghost of a woman and she lost her children while looking by the river they drowned and you can hear her crying and crying. Parents would tell their kids this stuff this story whenever they would do something that seemed pretty dangerous or they’re like behaving badly. So like I remember going to the park and doing something I wasn’t supposed to be doing and like my parents telling me ‘oh you’re going to end up like la llorona’s kids like they drowned in the river because they were doing something they weren’t supposed to be doing.’ Just like when you were behaving bad they’re like ‘I want la llorona to come after you’ and stuff like that. I remember my aunts and uncles would tell me this stuff before going to bed, ‘I would hear her crying at night’, just trying to freak me out. Now as an older person is funny but then it wasn’t funny because you take that stuff pretty seriously when you’re that young”

Do you remember what age you were when you heard this?

J-“I think I was like 7 or 8. Oviously you’re not going to tell a 6 year old that because like they’re still naïve. But like when you’re 7 or 8 you have a better concept of the world around you. That’s when you can start telling kids stuff like this”

Do you still hear the story?

J-“Uh, like everyone that surrounds me is like pretty much grown up so they think its like a running joke like ‘remember when tio (uncle) would talk about la llorona?’ There’s like no little kids in our family”

Do you think there is a specific reason why they told you that story instead of another?

J-“Well I’m Mexican. The area that I grew up in California is mainly Mexican citizens and so that’s something very popular at least in Mexico folklore. So yea that’s probably the reason why. That’s what they grew up with in Mexico”

Are there any forested areas or bodies of water nearby where you lived?

J-“By my house there was this park that also serves as a rain ditch so whenever it rains that park takes all of the water so that way it doesn’t go into the streets. That place is full of grass 8 of 10 times of the year and then like the other 2 is filled with water. So that was usually a point of interest with la llorona because like she’s crying by the river so this would be considered the river by the house”

Analysis- In this version of la llorona, the children died accidentally while playing near the river. Traditionally, la llorona was the one that drowned her children. This could have changed so that it would not be so harsh and scary to the children who it was being told to. The body of water also changed to fit even the rain ditch. This shows how the folklore changes according to its context and who its being to. Since there are no more children to tell the story to, the legend is beginning to die away. It is now only a memory from time to time. If there are no children added to the family, the story may be completely forgotten. It is evidence that while the story is known by everyone, it is predominately used as a legend for children, and it is otherwise not really spoken about.

Stubborn as a mule

Nationality: Mexican
Age: 18
Primary Language: English

The informant, J, is 18 years old born and raised in Coachella, California. His mom is from Delano, California, while his dad is from Indio, California. He is majoring in Print and Digital Journalism with a Media, Economics, and Entrepreneurship minor. He also considers himself Mexican.

J-“In the Mexican folklore there is a saying, ‘mas terco que una mula’. It means more stubborn than a mule in English”

What does the saying mean to you?

J-“It literally means what it translates to. It means that someone is being very stubborn or hard-headed and doesn’t want to change how they are thinking”

When would you use this?

J-“You would tell someone they are more stubborn than a mule, again if they are being really stubborn and don’t want to listen to reason. If they keep insisting about something and they want to be right all the time. I always yell this at my brother since he’s always thinking that he is always right”

Analysis- It can be seen that the proverb originated in a specific area of Mexico at a specific time. Mules were used to help with farming and pulling the ploughs. They are also known to be very stubborn and do not like to listen or do what the owner wants them to. Farming is also more common in northern Mexico. Therefore, the proverb must have originated somewhere in northern Mexico during the farming period before the industrialism changed agriculture and machines, instead of mules or donkeys, were used to turn the fields and harvest the crops.