Category Archives: Digital

I Told You About Stairs Bro, I Warned You Dog

Nationality: Bulgarian
Age: 23
Occupation: Freelance Illustrator
Residence: Fullerton, CA
Performance Date: 4/21/2015
Primary Language: English
Language: Bulgarian

Homestuck is a complicated topic to breach when it comes to cyberlore and memetic mutations. It at one point held the title of longest webcomic in existence, and as of 4/30.2015 totals over 9000 pages and nearly 18000 panels, and includes 158 animated movies that total 3 and a half hours of animation. The most notable part about the comic is the ease with which a fandom can spring up around it. It features many reused frames that call back to each other, lines said by completely unrelated characters with tweaked phrasing, and incorporation of memes originating from the fanbase in the canon material. In fact, much of the art used in the later parts webcomic and all of the music were not actually created by the writer, Andrew Hussie, but by fans of the comic who he later hired to work officially on Homestuck. It’s a classic example of the lines of authorship being blurred between creator and audience.

Early in the comic’s running, Hussie created a side comic that was written by one of the main characters in-universe, called Sweet Bro and Hella Jeff. It is intentionally written to be “so bad it’s good.” with intentionally bad drawing, grammar, and nonsensical plot. The comic became a huge hit on the internet, and has contributed to the popularity of “meme comics.”

At one point in the story, one of the characters falls down some stairs while carrying a stack of video games, and the other yells the phrase, “i told you about stairs bro! i warned you dog!” after which the comic consists only of the first character continuously rolling down neverending stairs while the second shouts more warnings from off-panel. The second character never actually issued the initial warning as he claims, however.

Later, whenever anyone falls down anything, they yell out some mispelled variation of “IT KEEPS HAPPENING”.

This has since been referenced in countless other webcomics, memes, and regular communication among internet communities. Initially, this phrase was used exclusively as referencing someone falling down stairs, especially in unexpected situations, but later the phrasing came to encompass any kind of negative consequence resulting from not heeding another’s warning.

This phrasing has since infiltrated the vocabulary in the real world, even among people who had never known about the origin of the phrase. In the collection recorded here, BD and GT were having a conversation, and GT complained about having an issue with the notoriously buggy digital drawing tablet. GT said, “it keeps happening,” not intending to invoke the meme, but BD follows up with “I told you about tablet drivers, bro.”

When asked, BD admitted that he had heard of Homestuck, but never knew it had any relevance to the phrase or its origin, which he had seen in the context of reaction images on forums about completely unrelated subject matter.

Kek

Nationality: Vietnamese American
Age: 23
Occupation: Freelance Illustrator
Residence: Fullerton, CA
Performance Date: 4/21/2015
Primary Language: English

“lel” is a common term used among people who frequent certain online imageboards. It is commonly used as schadenfreude in response to something bad happening to someone else, or some antic that elicits inappropriate laughter, implying the emitter of the laugh is a “troll.”

It has had a complicated history. The original acronym, “lol”, stood for “laugh out loud” and quickly replaced simulating laughter online. In the massively multiplayer online game World of Warcraft, there are two factions, Horde and Alliance. While their chat messages appear to each other while standing nearby in-game, the two factions cannot communicate with each other, which the server facilitates by running dialogue through a coder. When a Horde player types “lol” in chat, it appears to Alliance players as “kek,” which in itself is accepted as a sound made by silly laughter, especially when repeated (kekkekkekkek).

Soon, kek became itself used as to indicate inappropriate laughter, until it morphed back into “lel,” as k is next to l on the keyboard, and it also looks like a bastardation of “lol.”

There exists a type of Turkish snack food called “Topkek,” which the boards have since adopted as an higher-tier substitute for “kek.” Even this usage has now morphed into “Top lel” among groups of friends who have ventured deep enough into the imageboards.

Scary Story: The Message

Nationality: U.S. American, Russian Heritage
Age: 20
Occupation: Student
Residence: California
Performance Date: 4/6/15
Primary Language: English
Language: Russian

Context:

The informant and I had recently gone on a retreat together to a wooded area. At the retreat, we participated in a nighttime ghost story telling session with some friends, and my informant was talented at performing ghost stories. I later asked her to share some ghost stories with me again, and I recorded the interview for collection purposes.

Interview Transcript:

Informant: Once upon a time… there was, um… You know, I don’t know if, in the story… I don’t know if it ever tells you who it is, ’cause it’s written from… When I read it, on like, Creepypasta, although the first time I heard this story, it was not on Creepypasta. It was, someone told me in my highschool art class. That was when we were sharing scary stories one time. In my highschool art class. When I was like, “You guys, let’s tell scary stories.” I think it was Halloween.

Me: I feel like… I feel like you’ve had too many instances, where you were like, stuck somewhere, and were just like, “Let’s tell scary stories.”

Informant: Yeah… I think it was Halloween. That’s the first time I heard about Creepypasta. It’s because, we were telling scary stories, and then I was like, “Where do you guys get this stuff?” And some guys were like, “Creepypasta.” Um, but yeah. The first time I heard this it was socially. Um, so, okay. Anyway. Once upon a time… There was, let’s mix it up and say, a teenage… boy this time, who was home alone. Um, his parents were gone for the weekend, and he was alone and he heard something in his house when he was up in his bed. And he got nervous, and he thought, “Okay. It was probably something.” But then he heard the sound of something heavy, like, coming up the stairs. Like this like sound of something, like a really heavy person, thumping up the stairs. And he was like, “Okay, maybe they think it’s an empty house. I’ll just lie in my bead, and I’ll like pretend, and I won’t do anything, and maybe they’ll leave and maybe they won’t notice.” And he heard it creep closer to his door, and closer to his door. And he like lay himself flat against the bed under the covers and he thought, “Maybe, it’s like a thief. And maybe if I act like I’m sleeping, like they’ll just, they won’t harm me and they’ll leave.” And then, under the covers, he looked through the door, and saw this… huge caveman looking like… like this caveman, this big bulky, hairy caveman, with like this prehistoric face. And he was like, “What?” And he was like, “Maybe, okay, like it’s a caveman. He’s probably not that intelligent.” And he was like, getting really nervous and scared. And he was like… sweating. And he was like, “I’ll stay under the covers, and maybe he won’t notice me, and he’ll leave…” And so, and he heard the caveman walk to the wall, and like, make some scratching sounds, and then the caveman sat down on the other side of his room in a chair. And he was like, “Okay… Maybe he’ll leave…” And like an hour passed. And then like another hour passed, and he stayed under the covers, and like, he was just peeking just barely under the covers, and the caveman wasn’t leaving. And he, like, was waiting, and waiting, and at some point he decided to just look under the covers just a little, and then he realized the scratching noise, was the sound of the caveman writing something on the wall. And he looked up at the wall, and it said, “I know you’re not asleep.” The end!

Analysis:

This story plays off of the listener’s fears concerning violation of privacy within one’s home, the unknown, and being watched. Its ability to invoke shock from an audience in such a short span of time makes it appropriate to tell both verbally and digitally, as shown by its being shared through multiple platforms. The informant’s explanation as to how she became exposed to the story suggests that it is usually performed at night, the time of day scary stories are usually associated with. The story itself also takes place at night while the main character lies in bed trying to sleep.

Leauge of Legends – Slang Words and Memes

Nationality: Chinese-American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/30/2014
Primary Language: English
Language: Chinese (Traditional), Cantonese

About the Interviewed: Jared is a sophomore at the University of Southern California, studying Finance. At the time of this interview, he is also my roommate. His ethnic background is distinctively Chinese, and his parents are first-generation American immigrants. He is 20 years old.

At this point of the interview, I highlighted upon my roommate’s love of League of Legends, a massively popular online computer game.

Jared: “League of Legends is an extremely popular game. People play it all over the world. You play it by choosing a hero and joining a team. You have to help your team defeat the other team. It’s pretty simple.”

I ask him about any slang words or unique vernacular he may have encountered while playing such a globally accessed game.

Jared: “Sure. There’s a ton of humor and inside jokes between people who play the game. Internet memes and things like that are pretty popular on there. Aside from basic things like, LOL and WTF, League has other things. A few of the more recent ones- one of them is like, BM, which stands for Bad-Mannered, it’s like when you do things out of line, or sabotage the team, that’s what BM means.”

I ask him if it came about as a result of cooperative play. 

Jared: “Yeah pretty much. Another one is ‘GG, no RE’, I don’t know if you’ve heard that, it means “Good Game, no Rematch”, if you want a rematch, you just type RE.”

I ask if he thinks that these phrases came from the community or the people who made the game.

Jared: “They’re probably from the community – thousands of people play the game everyday. There’s actually a meme going around right now – LOMO. There was a guy on one of the Chinese teams – Vasili – instead of typing L.M.A.O. [Laughing My Ass Off] he kept typing L.O.M.O, so people have been saying LOMO a lot lately.”

Here, I ask Jared if he thinks that League’s multi-regional nature contributes to the evolution of these slang terms and jokes.

Jared: “Totally, yeah, It’s always changing.”

Summary:

Players of the popular online game “League of Legends” has developed a number of slang terms and abbreviations as a response to the rapidly evolving culture of the game.

 Games like “League of Legends”, that have large, active global communities, are sources of evolving culture. In order to make the game more efficient, players invented terminology to keep things fluid – terminology that can be recognized almost universally, from players in America to players in Korea. The Internet is full of subcultures such as this, but League’s mass popularity ensures that its culture is always on the move.

“I Ship It”

Nationality: Canadian
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 29, 2014
Primary Language: English

Informant’s self-description: “Both my parents were born in Canada but both my parents on either my mom or my dads side were born in China or in Wales so I identify pretty equally with both of those cultural backgrounds. Even though I didn’t really get a chance to get to know any of my grandparents because they died when I was very little. So I don’t really know that much of the cultural background from those sides but I would like to explore it sometime. Mostly just Canadian though. Born and raised. Very Canadian. Obnoxiously so.

“I do a lot of sports. I grew up playing – my mom wouldn’t let me. I tried to play hockey but she wouldn’t let me. She told me my brain hadn’t finished growing and I would damage it by falling down skating on the ice. And I could start playing when I was twelve. But the thing is is that by the time you’re twelve, you’re already so far behind on the skating skills that catching up then becomes a mess and its not even worth starting, which she probably knew. So I never played hockey. I played soccer and softball and volleyball growing up and I did gymnastics for a while until my mom made me pick between that and soccer. I chose soccer. I’m also into fandom culture and general nerdiness. I’m in the cinema fraternity at USC. Also a social sorority somehow. I don’t know how that happened. ”

Aside from sports, you said – fandom, let’s talk about fandom. What fandoms are you a part of?

Harry potter, Lord of the Rings, those are the two that are omnipresent. Except Lord of the Rings is picking up because of The Hobbit stuff. And then Marvel, Sherlock, Doctor Who, Game of Thrones, definitely kind of the BBC – actors, whole sort of BBC-ness. Oh and the Hunger Games.

How do you participate in fandom?

I’m definitely more of an observer than an active participator. I’m not one of the people that writes fanfic, or does fanart. It depends how much time – usually I just scroll past it on Tumblr and absorb it. But there’s a couple fandom-specific blogs that I’ll follow. Like for certain ships.

What are ships?

When one watches a show, and one feels an intense investment in a couple of characters – sometimes friendship but more often romantic possibilities – it’s called a “ship,” it’s short for relationship. So when someone says “I ship that,” what they’re meaning to say is “I want them to be together forever and have beautiful babies.”

And the term for someone who ships two characters is a “shipper.” I can go all into the different kinds of ships.

There’s called a “one true pairing” or an OTP is what it’s referred to on the internet, which is someone’s main hardcore “I will ship these two characters ‘til the end of the days” or “I will go down with this ship” – it’s kind of like one of the things that is often heard and thrown around on the internet. For me it’s Clint Barton and Natasha Romanoff from the Marvel universe – Black Widow and Hawkeye. I love them, I think they’re fantastic. They are also somewhat canon depending on the universe and timeline, but that’s a whole other story. They would be my OTP.

There’s also a broTP, so that’s two characters that you really appreciate their friendship but you don’t want romantic things for them. For me- Capt. America and Black Widow or Steve and Natasha – they’re a brotp because I think their friendship is fantastic but I don’t want them to get together romantically.

There’s also multishipping, when someone wants a character to be with whoever, and there’s also the noTP – two characters for which you hate the mention of that ship. That’s some of the lingo.

Some blogs on Tumblr are devoted to particular ships. It’s an archive of fanfic, fanart, fanmixes and playlists, or headcanons – which is something that could happen between the characters that isn’t clarified in canon – so it’s also not counteracted by the canon of the story. So it’s going beyond the material but not creating an alternative universe to make it something that could be true.

Let’s go back to shipping – 

Is your fandom activity all online or do you talk to people about it in person? Have you ever used the phrase “I ship that” in a standard conversation?

Not necessarily in a standard — I do, but it’s with friend who I know who are also a part of that community.  So people like Thalia, because we talked about TV shows, and that turned into talking about Marvel, and that turned into talking about Clint and Natasha, and then that turned into – we both are obsessed with anything relating to Avengers Tower, and love hearing about headcanons of what shenanigans may go on at Avengers Tower. [lists examples] It’s generally something that’s more so online unless I already know the person is interested in that kind of thing. If I know they’re interested in that kind of thing it becomes a very large part of our friendship.

 

Informant neglected to mention the term “OT3,” which is also a very popular shipping term, and means what you probably think it does.