Category Archives: Game

Mexican Child Game- “Aquí va un Gusanito”

Nationality: Mexican
Age: 47
Occupation: Accountant
Residence: Sacramento, CA
Performance Date: March 15, 2011
Primary Language: Spanish
Language: English

The informant is a 47-year old accountant working in California, originally from Michoacán, Mexico. She lived a modest life as a young adult, having to take care of her family at a very young age while still finding success in management. She then moved to the United States with her husband to raise their family and now works in accounting. She primarily speaks Spanish with English as a second language.  He shall be referred to as MB.

“Por aquí va un gusanito, no encuentra el hoyito, no encuentra el hoyito, y ya le encontró!”

“By here goes a worm, no finds the hole, no find the whole, and now it found!”

“Here goes a little worm, can’t find the little hole, can’t find the little hole, and now he found it!”

This game is played with slightly older children, about six months. The parent takes an outstretched arm in the non-dominant hand, then walks the index and ring finger of the other hand from the child’s hand toward the armpit, and on “y ya le encontró!”, the adult starts tickling the child in the armpit.

This game seems to serve both a physical and social purpose for children as they reach a certain age. As this game requires that the child be strong enough to support itself and supply an arm, it is not played until about six months of age. It is a very engaging activity for both involved, as the child might ask the parent to repeat this incessantly. With this game, the child’s repeated requests to repeat it take it a step beyond the simple mirroring of earlier child games. The worm looking for a hole could also be a basic introduction to types of animals (a worm looking for a hole), while the “-ito” suffix on “gusanito” is added to make it small and endearing.

Mexican Lap Game- “Los maderos de San Juan”

Nationality: Mexican
Age: 47
Occupation: Accountant
Residence: Sacramento, CA
Performance Date: March 15, 2011
Primary Language: Spanish
Language: English

The informant is a 47-year old accountant working in California, originally from Michoacán, Mexico. She lived a modest life as a young adult, having to take care of her family at a very young age while still finding success in management. She then moved to the United States with her husband to raise their family and now works in accounting. She primarily speaks Spanish with English as a second language.  He shall be referred to as MB.

“Los maderos de San Juan piden pan, no les dan, piden queso, les dan hueso, ye se sientan a llorar en la puerta del zaguán!”

“The workers of San Juan beg bread, no them give, beg cheese, them give bone, and they sit to cry in the door of hallway!”

“The wood workers of San Juan beg for bread, they don’t give it to them, they beg for cheese, they give them bones, and they sit to cry in the door of the hallway!”

This is probably the most socially important of the child games that MB explained (for other Mexican child games, see the “aquí va un gusanito” and “Pon pon pata” entries in my collection). This one isn’t played until the child is about one year old. The child is seated on the lap facing the adult, and the adult places both hands to support the child’s back. The parent then slowly rocks the child back and forth (back on “San,” forward on “Juan,” back on “piden,” forward on “pan,” etc.). When they reach “en la puerta,” the adult begins tickling the child around the neck, much to the laughing delight of the child.

Notably, this is a very dark game, as it concerns poor workers who don’t have enough to eat. However, the game itself is very enjoyable for both the adult and the child. As MB explained, this game is usually played by members of the lower class who might have to deal with the reality of food shortage now and then. She compared it to slaves singing spirituals: Singing songs about your misfortunes often helps you deal with them, in the case of the parents. Turning their troubles into a silly game helps them deal with their lives. At the same time, the child is gaining exposure to the reality of the life they will probably live someday. Children might repeatedly request the game be played, often to the point where the child is barely able to fit on the adult’s lap.

I completely agree with MB’s analysis: This game seems to serve both a physical and social purpose for children as they reach a certain age. The “maderos” game not only involves the child being physically strong enough to be rocked back and forth, but also demands some social exposure. In a safe environment, the child is introduced to some of the harsh realities of poverty life, but does so in a way that brings joy. This prepares the child to cope with challenges in life that he or she will inevitably face.

Annotation:

Franco, Jean. Introduction to Spanish American Literature. Cambridge UP, 1995. Print

In this book on Spanish-American literature, poet José Asunción Silva includes a variant of the this rhyme (referred to as a nursery rhyme) as part of a longer poem titled “Los maderos de San Juan.” In the context of the poem, it is shared by a grandmother to her grandson as she rocks him on her knees. The poem itself is about remembering the hardship of the past and the continuity of stories.

Game – “your team”

Nationality: American - Persian
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 2011
Primary Language: English
Language: Hebrew

My informant plays a simple, funny and contemporary game with her siblings and friends. The unofficial name of the game is “your team”. People between the ages of fifteen and twenty-five are the most common participants. The origin is not definitely known but it definitely a recent addition to folklore that is spreading throughout the United States among young people.

The game is ongoing and can be played at practically anytime. “If you see someone who is strange looking, doing a strange activity, wearing unusual clothing or stands out in a somewhat negative way then you tell your friend ‘he’s (or she’s) on your team’.” A laugh made by either part often follows the statement. The point of the game is to make your opponents team as bad as possible. The game is played in public places or in the car since the assigned ‘team member’ is almost always a stranger. There is no scorekeeping and never really a winner since it’s a never-ending game. The game is basically a way to poke fun at strangers and laugh with friends.

My informant learned the game from her older brother. At first, she was skeptical and confused about the game but now she finds it hilarious. She has even taught it to many of her friends and continues to play with them and with her brother at random times.

Childhood – Song

Nationality: American (black)
Age: 12
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 2011
Primary Language: English

Down down baby

Down down the rollercoaster

Sweet sweet baby

Sweet sweet don’t let me go

Shimmy shimmy cocoa puff

Shimmy shimmy rah

Shimmy shimmy cocoa puff

Shimmy shimmy rah

I had a boyfriend

A biscuit

He’s so sweet

A biscuit

Apples on the table

Peaches on the floor

Step back baby

I don’t want you anymore

To the front (jump forward)

To the back (jump backward)

To the side side side (jump side to side)

The informant learned this song/chant in elementary school from her fellow classmates. She then also taught it to other friends. The song is performed with a partner while several variations of clapping motions are made and some small jumping at then end.

For the most part the song does not have a direct meaning but is more of a innocent nonsensical rhyme. Some of the keywords within the rhyme represent things that are on the consciousness of elementary school age girls, words like rollercoaster and boyfriend.

My informant said that they performed the chant during recess and lunchtime for entertainment. These types of songs and games are definitely most prevalent among elementary school age children especially girls. Young children in English-speaking countries learn and sing variations of the rhyme. A Sesame Street episode from 1980 featured some children performing the rhyme although most children who sing the song did not learn it from Sesame Street.

The Cup Game

Nationality: Polish
Age: 21
Performance Date: 1/4/2011
Primary Language: English

interview:

Alex: “The game itself is easy; two or more people sit around eachother, each with a plastic solo cup in front of them (DON’T use glass cups). The players then proceed to simultaneously perform a series of claps and cup flips, (I have no idea how to describe exactly what you do in words) with this motion ending in passing your cup to the player on the right. After each pass, the tempo of the game increases, until the player eventually messes up the cup flipping pattern, gets angry and throws their cup in frustration. The winner of the game is the person that can go the longest without messing the pattern up.”

Me: “So what does it mean to you?”

Alex: “I played this game for the first time on Search 1 (11/22/2008). I was taught it by Stephanie, during our first long break, in that little cafeteria room. I from there proceeded to pretend I knew what I was doing and challenge everybody in sight. This gives the game added significance to me because whenever I think of it I associate it with that time and place. Playing it makes me remember Search and everyone that was on it with us. When playing with non-search people, it’s not the same because I feel they do not appreciate it as much as I do. As with the Search in general, it’s just one of those things that outsiders can’t really understand without being there.”

The Cup Game is a tradition on religious retreats, like SEARCH, which are aimed at religious youth. Part of the experience of a Search retreat is the lack of traditional entertainment, like TV, cell phones, and computers, meant to encourage the candidates (those teens experiencing the retreat for the first time) to socialize with each other. The plastic Cup Game has evolved and been passed around groups of high school students, because those cups were some of the only materials available. The game is a bonding experience that a lot of candidates enjoy, because it’s competitive and fun.