Category Archives: general

Breaking Plates in Greek Culture

Nationality: Greek American
Age: 19
Occupation: Unemployed
Residence: Anaheim, CA and Thessaloniki, Greece
Performance Date: April 21, 2020
Primary Language: English
Language: Greek

MAIN PIECE

“Breaking plates is not some silly thing we only see about Greeks in the media.  We don’t do it every day, but at big occasions, we break some plates!  Like spitting, it is more popular among Greeks in Greece than ones who are in the American world of Greek Orthodoxy.  Also like spitting, it is meant to ward off the evil spirits.  It is believed that the loud sounds the plates make are meant to scare off evil spirits, but also to symbolize when the party can really begin.  It is common for very civil, professional parties  to turn wild after the breaking of a plate.

BACKGROUND

My informant was born in Anaheim, California, however, she spent most of her childhood on Greece’s  Mainland, particularly in Thessaloniki.  Both of her parents grew up and emigrated from Greece only twenty years ago.  SK, my informant, learned this from not understanding why parties would get wilder after the breaking of the plate and said she remembered it being like a food fight level of energy.

CONTEXT

This came from a friend of mine from my church in Southern California.  I got this folklore from a zoom call with her while she was quarantined back in Greece.  I asked her to explain some traditional Greek cultural cornerstones she knows as she ate breakfast.

THOUGHTS

This dual meaning of  both scaring away spirits through the breaking of plates  and getting the party truly started fascinates me as it seems from  much of my research that a lot of  Greek folklore  has dual meanings, tending towards one being fun and celebratory and the other based in the spiritual world.  It makes me think about how religion is so important in the country as it is one of the most Christian countries in the world.  Looking into that, it makes me ask how ghosts and spirits fit in with  that.

Spitting at Greek Weddings

Nationality: Greek American
Age: 19
Occupation: Unemployed
Residence: Anaheim, CA and Thessaloniki, Greece
Performance Date: April 21, 2020
Primary Language: English
Language: Greek

MAIN PIECE

“That common stereotype that Greeks spit at brides down the wedding aisle you see in [My] Big Fat Greek Wedding, although exageratted, is based in truth.  More in Greek-Greek culture than in Greek-American culture, you will see people spit on the bride, not walking down the aisle, but while she gets ready.  Also this “spitting” is not accompanied by saliva, but instead is like a mock spit. What it’s supposed to do is ward away evil spirits and the “evil eye”,  which a lot of us characterize with a redness on the face.  This can be acne or just simple irritation of the skin, but we have done it at weddings moreso to wish the bride luck and hope her husband doesn’t run away.  Yeah, it can be a little condescending at times because people could do it to say, “Just so your man doesn’t leave you at the altar”.

BACKGROUND

My informant was born in Anaheim, California, however, she spent most of her childhood on Greece’s  Mainland, particularly in Thessaloniki.  Both of her parents grew up and emigrated from Greece only twenty years ago.  SK, my informant, learned this not from her church in America, but her church back in Thessaloniki where there is more of a belief in bad spirits surrounding big occasions.

CONTEXT

This came from a friend of mine from my church in Southern California.  I got this folklore from a zoom call with her while she was quarantined back in Greece.  I asked her to explain some traditional Greek cultural cornerstones she knows as she ate breakfast.

THOUGHTS

When you watch the movie My Big Fat Greek Wedding, it’s easy to write off a lot of the stuff in it and other culture-specific movies as overblown stereotypes, however, in asking someone with firsthand experience, it’s very interesting to see a piece of folklore interpreted into a joke or comedic form.  As well, I find it interesting that this has such a dual meaning.  It can be seen as helpful or insulting and that really opens up a conversation about how one bigger folk group could be divided into  sub-divisions based on how they interpret the same piece of folklore.

Color Code of the Laces of Doc Martens

Nationality: Filipino-American
Age: 23
Occupation: Student
Residence: Long Beach
Performance Date: April 27 2020
Primary Language: English

Piece:

Informant: So i just know, like, like, lace codes, like how you wear your laces in a certain– certain colors mean certain things, so, like, obviously white laces mean you’re a white supremacist, I think purple is– I think purple’s skinhead– yeah, white’s white pride, blue is you killed a cop, red’s neo nazi, national front– yellow’s anti racist, oh, i think purple’s gay pride, black is no affiliation. Yeah, I remember that.

Context: The informant is a close friend of mine, and is a Filipino-American young woman. She considers this to be common knowledge among the punk scene, though she acknowledges that each lace color could be interpreted in many different ways.

Analysis: As someone who is not heavily associated with the punk scene, this was not common knowledge for me. After doing some research, I found that an individual color could have many different (and sometimes, completely contradictory) meanings, depending on the region. Furthermore, many different folk groups seem to use this color code. Even the punk scene has numerous subgroups, so it quickly becomes impossible to assign a universal meaning for any color. For example, though my informant told me that blue laces indicate that you have killed a cop, I have found other sources saying that blue laces mean you support the police.

Many of the meanings my informant supplied me with are quite heavily involved in either fascist or anti-fascist groups, which suggests that lace codes are most heavily used by those who consider themselves to be “anti-establishment”. The SPLC (Southern Poverty Law Center) website confirms that, generally speaking, red or white laces indicate belief in white supremacism.

Racist Skinhead Glossary. (2015). Retrieved 2020, from https://www.splcenter.org/fighting-hate/intelligence-report/2015/racist-skinhead-glossary

Tao Po– Filipino Superstition

Nationality: Filipino American
Age: 23
Occupation: Student
Residence: Long Beach
Performance Date: April 27 2020
Primary Language: English
Language: Tagalog

Piece:

Informant: I heard another one, I don’t know if this, like, is a Tagalog thing, but like, um, if you have someone come into your house, and you say, oh, um, you knock on the door and you say, like, tao po, like, oh, I’m a person. So, like, like–

Informant’s mother: Tao Po, Tao Po

Informant: Yeah, cuz it’s like, the whole thing is like, you’re not supposed to let spirits in, so it’s like, “Hey, I’m a person, let me in!” 

Informant’s mother: Yeah, that’s right, so y’know, normally you just knock or doorbell, right, so when you’re entering a house, you will knock and you will say tao po.

Collector: To make sure you’re not letting in a spirit? 

Informant’s mother: Yeah, yeah.

Context: The informant is a close friend of mine, and is a Filipino-American young woman. Though she does not herself speak Tagalog, she can understand much of it. Her mother, a Filipino immigrant who has lived in Southern California for roughly 40 years, also joined the conversation. 

Analysis: This belief assumes that there are other entities wandering about knocking on doors, which makes it necessary to declare your personhood at the front door. Once I did some online research, I found that this is now used as a general greeting, and seems to have left behind its supernatural origin. I believe it speaks volumes about the number of superstitious folk beliefs that still permeate everyday living, despite the Philippines now being primarily Catholic or Muslim. When I asked other Filipino friends about this, many reported back that it was mostly a Tagalog thing, and that Ilocano people generally did not say it.

Sweeping Good Luck Away– Filipino custom

Nationality: Filipino American
Age: 57
Occupation: Healthcare Receptionist
Residence: Long Beach
Performance Date: April 27 2020
Primary Language: English
Language: Tagalog

Piece:

Informant: If, ah– let’s say you’re sweeping at night, and you have your, y’know.. So if you sweep at night, don’t sweep the dirt, the– y’know, the dirt out on the door. It’s, ah, bad, bad luck.

Collector: If you sweep it out the door?

Informant: Out the door. So it has to be–you can sweep, but y’know– the door is closed, and you just sweep and get all the, y’know, 

Collector: Get all the dust out?

Informant: But not to sweep–yeah.

Collector: So you’re supposed to sweep it into a pan and then take it outside?

Informant:Yeah, oh no, well, you just sweep–just not the door.

Collector: Do you know why?

Informant: Yeah, y’know, it’s same thing, it’s– no good [laughs].

Context: The informant is the mother of a close friend of mine, and is an immigrant from the Philippines, specifically Cavite City, which is about an hour away from Manila. She has lived in Southern California for roughly 40 years, while still maintaining close connections with her home country. 

Analysis: By sweeping the dust out of the door, one might inadvertently sweep the good luck out of the house. When asked, she reported that she had heard about the custom from other housewives in the Philippines. I have heard similar sayings in Jewish culture, though I cannot recall anything specific. As I did with my previous piece, I looked up “sweeping dirt out door” online, to better gauge who participated in this belief. This time, the results were varied; Though there were still many posts that labeled it a strictly Filipino custom (i.e. “You know you’re Filipino When..”), many seemed to consider it a general housewife belief. In this case, it seems as if this particular ritual can be seen in many different cultures.