Category Archives: Festival

Muslim tradition : Eid

Nationality: American
Primary Language: English
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, California
Performance Date: 9 April 2024

Tags: Muslim, Islam, Christmas, Ramadan, family, festival

Text:

Eid can be seen as an “Islamic Christmas”, a time where one can spend time with family and friends to celebrate the end of Ramadan and such. It’s actually tomorrow (April 10 as of this recording) but it usually lasts 3 days minimum, with people celebrating as long as they want or need to for about a week or two. It’s based on the Lunar calendar. People often go to each other’s houses, celebrating with prayer and joy, and the holiday is very familial in nature. Since it starts right as Ramadan ends, the goal is to break one’s fast every day, starting by eating a date, due to the belief that the prophet Mohammed also broke his own fast with a date. The phrase for this festival is “Eid Mubarak”, which approximately translates to “Happy Eid”, simply.

Context:

J is a student studying ANTH 333 in the University of Southern California. She regularly participates in Muslim traditions and cultural activities with her friends and family.

Analysis:

The comparison between Eid and Christmas is pretty interesting, as while both festivals/celebratory periods have virtually nothing to do with each other, the activities and festivities held in each are similar enough to where a comparison can be drawn. It’s evident to see through Eid and various other religion-based festivals that spending time with family to eat and have fun together is a universal experience that goes beyond location or religion-based culture.

Taiwanese Festival: Lunar New Year

Nationality: Taiwanese
Primary Language: Taiwanese, Mandarin
Age: 46
Occupation: Branch Manager
Residence: Taipei, Taiwan
Performance Date: 19 April 2024

Tags: Lunar, New year, firecrackers, red, family, Asia

Text:

Lunar New Year (also called Chinese New Year) is one of, if not the, most famous festivals/traditions in all of Asia. Starting at the turn of the Lunar Calendar (around February in the Gregorian calendar), families from all around Asia come together to enjoy good food, share fortune with each other, and have good times. Various activities before and after the main celebration include cleaning the house to let the good fortune inside, putting scrolls and characters on doors and walls, decorating various places with red, and lighting fireworks. The latter two are in relation to the mythological story of Lunar New Year, about a fierce beast named Nian who would come and terrorize the local people before they warded him off with firecrackers and the color red. Now, elders give the young red envelopes filled with money (usually after a short give-receive ritual of sorts), eat foods like dumplings in the shape of money and other such cuisine that invoke good fortune, and have an overall wonderful time with each other.

Context:

C was born and raised in Taiwan, and has traveled the world various times due to her work and studies. She regularly participates in Taiwanese and Asian festivities with friends and family.

Analysis:

I put “Taiwanese Festival” in the title, but really, any sort of Western Asian country would do due to how widespread this particular festival is. Virtually every single action one takes and food one eats can be linked to a specific belief or superstition, making it one of the busiest times of the year for Asians due to how much work gets put into everything. It truly is a showing of how various different people from different backgrounds can come together and share in one traditional time.

Russian Tradition: New Year’s Eve Cinema

Context:

Informant M is a 21 year old Cinema and Media Studies major from Upstate New York and Florida. He minors in Russian Language and Culture and is passionate about Soviet Cinema. He is a junior at USC and has been living in the area for 3 years.

Text:

“In, I think 1972… in the 1970s, a movie was released in two parts in Russia called The Irony of Fate or Enjoy Your Bath. And it was a TV movie, so it was broadcast in sections, but it’s basically about this guy, Evgeny, which is like the Russian version of being named John. Who basically gets super pissed with his buds on New Year’s Eve and ends up… his friends end up pranking him and putting him on a plane, blackout drunk, in the place of one of their other friends. And he flies from Moscow to… I think it’s St. Petersburg. And because – and it’s like a joke about the setup of Soviet cities – his address goes to an identical building with an identical lock and so he gets to what he thinks is his house. And it’s not his house, it’s a woman named Nadia’s house. And the movie is just like, the two of them – she’s got a fiance – just the two of them like gradually falling in love. But the first half of the movie is before New Year’s Eve and the second half of the movie is after New Year’s Eve, after they’ve had their moment and they’ve kissed and it’s beautiful and then there’s other problems but that’s like the middle of the movie. And so every year, on Russian state TV and also Russians will watch it on their own, they will broadcast the first half of Irony of Fate on New Year’s Eve and the second half immediately after midnight and people will watch it and it’s just a tradition because the two halves of the movie are also split by New Year’s Eve.”

Interpretation:

Upon first glance, the tradition M described seems lighthearted, perhaps lacking in depth. The concept of watching a film that takes place over New Years on New Year’s Eve and into the new year is fun and simple. It’s easily classified as a tradition. It’s something observable and in which outsiders can participate. In fact, the informant and I attempted to watch The Irony of Fate on New Year’s 2023, but fell asleep before it ended. Furthermore, I believe there to be much more cultural commentary involved in this tradition. For one thing, it’s part of a greater national identity. It’s broadcasted on public television networks and accessible to Russian people. The film includes jokes and bits that are recognizably Russian – something which helps certify identity time and again. What’s more, the film is a rom-com, perhaps the most popular genre and one which can unite viewers. Plus, there seems to be a focus on domestic values of love and friendship, something significant and worth holding onto in periods of change during life (such as New Year’s Eve).

Vietnamese Tradition: Lunar New Year Outfits

Context:

Informant G is a 20 year old Cinema and Media Studies major from The Inland Empire in Southern California. Her family is primarily Vietnamese and Cambodian, and G lived in Vietnam for periods of time as a child. She is a junior at USC.

Text:

Please excuse any grammar issues, these are direct text message quotes. G sent me a photo of herself and her older sister wearing áo dài. She said the following:

“During Lunar New Year (Tết in Vietnamese) most people wear áo dài which is the traditional Vietnamese dress/costume/outfit. Although, it’s not exclusively worn during Lunar New Years, most people buy new áo dàis or wear their best one as a way to start the new year off well.”

When I asked about further significance in the type of áo dài, she replied

“they more symbolize the significance of an event, like people can wear it in their casual life but the fancier an áo dài the more formal/significant an event is”

“the color is also very important (not as much any more) but during Tet a lot of people wear red áo dài because it represents luck and prosperity”

Interpretation:

There are a number of significant details in this anecdotal description. For one thing, G clearly indicates an association with life cycle. There is a purpose in the kind of áo dài worn as one enters the new year. She mentions that people might “buy new áo dàis” – perhaps as a physical representation of newness – or wear their best one as a way of instating luck. G explained that áo dài is a Vietnamese garment that can be worn casually, but a fancier one is considered more formal and correlates with the event for which it’s worn. G also mentions that the color red has some significance. I find this interesting because, though Vietnam is considered a Southeast Asian country, imperialism brought bits of Chinese culture into Vietnamese culture, and the East Asian significance of the color red has been part of Vietnamese tradition, too. Traditions done for the purpose of bringing luck into the new year are incredibly common (ie: Latin Americans eating 12 grapes or bringing a suitcase around the block) – they are meant to induce prosperity, and multiple aspects of wearing fancy, or sometimes red áo dài reflect that folkloric commonality.

Makahiki games

Text: On the island of Molokai, Hawaii, a series of games called the Makahiki games are a yearly tradition. During the harvest season, which is late spring, there are a series of tournaments with age brackets including men and women. People from all over Hawaii are sent to Molokai to participate in these games. These games include spear throwing, a form of wrestling, and many other competitive things.

Context: The informant’s relationship to this piece is that she participated in it one year. Specifically, her school flew her from Oahu to Molokai to play for one of the games as a 13 year old. She found out about this because in Middle school, her school had a PE section where they played the Makahiki games. The informant interprets these games as a way to celebrate and indulge in her roots in relation to the history and how the games came about. 

Interpretation: I interpret these games as a way to connect with history and just be patriotic. Hawaiian culture is a very strong and uniting culture, so I think these games are another way to bring people together.