Tag Archives: children’s game

Pompyang: A Filipino Children’s Game

Main Piece: Pompyang happens when you want to choose someone to be “it” for a game like tag or when we have to choose someone to do chores. It is a quick and easy game for choosing someone. First, everyone puts their hands in the middle after making a circle. On one person’s signal, everyone lifts their hands and positions their hands either facing palms up or down. The odd ones out are considered safe until you get down to three people then it is repeated. Once there are three people, the odd one out of those three is considered the loser.

Context: The informant lived the majority of her life in the Philippines. She then immigrated to the United States when she was 24. She learned about the game when she was in grade school in the Philippines.

Thoughts: I already knew about this game but I think it’s a really simple way to settle debates. Because it’s so simple, it’s a way to settle disputes for kids or even adults. By only giving two options it makes the game much simpler but the only time when it becomes remotely complicated is when there are an even amount of people and there are an even amount of upward and downward palms.

Bubble Gum In a Dish

Nationality: French American
Age: 16
Occupation: Student
Residence: Pasadena, CA
Performance Date: April 28
Primary Language: English

Context: 

This piece was collected in a casual interview setting on the informant’s living room couch . My informant (CH) was born in Pasadena, CA, but grew up in a very French household, learning English as her second language. All of her education has been in American schools, but she learned how to read and write French thanks to after school lessons her mom gave her and her older sister. She is currently a Sophomore in high school and enjoys horseback riding.

Main Piece:

The following is transcribed from a conversation between the informant (CH) and interviewer.

Interviewer: Other than the classic “eeny, meeny, miny, moe” what’s another way you know of picking something based on a song?

CA: We had the bubble gum song! The girls started to use it in like, I don’t know, 3rd grade. We would sing it while going around pointing at someone in the circle. It went like this

Bubble gum, bubble gum, in a dish,

How many pieces do you wish?

*the girl who’s designated chooses a number, then they start counting to that number and who ever the last number falls on is it*

Thoughts: 

At school, the girls would use this song in order to pick out a girl when nobody volunteered to do something. For example, it was to see who would be the first person to chase others in Tag. This was a very fair and effective way to choose who would be “it” when we were young (around 6-8 years old) but once people started to figure out you can count who it would fall on so the person who chooses the “random” number can cheat, it started creating problems. For some reason, only the girls would use this song.

Annotation:

For different variations of the Bubble Gum Song, please follow this link: https://kcls.org/content/bubble-gum-bubble-gum-in-a-dish/

Blackout no Whiteout

Nationality: Animation
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Pasadena, CA
Performance Date: April 28
Primary Language: English

Context: 

This piece was collected over a casual FaceTime in which we were previously just catching up and talking about our elementary school experiences. We are close friends who met in high school and have known each other for five years. My informant (JS) was born in California and is now attending Carnegie Mellon as Computer Science major. He enjoys coding, playing video games, and weight lifting.

Main Piece:

The following is transcribed from a conversation between the informant (JS) and interviewer.

Interviewer: What’s Blackout No Whiteout? 

JS: So, um, if you don’t want something you give it to someone and you say “blackout no whiteout” you don’t have to take it back and they have to keep it.

Interviewer: So can they give it to someone else?

JS: I think so. They just have to say “black out no whiteout” again.

Interviewer: How old were you when you used this?

JS: Um, like, kindergarten, five, six. I learned it from school friends. 

Thoughts: 

I like to think of Blackout No Whiteout as the opposite of Dibs. When I was little and we used this rule, it was often to get rid of trash and force someone else to throw it out. In my opinion, I thought it was funny and innocent at the time, but looking back, we used it as a way to pick on some classmates who always ended up getting stuck with the “thing” nobody else wanted. Children can be mean to each other, and this is one of the games that demonstrates that.

The Game

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Boston, MA
Performance Date: April 22, 2020
Primary Language: English
  • Context: The informant (A) is a 19 year old college student. He describes to me a game he played, and still plays, with his friends entitled “The Game.” In the transcription, he explains the very simple rules of “The Game” and the wide variety of people who play “The Game.” This game was brought about in a conversation about schoolyard games, in which the informant told me of one on-going game, seemingly life-long, known as “The Game”
  • Text:

A: “The Game is a game in which you lose when you think about The Game… and so…”

Me: “Who plays the game?”

A: “A lot of people started it in like 2010-2012 range… at least that’s when my friends started… and uh…”

Me: “How old were you?”

A: “I was 9 I think.”

Me: “And you play it where?”

A: “You play it all the time.”

Me: “But is it in person? Is it online?”

A: “It’s all of the above. It’s not… it’s not like one particular thing… it’s just The Game and you lose when you think about The Game.”

Me: “Just thinking about it? Or do you have to say it?”

A: “You lose and when you lose you have to say it and then…”

Me: “You have to say what?”

A: “You have to say ‘oh I lost The Game’ to whoever you’re with or whoever you’re talking to or whatever. But, the catch is when you say it like they think about it… so they lost too…”

Me: “So how do you know who’s playing The Game?”

A: “Um everyone… any… anyone who thinks they are playing or wants to play is playing. And people just sort of lose and then start over. And forget about it… ‘cus you have to forget about it. It’s sort of a thing that like continues. The other week… like I’m talking like last week… my friend and I we’re talking… I sent him an Instagram post like ‘I want you to win’ and he was like ‘damn… I just lost’ and I was like ‘what are you talking about?’ and he was like ‘I lost The Game’ and I was like ‘that wasn’t even about The Game’ and he was like ‘yeah, I know. But it made me think of it.'”

Me: “And then it made you think of it?”

A: “Yeah.”

Me: “So you also lost The Game.”

A: “Yeah, but I don’t really care to play so like, I don’t… I don’t really keep track… but yeah, people who play The Game swear by it.”

  • Analysis: I believe “The Game” is used as a short of practical joke to test who knows of the game and who does not. The game relies on another person losing the game themself and bringing the game up to another player. Once the player remembers the game, they then also lose. It is unclear who created the game, but it seems to be played in a wide range of communities, and I have seen it multiple places on my social media feeds. The game also relies on people restarting the game at unknown times, but in order to start the game you must think of the game, and thinking of the game is what makes you lose the game. It seems to be an endless cycle.

P.S. This post just made you lose The Game.

Ms. Lucy Nursery Rhyme

Nationality: American
Age: 19 and 15
Occupation: Students
Residence: Boston, MA and Salt Lake City, UT
Performance Date: April 22, 2020
Primary Language: English
  • Context: The informants are brothers A, 19, and B, 15. This transcription was taken from an argument between the brothers over the “correct” words to the nursery rhyme about “Ms. Lucy.” The nursery rhyme is used mostly as a schoolyard game, sometimes accompanied by a hand-game the brothers tell me, but in their argument they were only debating the words of the rhyme itself. 
  • Text:

B: It starts off ‘Ms. Lucy has a baby, his name was tiny Tim…’

A: No it doesn’t, it goes ‘Ms. Lucy had a steamboat, the steamboat had a…”

B: No that’s not what I’m talking about!

A: Well, what are you talking about? 

B: I’m talking about the one mom taught us.

A: Okay, fine, what one?

B: ‘Ms. Lucy had a baby, his name was Tiny Tim

She put him in the bathtub, to see if he could swim

He drank up all the water, he ate up all the soap

He tried to eat the bath tub, but it wouldn’t go down his throat

Ms. Lucy called the doctor, Ms. Lucy called the nurse,

Ms. Lucy called the baby with the alligator purse 

Mumps said the doctor, Measles said the nurse, 

Nonsense said the lady with the alligator purse 

Penicillin said the doctor, castor oil said the nurse,

Pizza said the lady with the alligator purse

Out went the doctor, out went the nurse, out went the lady with the allegator purse’

A: Okay. Yeah, but I was talking about the other version.

B: What’s your version?

A (B starts singing along): 

‘Ms. Lucy had a steamboat, the steamboat had a bell (ding ding)

Ms. Lucy went to heaven and the steamboat went to 

Hello operator, give me number 9, if you disconnect me I’ll chop off your 

Behind the ‘fridgerator, there was a piece of glass 

Ms. Lucy sat upon it and cut her big fat 

Ask me no more questions, tell me no more lies

The boys are in the bathroom zipping up their 

Flies are in the meadow, bees are in the park

Ms. Lucy and her boyfriend kissing in the D-A-R-K D-A-R-K 

Dark dark dark’

B: I know that one.

A: Is that where you stop?

B: What do you mean?

A: Mine keeps going. It goes… 

‘Darker than the ocean, darker than the sea 

Darker than the underwear my Mommy puts on me’ 

  • Analysis: I had also learned the Ms. Lucy version that informant B was singing from my mother and many of my friends would play it with me as a hand game on the play ground in elementary school. Once I entered middle-school, the version that informant A sang became popular at school. But at my school, we continued the rhyme even further. We would sing… 

‘Me is very special, Me is very great’ 

And then we would have different variations after those lyrics. Usually ending with… 

‘I kicked him over London, I kicked him over France

I kicked him over the USA and saw his underpants’

I think the reason the versions change is because of the intended audience. The first version, presented by informant B, is much more suitable for children. It is funny because of the motif of the alligator purse and the fact that she wants the baby to eat pizza, which is a food often enjoyed by children. The version presented by informant A is much more rich with “inappropriate” lingo. At the end of each verse, it leads into the next by using near rhyme with a swear word. For example “hell” goes to “hello” and “ass” goes to “ask.” In addition, there are sexual references, both to male genitalia and to Ms. Lucy and her boyfriend kissing in the dark. I asked the meaning of the “dark underwear that mommy puts on me,” and there was a consensus that it was referring to underwear stained by period blood. This version of the nursery rhyme often occurs when children are in middle school, which makes sense because that’s often when you start using swear words, have your first kiss, and begin menstruating.

For other versions, visit https://www.bussongs.com/songs/miss-lucy-had-a-steam-boat

“Miss Lucy Had a Steam Boat: Nursery Rhymes & Kids’ Songs.” Nursery Rhymes & Kids’ Songs | BusSongs.com, 9 July 2008, www.bussongs.com/songs/miss-lucy-had-a-steam-boat.