Tag Archives: family

Family Musical Performance at Get-Togethers

Text: 

“Whenever we have a family gathering, everyone brings their instruments and we put together a big family music performance – usually bluegrass or some symphonic ensemble piece. This ritual serves as a bonding experience for us. It’s something we’ve done for generations. Whenever we have a family gathering, everyone brings their instruments and we put together a big family music performance – usually bluegrass or some symphonic ensemble piece.”

Context: 

The informant is a 21-year-old university student from the United States, of Irish descent. The aforementioned family event happens annually, usually in summer. The informant came from a family of musicians: her grandparents taught music education at the university level, her mother is a composer and a professional trumpet player, her father directs marching bands, her aunt and uncle are percussionists, her cousins sing, play fiddle, and study guitar at university, and the informant herself play horn and piano. The informant considers this musical performance a significant bonding experience among family members.

Interpretation: 

As a family-specific identity marker, music distinguishes the informant’s family and is a characterizing trait shared across generations. To celebrate the family’s reunion and each family member’s musical heritage and accomplishments, it’s natural to arrange and perform a symphonic ensemble piece that may be only applicable to the informant’s family, for each family specializes in a variety of musical instruments and different related skills. On a personal level, being a musician is a part of the informant’s identity that gives her a sense of belonging to her loved family.

It’s worth noting that the family musical event happens annually in summer, which is likely due to the beginning of summer break when the youngest generation of the family returns home from their universities. This highlights how the musical trait is a heritage passed down and will likely be continued as the torch is handed over to the youngest generation, with most of them pursuing music-related education. Correspondingly, hosting the event in summer is not only due to factually it’s when all families reunite, but also because of the focus on the youngest generation and the expectation that they will continue the family’s musical professionalism like their parents and grandparents.

Tangyuan (Sticky Rice Ball), Chinese Dessert Served at Dongzhi Festival

Text: 

“I remember my mom staying up on the eve of Dongzhi to make Tangyuan without filling, so everyone of our family could get up the next morning with a bowl of hot Tangyuan boiled with brown sugar and water. Our Dongzhi day started with soup Tangyuan. And that night when our family celebrated reunion, everyone joined in molding Tangyuan into balls as a family event. The ball shape, or round shape in China, is usually associated with the wish for ‘团圆’, which literally means reunion. The Tangyuan we made during Dongzhi dinner actually didn’t matter as a food, you could eat them whenever you wanted, because what actually mattered was the process of our family making Tangyuan together.”

Context: 

The informant is a 22-year-old female who currently studies in Singapore and grew up in Swabue, a coastal city in Guangdong, China. The informant spent every Dongzhi festival (Winter Solstice dated in the Chinese solar calendar) with her family before attending college. Tangyuan is a Chinese dessert made of sticky rice containing filling such as sesame paste, molded into balls. Whereas Tangyuan is usually associated with the Yuanxiao festival, the 15th day of the first month of the Chinese lunar calendar, the informant remembers Tangyuan as a signature dish for Dongzhi. The Dongzhi dinner is an annual reunion commonly seen in Chinese families, and the informant’s family is from Swabue specifically, where people traditionally favor Tangyuan without filling.

Interpretation: 

Dongzhi is a special day of the year according to most Chinese families. Historically in ancient agricultural practice, Chinese farmers planned their years working in the fields according to the Chinese solar calendar. As a marker for the beginning of winter when farmers usually ceased agricultural work, hence Dongzhi is traditionally a time for family members to gather and start spending the rest of the winter together. To celebrate a year’s hard work and the family’s reunion, Dongzhi dinner is an identifying Chinese folk experience, but the experience can vary among different locales. In the informant’s case, her signature Dongzhi food is Tangyuan without filling, whereas people from different parts of China may have Tangyuan with sweet filling, or savory, meat filling, or even enjoy other food at Dongzhi such as dumplings. 

In addition to her filling-less Tangyuan, the informant found her Dongzhi experience special because Tangyuan was enjoyed twice with nuanced intentions. On the morning of Dongzhi, the family enjoyed soup Tangyuan prepared last night by her mother, and this was when the food itself mattered the most. During or sometimes after the Dongzhi dinner, the family made Tangyuan together again, but this time the process mattered more. The round shape of Tangyuan is usually associated with the Mandarin word “Tuán Yuán” (“团圆”, both characters mean roundness separately, when joined together they usually suggest family reunion). Consequently, starting the day with Tangyuan symbolized when the best wishes for “Tuán Yuán” began, and this is when “团圆” was reflected symbolically through consuming Tangyuan. Whereas, in the latter case, family members joining each other to work towards the same goal reflected “Tuán Yuán” factually. As a result, the informant remembers Tangyuan with the theme of “Tuán Yuán” in mind ever since she was little, making Tangyuan the central part of the Dongzhi festival experience.

Poon Choi, One-Pot Cantonese Festival Dish

Text: 

“Since I can remember, my family has been ordering Poon Choi from local Cantonese restaurants on the eve of Chinese New Year, and I’ve always considered Poon Choi as the centerpiece of the dinner we had on New Year’s Eve. Poon Choi is this one-pot Cantonese dish made up of ingredients such as chicken, fish maw, crab, dried fungi, and other expensive proteins and seafood. I believe each ingredient was usually cooked in a way that symbolized something, or the name itself was a pun for a wish, such as ‘may you be prosperous’. I can’t remember every wish in Poon Choi, and the ingredients can differ, but the point is Poon Choi is a luxury that is usually enjoyed on New Year’s Eve only.”

Context: 

The informant is a 22-year-old female who was born and raised in Foshan (a city in Guangdong province, China) and currently studies at USC. Before attending USC, the informant spend every Chinese New Year with her family, and as a typical Cantonese family, her family considered Poon Choi as a New Year’s Eve “must-have”. According to the informant, Poon Choi (“盆菜”, “盆” refers to the pot containing the dish, “菜” means dish literally) is usually not delicious because when cooked in one pot, the ingredients’ taste mixed up. However, Poon Choi assembles a variety of expensive ingredients and has traditionally been the most significant Cantonese dish to wrap up a year.

Interpretation: 

Though the name Poon Choi was literal, the ingredients in Poon Choi are usually puns referring to different New Year’s wishes. The informant listed a few ingredients she remembered seeing in the Poon Choi she had, and each of them was there for a reason. For instance, in Poon Choi there usually was this dish called “Pig Trotter Brewed with Fat Choy”, and Fat Choy is a dried vegetable named “发菜”, traditionally used in the pun for “发财” (pronounced as “Fā Cái”, which is similar to the pronunciation of Fat Choy and means becoming rich). The combination of pig trotter and Fat Choy symbolically represents the wish for “wealth in the grip”, with “grip” reflected in the pig trotter and “wealth” suggested in the pun. 

Besides symbolism, the expensive ingredients in Poon Choi were included to highlight the luxury theme, including dried fungi, fish maw, shark fin, and dried abalone. Ending the past year with a luxurious meal involving Poon Choi was considered a reward for a year’s hard work and the best way to celebrate the coming year. Surprisingly, none of the informant’s family actually enjoyed Poon Choi’s flavor, but they never spend one New Year’s Eve’s dinner without Poon Choi. Self-identified as a typical Cantonese family, the informant thought her family prepared Poon Choi to uphold a renowned Cantonese tradition fully intentionally because Poon Choi must be ordered weeks in advance.

Welcoming the God of Wealth on the 5th Day of the Chinese New Year

Text: 

“On the 5th day of the Chinese New Year, my family used to have this ritual to welcome the God of Wealth into our home because the 5th day of the New Year is believed to be the birthday of the God of Wealth. We set off fireworks before they were banned, had a feast, and worshipped a portrait of the God of Wealth on this Buddha altar we had in our home which usually closeted a Buddha statue. Our worshipping usually involved burning incense and pouring him a cup of Chinese liquor. Though I believe the God of Wealth was not actually a Buddhist god, my family didn’t believe in either and it was rather a casual superstition to wish for prosperity in the following year.”

Context: 

The informant is a 23-year-old female who was born and raised in Guangzhou (the capital city of Guangdong province in China), and is currently a graduate student at USC. Her family is a typical Cantonese family that values tradition and according to her, is a little superstitious. Due to fire hazards, fireworks are now not allowed in cities like Guangzhou, so her most vivid memory of welcoming the God of Wealth dates back to when she was a child. The informant openly expressed her nostalgia for a grand celebration as a remnant of the past.

Interpretation: 

Though most Chinese families are atheists, worshiping the God of Wealth is more of a casual superstition and is often considered a part of the Chinese New Year celebration. This was reflected in the informant’s case, given how the family had a Buddha altar and placed the portrait of the God of Wealth there, yet they believed in neither Buddhism nor Taoism (the God of Wealth is considered a Taoist god). Wishing upon Buddha and the God of Wealth was a superstitious ritual carried out lightheartedly to wish for good fortune and prosperity, the typical wishes for a new year. 

On a personal level, this memory mattered to the informant because it reminded her childhood, her time spent with her family, and the many celebrations that had been lost as she grew up including fireworks. Today’s public discourse on Chinese mainstream media frequently complains about why the celebration of traditional festivals, most notably Chinese New Year, doesn’t feel as grand and enjoyable as it used to be. The informant acknowledged and agreed that the past was already lost, and spoke of this specific experience she used to have once a year nostalgically.

Family Baptismal Gown – Family Ritual

The family of the informant has used the same baptismal gown for many generations. At least one child in each section of the family wore the gown while being baptized, and many times in the same church. This gown was said to be made from fine linen cloth brought straight from Ireland. The informant wore the gown and their sibling also did, but their cousin on their mother’s side (the side of gown tradition) wore their mother’s. However, the informant said there is now much question in the family as over one hundred people have worn it, but it is currently missing. The informant said that this gown held importance to much of the family to carry on wearing the traditional gown, but now there is discussion of making another one since the first is gone.

Context – Many families will often have a garment or cultural object that holds meaning among the family or a common group. For the informant in this story, the baptism gown is that object and became a symbol of family heritage and carried meaning from generation to generation. This crosses over into the realm of folklore due to the mass of the shared ritual and the commonality that each family may have similar garments or rituals.

Analysis – For those who have a cultural object carrying meaning among a family, there is much symbolic meaning and weight carried by the object. The object no longer is seen as a simple piece of cloth to be worn, but rather a symbol of generational wealth, prosperity, and heritage. In families such as the informant, there is a question created as to where clothing/objects begin carrying weight, and where does the meaning begin collecting deep folklore and meaning among a shared group — it is unclear and decided family by family case whether the object can be replaced or changed at all (such as in this informants family).