Tag Archives: Hand-game

Hand Slap Game

Nationality: American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Santa Barbara, California, United States
Performance Date: 2-16-2023
Primary Language: English
Language: spanish

Text:

Two people face each other. Their hands are connected palms together with fingers together and thumbs upward. They extend their arms to connect their middle fingertips together lightly.  (see image below)

One person will try to take one of their hands away from the other and slap their partner’s hand. The partner with try to pull their hands away before they can be hit. 

(Though the informant assigned no such roles, I will refer to the partner aiming to slap as the offensive partner and the partner pulling back as the defending partner for ease of communication.)

If the defensive partner succeeds in avoiding the hit, both players will reset their hands to the starting position and the offensive partner will try again to hit the hand. This repeats until the offensive partner wins. If the offensive partner succeeds in hitting their partner’s hand they win, and the defensive partner loses. The original hand position is taken up again and this time the partner who lost will take on the offensive role (trying to slap their partner’s hand before they pull away.) and the partner who won will take up the defensive role (trying to pull away). Play proceeds like this for as long as is desired.

Context:

The informant learned this game at a young age from her father who is from Murcia, Spain.

Analysis:

This game reminds me of many other hand games primarily children will play. specifically, it reminded me of a very similar game I learned as a child. The game I know features the same goal of trying to slap the partner’s hands before they pull away, and also the same system for switching roles. The difference is the starting position. As I learned the game, the offensive partner would place their hands out palms up and the defender would lightly rest their hands over the partner’s hands palms down.

These hand games indicate resourcefulness among people and children especially. This game is a way to have fun without the need for any materials. it is also very quick to learn.

Miss Mary Mack

Nationality: American
Age: 52
Occupation: Appointment Coordinator
Residence: Cloverdale, California
Performance Date: May 1, 2021
Primary Language: English

Background:

My mother, the informant for this piece, tells me that it’s a handclapping game she learned on the playground while growing up in Cloverdale, California during the 1970s. Additionally, she notes that it was one of her favorite games which is why she remembers it so well.

Context:

This handclapping game is played by singing the song below, accompanied by a rhythmic pattern of three claps–one during each of the three words in each line. My informant also stated that it can be played at twice the speed, or started slow and gradually increased; this version of the game is usually played as a competition, and the first person to make a mistake loses.

Main Piece:

“Miss Mary Mack, Mack, Mack

All dressed in black, black, black

With silver buttons, buttons, buttons

All down her back, back, back

She asked her mother, mother, mother

For fif-ty cents, cents, cents

To see the elephant, elephant, elephant

Jump the fence, fence, fence

He jumped so high, high, high

He touched the sky, sky, sky

And didn’t come back, back, back

‘Til the Fourth of July, -ly, -ly

Analysis:

This playground game could be as innocent as it sounds, or, like a great deal of other children’s folklore, could have some kind of metaphorical meaning. If this is the case, it sounds like miss Mary Mack is a young girl who recently lost her father, indicated by her mother’s dressing in all black. Following the same train of thought, the fifty cents she asks for could be the symbolic payment for the ferryman her father needs to pass through the underworld, as was popularized by the Greek myth of Charon. Additionally, the elephant touching the sky and not coming back ’til the Fourth of July could be symbolic of the girl’s father reaching heaven, subsequently being celebrated on the Fourth of July. For this last part to be the case, however, the song would have to have its roots in the Revolutionary War era, which could be possible.

Bo Bo Ski Rotten

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Chicago, IL
Performance Date: April 5th, 2021
Primary Language: English

Background

The informant, Katie, is a childhood friend of the interviewer. They grew up next door to each other and have been friends for sixteen years.

Context

Katie discusses a childhood game that her and the interviewer used to play with their friends on the playground in Elementary and Middle School. 

Transcript 

“We would all sit in a circle at recess, usually a huge group of us. Each person would put their left hand under the person sitting next to them’s right hand, so if we were sitting next to each other I’d put my left hand under your right hand. Then with the right hand, you put your right hand over the other person’s left hand. We all sing a song and on each beat you take your right hand and swing it around to hit, or more so clap, the person next to you’s hand left hand. For example, when person A’s hand is hit by person Z, then person A must hit the person B’s hand, then person B must hit person C, and so on and so forth, going on in a continuous circle. It’s basically hot potato, but you are passing a hit, instead of a potato. 

The song goes like this [verse one]: Bo bo ski rotten totten / I- I say boys are rotten / Itty bitty rotten totten / Bo bo ski rotten totten / Bo bo ski rotten totten

Then the tempo speeds up and you go really fast.

 Verse two goes: Mickey mouse had a house / Donald Duck messed it up / Who will pay the consequences.

Then it speeds up even more.

Verse three goes: Y O U spells you and you are out.

You do not want to get your hand hit on the word ‘out’, otherwise you will be out of the game. So you can try and move your hand really fast to not get out. If the person who was supposed to hit you, hits their own hand instead, because you moved yours off of there’s fast enough, than that person is out instead of you. It’s a really fun, competitive game. We played it a lot at girl scouts too. In middle school, if boys ever played with us we would change the line “boys are rotten” to “fish are rotten” so that the boys would think we were cool and didn’t hate them.”

Thoughts

This game was really fun, I remember playing it a lot. It is interesting how much folklore happens on the school playground. This is just one example of many hand / song game combos we would play. I’m not sure how we originally learned about it. I assume, we learned it from some girl on the playground, who learned it from someone else, who learned it from someone else, ect. When I moved from Chicago to Los Angeles for college I found myself one night talking with my LA friends about this game. They knew the general premise, but had different words for the song that I can no longer remember. This was fascinating to me as it shows how folklore is so malleable and can adapt and change with every person who tells it.

Slide

Nationality: American
Age: 22
Residence: California
Performance Date: 3-27-2020
Primary Language: English

Background: Informant is a 22 year old male who has lived in California his whole life.

Main Piece:

Interviewer: Did you play any hand games that were not based off of a musical riddle?

Informant: Yes, I remember playing a hand game called Slide. Well at least thats what we called it in school.

Interviewer: How do you play slide?

Informant: Slide is a game where you slide hands with whoever your playing with and then you clap, then clap your left hand to their right and and then your right hand to their left hand. You then clap again and then using your backsides of your hands clap against the backsides of their hands. You also count when you clap, so if you are at 2 then you clap each hand twice before clapping the backsides. You also clap the backsides the same amount of times as the number you’ve counted up to. It seems really easy but when you go at a fast pace it gets really hard.

Interviewer: How do you win?

Informant: Whoever messes up first loses.

Context: Interview with a family member, asking him about any childhood games he played with friends or family.

Thoughts: It is interesting to see how clapping can be such a fun game for kids. It is funny that it is also competitive. I think the game Slide has a proper name. I find it fascinating that the game requires you to multi-task, counting and clapping. Kids get really creative with games.

“Shame Shame Shame” Hand-clap Game

Nationality: United States of America
Age: 16
Occupation: Student
Residence: Kansas City, MO
Performance Date: 3/10/20
Primary Language: English
Language: Spanish

Main Piece:

“Shame Shame Shame,

I don’t want to go to Mexico no more more more,

There’s a big fat policeman at the door door door,

He grabbed me by the collar,

Made me pay a dollar,

I don’t want to go to Mexico no more more more,

Shame!”

Background:

This piece was recited to me by my informant in reference to their childhood and elementary school memories. The informant is now a junior in high-school but for their K-8 education, she attended a Spanish immersion public school with a large Mexican population. Kansas City, where the informant lives, has a substantial Spanish-speaking population.

Context:

This piece was shared with me several times throughout my life but was recently brought up by her when asking about memories from her childhood. The exact conversation was conducted via cellphone

Thoughts:

This piece is very interesting to me, mostly because it seems to be another version of a pretty recognizable childhood game. My informant told me that she learned this hand-clap game from friends while attending a Spanish immersion school. However, as she grew up, she learned that this is just a variant of a more traditionally accepted version of the game. Mostly, the policeman in this version is usually replaced with a bully. In my opinion, this is a reflection of the fear of authority and programs like ICE, for Spanish-speaking immigrants. The school my informant attended had a substantial population of Spanish-speaking students who were first generation United States citizens, if that. As such, when assimilating into United States culture, they adopted childhood games like hand-clap. However, they changed it to replace the classic bully figure with that of police, maybe because they would realistically have grown up being told that they were to be wary of police officers, as it could mean deportation or harsh punishments on account of their status as first generation immigrants. It also seems to place Mexico as an bad place, which further reflects the goal of moving forward and becoming part of the culture there. In this respect, the game is almost pushing one to abandon their original culture in order to adapt, as many of these students were the children of Mexican immigrants who were attempting to make ends meet in a new culture.