Tag Archives: Joke

Bellarmine College Preparatory Seal

Nationality: American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 2/21/2019
Primary Language: English

Context:

My informant is a 21 year old student from the University of Southern California.This conversation took place in a university dining hall one evening. The informant and I were in an open space, and the informant’s significant other was present and listening to the conversation, as well. The SO’s presence, is the most likely reason that the informant was much more dramatic and told the legend quite jokingly, as if for the purpose to get laughs out of both me and the SO. In this account, he explains the legend of the reason why his school puts ropes around his school seal at the center of his high school campus. This is a transcription of our conversation, where he is identified as A.

 

Text:

A: I attended Bellarmine College Preparatory for 4 years as part of my 12 years of Catholic education, which in retrospect, I would not do.  [laughs] So Bellarmine is an all boys school, a little bit of toxic masculinity there… One of the most prideful traditions was… our symbol was the “B” for “Bellarmine,” and so we had in the main quad, uh, imprinted on the quad was maybe a 6×6 rounded print of our logo on the quad.

What the school told everyone–and what we told ourselves–to fit into the standard was that no one could step on the “B,” so everyone walked around it. No one could step on the “B” because it was too disrespectful. Um, and so we do things like try to jump over it, you know like if you’re really risky like I did freshman year, but then one day near the middle of my freshman year, we showed up to school and Bellarmine literally put up ropes around the B. 

No one knows why the B was suddenly roped, but I guess someone must have stepped on it or maybe graffitied it or maybe defaced it? But there’s been stories, my favorite being that, our rival, St. Francis… one of their fine gentlemen defecated on the B. [laughs]

So now our tradition is enshrined, now instead of like a, uh, proverbial “hey don’t step on the B,” now it’s “hm, why does this area look like a crime scene?” It’s because it was a crime scene, probably because that man defecated on our prideful school symbol.

 

Thoughts:

The way Bellarmine treats its school seal is an oikotype of how many schools choose to treat their own school seals. Schools seals are usually incredibly sacred, and touching it (especially before you graduate) can bring you bad luck or be seen as a sign of disrespect towards your school. To maintain school pride, many schools protect this sacred symbol of their school, especially from rivaling schools, who also follow the tradition of trying to deface their rival school’s seals. USC’s rival with UCLA also reflects this type of folklore: during the week of the rivalry football game, USC duct tapes and guards Tommy Trojan 24/7 to ensure that UCLA is unsuccessful in painting Tommy Trojan blue and gold. Similarly, UCLA builds a cage around their school’s bear statue to protect it from USC’s attempts to paint it red and gold.

Serbian Derogatory Roma Joke

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Manhattan Beach, CA
Performance Date: 03/21/19
Primary Language: English
Language: Serbian, Spanish

“So a Roma woman, a gypsy woman, goes to the gynecologist, and the gynecologist has his gloves on. He notices that his gloves are ripped and notices that his wedding ring has fallen into the gypsy woman’s vagina, So he goes and he looks around and then sticks his head in, and then he sticks his whole body in, and he he is walking around in her vagina. And he sees another man in there who seems to be looking for something. He says to the man, “Hey I lost my ring, have you seen my ring?” And the other man says to him, “No, have you seen my horses?”

Context: This informant, SM, is half-Serbian and was telling my friends and I about a specifically vulgar and racist joke that she has heard other Serbian folks tell her. She explains that the Roma people are all over Europe and some parts of Asia, and are nomadic people. They are known as “gypsy” people, which is a derogatory term as they do not like being called as such. Serbians do not have a positive outlook on the Roma people, as they are seen as beggars and pickpockets. SM explains that sometimes they [gypsies] even use their children to get sympathy and get more money. The stereotype that is used by this joke is that Roma women have a lot of children, hence the size of the woman’s genitals in the story. The joke stuck with SM because of how derogatory and misogynistic it was. SM does not agree with this derogatory speech towards this specific ethnic group, and whenever telling the joke she prefaces by stating her own views towards the joke.

Analysis: Jokes, especially crude ones, are incredibly telling and descriptive of the culture from which the joke emerged. Jokes are a reflection of the things that a particular culture find humorous or witty, or can be a way to allow the persistence of certain stereotypes and essentially make fun of them. For example, the ample number of “blonde” jokes that are basically just jokes about how dumb blonde people–specifically women–are. These jokes allowed the spread of this stereotype across various American communities, leaving many blonde people the burden of having to prove their intelligence–even though none of this is rooted in fact. In this case, the Roma people, and the Roma women are being put down in a racist way, and is a reflection of certain Serbian communities’ views on the ethnic group. The experiences and observations of the Roma People by the Serbian society have influenced the way that they perceive these people. These stereotypes bleed into their jokes as a way to connect with the rest of their community, despite its provocative nature.

Along with this, there is a specific demographic to whom we tell stereotypic jokes. SM would never repeat this joke in front of a Roma person, in fear of offending them or them thinking that she shared the views espoused by the joke. This shows that we alter the way that we share folklore based on the context and the audience.

Butthole Hair (Korean Joke)

Nationality: Korean
Age: 50
Occupation: Business Owner
Residence: Texas
Performance Date: ~2003
Primary Language: Korean
Language: English

Background Info/Context:

Both my mom and dad would tell me this silly Korean expression, that I truly believed as a child, whenever I would cry and then start laughing. They used this phrase to make me laugh harder after crying, most likely to help me feel better or to just poke fun at me. They used to say it in a sing-song manner, implying that this is something that people would say to each other as a joke. This is a saying that my parents’ friends used to say to each other as kids.

 

Piece:

Korean:

울다가 웃음은 똥꼬에 털난다!

 

English Transcription:

Ool da ga oos uhm myun ddong go aye tul naan dah!

 

Transliteration:

Cry and then laugh then butthole hair grow!

 

Translation:

“If you cry and laugh, your butthole will grow hair!”

 

Thoughts:

This little saying is probably not true, but I think that it can be interpreted as more than a joke. Even though this phrase is usually told in a playful way, it has some serious implications in its underlying meaning. It seems like a light-hearted way of telling someone that they should not be so fickle about how they feel. Crying and laughing can be considered opposites to each other, as crying implies sadness, while laughing implies happiness. So at the most basic level, it does not really make sense for those reactions to occur one after the other. Growing butthole hair could be viewed as a “punishment” or a repercussion to having almost “bipolar” reactions. 

Eating While Laying Down

Nationality: Korean
Age: 50
Occupation: Business Owner
Residence: Texas
Performance Date: 2008
Primary Language: Korean
Language: English

Background Info/Context:

As a child, I liked to eat snacks or meals while laying down, whether it be my parents’ bed or on the floor in front of the TV. My dad used to scold me, saying that it was bad for my digestion, but I never felt sick or nauseous. I had seen him do it a lot, so why would it be bad if I did it too? So he told me this Korean saying to try to prevent me from further eating while laying down.

 

 

Piece:

누어서 밥먹으면 소된다

 

Transcription:

Noo uh suh bap mug uhmyun soh doen dah.

 

Transliteration:

Lay down while eating cow become.

 

Translation:

“If you eat while laying down you’re gonna turn into a cow!”

 

 

Thoughts:

My dad probably said this to scare me into doing as he asked, and to prevent me from developing bad habits. Even though I never truly believed it, I did stop eating while laying down, just in case. I think this saying functions in a similar way to the belief of “If you eat the seeds of a watermelon, a watermelon will start growing inside you!” Although it’s not true, and there isn’t a real punishment for eating while laying down or eating watermelon seeds, they both seem to be things that people tell children to see if they are gullible or not.

 

Newton’s Law “Dad” Joke

Nationality: American
Age: College age
Occupation: Student/Athlete
Residence: Los Angeles
Primary Language: English

KO: Ok uh, do you know what Newton’s Law is?

VG: Yes.

KO: Do you know what cole’s law is?

VG: No.

KO: You don’t know what thinly sliced cabbage is?

 

Background:

Location of riddle: N/A

Location of Performance – Classroom, Los Angeles, CA, late morning

 

Context: This performance was done in a group of 3-4 people after a class in response to a question about potential high school traditions, festivals, jokes, or riddles. KO was the first among the students to offer this joke as performance. KO and I are classmates.

 

Analysis: After my initial recording, KO classified the joke as a “dad joke,” which prompted many others. Therefore, it is apparent that this is a popular genre because everyone was commenting on the tradition of dad jokes and even had a collection of these themselves. I wish I would have questioned KO about how she discovered this joke and the genre of dad jokes as a whole because I am curious to see if these are actually jokes that are sourced from fathers or father figures. My assumption is that this genre rose out of children utilizing these jokes to critique their parental figures and practice rebellion in a relatively harmless way.