Tag Archives: proverb

Letting go of things proverb

Information Info

Age: 20

Date_of_performance: 02/18/2025

Informant Name: HH

Language: English

Nationality: Puerto Rican  

Occupation: Student/works at the National History Museum

Primary Language: English/Spanish

Residence: Los Angeles, CA

Text:

“One saying I grew up hearing (and learned wasn’t that common?) was “let it roll off you like water off a duck’s back.” I think this came from my dad who’s from Alabama so it might have southern roots. The idea of the saying is to encourage someone to let something go, to be flexible, and not to fixate on something too much. Basically a cute way to tell someone to let it go, or that it’s not that deep”

Analysis:

This proverb sounds like it could have southern roots because I haven’t heard of it until H told me in our interview and I’m from the east coast. I can understand why her dad would tell her this proverb growing up, it’s a sweeter version of saying “Don’t freak out. You need to calm down”. It gives you the idea that you need to breath and let it all go. Let go of things you can change, it isn’t the end of the world. We all needed to hear this proverb growing up with all of the pressure being put on us. “Let it roll off you like water off a duck’s back”, ducks don’t get upset when water rolls off their back, they don’t even pat an eye towards it. They let the water roll off them and move on like it never touched them in the first place. This is what the saying wants to feel, like the uncomfortableness come over us and let it go without a second thought or care.

“El burro trabaja doble”

Translation: “The donkey works twice”

Information Info

Age: 19

Date_of_performance: 02/16/2025

Informant Name:  YP

Language: English 

Nationality: Mexican

Occupation: Student

Primary Language: Spanish

Residence: Los Angeles, CA

Text:

“The phrase I grew up hearing from all my relatives, but particularly my mom was: “el burro trabaja doble.” 

It’s a funny, straightforward saying and it essentially means to do things all the way right the first time, and don’t take shortcuts or else you’ll have to redo it. It’s basically telling you “don’t be lazy, you’ll regret it when you’re doing the same thing again, fixing your silly mistakes.” Whether I accidentally made my clothes pink cause I accidentally threw red shirt in with my white clothes or I failed an exam because i didnt go back and check my work, my family repeated this phrase to me over and over. At this point, it’s an engrained part of my life. Everything I do, I try to put in my best effort and make sure to take my time with things that I care about so I don’t have to worry about them again later. It’s simple, but it’s made me a pretty methodical person and I credit that to my mom and that saying. And every time I don’t go about my tasks thoroughly, it echoes back in my head that “el burro trabaja doble”

Analysis:
I never heard this proverb before, so I enjoyed hearing her talk about it and the history it has in her family. She mentioned to me before i started recording was that the translation comes off a bit funny ““The donkey works twice” and i would assume she is the donkey in this situation. It is a proverb that gets you thinking about not completely tasks just so it can be done with, but putting your best foot forward and completely it to the fullest extent and correctly. I feel like from the moment people enter high school there is so much pressure put on us that we need to rush to plan our future out in a second and we carry that rush into everything we do because it is ingrained in us that is is better to get things done in a fast way than in the correct way. This proverb could be a wake up call for people, to realize that it is better to take a step back and do things slowly and properly to avoid making mistakes we may regret. I’ll always take this proverb with me as I go through life and hold myself accountable for any mistakes I make because I was doing things quickly and without focus.

In the barnyard

Information Info

Age: 20

Date_of_performance: 02/13/2025

Informant Name: EK

Language: English 

Nationality: American 

Occupation: Student 

Primary Language: English

Residence: Los Angeles, CA  

Text:

“For as long as I can remember, my family loved to play card games, especially euchre. Euchre is essentially a trick-taking game with two teams of two, with a little skill and lots of luck of the draw. In euchre, you play to ten, and whenever any team got to nine, one team member would stick their hands out, interlocking their hands together except for their thumbs which would stick down in as “udders”. Then, the other team member would spray milk on the opposing team, paired with lots of jeering and taunting as they would flaunt how they were “in the barnyard!”. That phrase has only come from my family from what I can tell, but whenever I’m close to succeeding at something, I often say I’m in the barnyard because of that.”

Analysis:

Out of all of the proverbs I’ve got from the interviews, this is the first one that doesn’t have the intention of wisdom or a hidden passage that is being passed down from different generations. This one was created about of a fun game night with his family. It is a proverb that came from a family memory and E created into a message for himself and turning it into a feeling succeeding because he would say that phrase when he won the game. I love hearing stories about a family saying that becomes ingrained into people and soon becomes of great importance to them. if you were to hear someone yell “In the barnyard” after finishing up a hard assignment or getting a dream job, it would be fair for your first reaction would be to be weirded out because that would be the last thing you expected to hear. But to them, it is meaningful for them. That is what proverbs should be at the end of the day, they don’t have to make sense to others as long as you understand the meaning and carry it with you giving you hope or reminding you have good memories.

Angel Numbers & 11:11

Age: 18

Date of Performance: 2/13/2025

Language: English

Nationality: American

Occupation: Student

Primary Language: English

Residence: United States

  1. Text

The informant is a freshman student at USC. She referenced a proverb in number form that she says, which is “11:11,” pronounced “eleven, eleven.” It is meant to symbolize good luck, and she mentioned how she makes a wish every time she sees it.

2. Context

“Every time I see 11:11, I say ‘eleven eleven’ and make a wish. I love angel numbers and 11:11 specifically. Also, 444 is my angel number, I’m locked to it. With 11:11, it’s just that I always see it, all the time, I’m just on my phone and I always see it.”

“A family friend died at 11:11 so that is also like a connection to it. With 444, I kept seeing it when I was doing college tours. Someone was wearing a 444 necklace on one tour, I went to my next tour and someone was wearing the same necklace, and I think it helped me with my college collections.”

“Last year on 11:11 I would always wish to get into USC and it worked!”

3. Analysis

“Eleven, eleven” is a brief proverbial saying which is widespread across many communities and cultures. Angel numbers, as they are known, have become reflections of good luck and good tidings throughout history. Repeated numbers in a row have different meanings for luck in different categories of life, and it is tradition to repeat the saying “eleven, eleven,” and then make a wish. It can be seen as an arbitrary thing in nature, given that it is numbers in a row; however, the coincidence of numbers being in order is seen by some as having a tie to cosmology and therefore, a connection to luck.

“I Love London”

Age: 18

Date of Performance: 2/13/2025

Language: English

Nationality: American

Occupation: Student

Primary Language: English

Residence: United States

  1. Text

The informant is a freshman student at USC. She referenced a proverb saying she shares with her friends where they say “I Love London” in a game they play before going out.

2. Context

“Every time before my friends and I go out, we can not leave until we play a game called ‘I Love London’ which involves us saying the phrase. We have to wait for everyone to play the game.”

“You all choose a dance move, you pass it to someone and do their dance move and another new dance move. You each choose a dance move, show the crowd, dance to someone else’s move and pass it to them.”

“It sounds complicated but we cannot leave until we go out.”

3. Analysis

“I Love London” is a part of game that engages dancing and camaraderie; however, the “I Love London” proverb is the anchor of the game. It is unclear the connection of the proverb to the actual game itself; however, it is a uniting practice that brings friends together and allows them to dance prior to going out for the night.