Tag Archives: saying

I’m as serious as a rubber crutch in an orthopedic ward

Nationality: American
Age: 22
Occupation: USC Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 04/21/12
Primary Language: English

The informant first heard this saying from her mother in Washington, USA where the informant is from. This is an American saying that is used in a conversational setting. The informant states that this saying is used when somebody is trying to say that a situation is not serious at all and is silly. This is because, as she says, a rubber crutch is not very useful in any orthopedic ward, so this phrase is used to convey that. This is a folk metaphor and makes use of a silly concept to describe a situation as accurately as possible. The use of which the informant describes the saying  as makes sense. The phrase itself and the way its told has a humorous and silly tone to it, indicating that this is a piece of folklore that would not be performed in the professional setting, but rather, used in a casual conversation.

 

“Solamente son pajitas que le caen in la leche.”

Nationality: Italian-American, Puerto Rican
Age: 56
Occupation: Registered Nurse
Residence: San Diego, California
Performance Date: 3.23.12
Primary Language: English
Language: Spanish, Italian

The folk metaphor described verbatim by informant:

“When there’s something I’m bothered by, my Puerto Rican mother says to me ‘Solamente son pajitas que le caen en la leche’: they’re just little flecks that fly in the milk. You can see them but they’re just not important.

I agree with that philosophy to try and not allow the small things to bother you, you should save your pain and suffering for the big things that are going to come no matter what.”

My informant says that her mother has being telling her this proverb her whole life and that she has since said it to her own children in its original Spanish form. Her mother is from Cabo Rojo, Puerto Rico where as the oldest of 13 children she worked, cooked, and took care of her family on a farm for many years. She since has jumped from the United States, San Juan, Puerto Rico (where my informant grew up), the Dominican Republic, and back to the United States again. In the words of my informant, her mother was a strong woman who had a hard life. She says the proverb because it’s true and important to her and because it reminds her of her mother. It’s a metaphor that is applicable to anyone, as stress over little things is a not uncommon. The philosophy of not letting “flecks” ruin your “milk” is great, and is nowadays seemingly lost within the unnecessarily high-stress life of post-modernity. Everyone has little problems or “flecks” that fly in their “milk.” It’s a part of life. Save your pain for something bigger.

“Sometimes it’s better to be lucky than be good.”

Nationality: Italian- American and "mix of other ethnicities"
Age: 58
Occupation: General Surgeon
Residence: San Diego, California
Performance Date: 3.23.12
Primary Language: English

Saying described verbatim by informant and his wife:

“We use that a lot at work, in surgery, in medicine. And there are there are times when (pause) no matter how good a surgeon you are the result is not what you hope it would be, the patient doesn’t do as well. You can do the same operation the same way, you know, the same way on ten people but you can get you know 3 or 4 different results and so. It’s not to belittle anybody’s effort or ability but sometimes it just matters you know how the cards are dealt. And uh an example, another example would be: we take call at night, you work all night. Some nights a guy will be, won’t have any emergency surgery to do and he’ll be able to sleep all night and there are other nights where the guy is up All night uh through no fault of his own just happened to be a night where a lot of people showed up in the emergency room. So we always look at each other and we say ‘Well, it’s better to be lucky than good’ cuz no matter how good a surgeon you are you’d rather be lucky and not be working all night. You’d rather be the lucky one that gets to sleep.

I don’t think that phrase is unique to surgeons or in the medical world.

(wife’s interjection speaking quickly and emphatically: You’ve been saying that since the day I met you. You didn’t say that as a surgeon. You said that, when I met you you were saying that. Because you said you were good all the time and you had no luck. You used to say that all the time, I’d say like you know “You’re so good,” and he was like “Yeah, well sometimes its better to be lucky than be good.” And I was like, “Well what do you mean by that?” You’re like “You know I have no luck” Kay, not for nothing, you’re a pretty lucky guy, you work really hard but some people work really hard and they don’t get places, but that’s for another day)

(In answer) Well, there’s also the expression that you make your own luck, so. But I don’t, I didn’t realize that I said that so often but I don’t think the phrase is unique to me. I think I heard it from someone else.

(wife: No, of course not. But it obviously spoke to you. Right?)

I always think of my brother P. (P is an name substitute to keep confidentiality) cuz my brother P. was kind of an imp of a boy, always in trouble, but he was always incredibly lucky. I mean he he

(wife speaking as he spoke: The luck of the Irish!)

never got caught by the cops, he uh um he did very well playing cards um always had luck with cards (laughing)

(wife: Always had incredible luck with women)

Yeah well, he was very handsome so he didn’t have to be lucky

(wife disagreeing: Uhhh, I’m sorry)

but but uh certainly, Certainly when I’d look around at how hard I was working at school and he was still pullin good grades uh, usually he was lucky he had a good teacher or he had a good friend.

(wife’s question: Did he get good grades?)

He got okay grades, much better than he deserved (laughing) so.”

Obviously this proverb applies to numerous situations. For my informant, it held truth in both his professional and personal lives. With a high-stress high-stakes job as a general surgeon, the subjective reality of treating patients sometimes can only be justified and understood with the concept of luck. Since their work holds great consequence to people’s lives, when things don’t work as they “are supposed to” it can be a heavy blow to both their conscience and confidence. Being a good surgeon and doing things exactly as they are supposed to isn’t always enough to save someone, and that can understandably be a difficult concept to wrap their heads around. Also, the absurdly difficult “On Call” shift in the Emergency Room overnight takes a lot out of surgeons physically and mentally. Having the luck to sleep through the night is often favorable to performing surgery all night; even though you may be a good surgeon and can help people, there’s luck in the sense that people aren’t sick and don’t need help, which in turn is lucky for surgeons who can then get some sleep. So far as my informant’s personal life, he sees his impish younger brother as having luck in the sense that things easily work in his favor. Naturally, a man who by both his wife’s and his own description is a “good,” hardworking person, it’s easy to view the luck and ease his bad-boy brother always had as both irritating and enviable. Good for him that he can smile and laugh about it. In this manner, the proverb is almost a calming truth; not everything is within your power. That luck is an important concept to my informant whose family is a mix of Italian-American and Irish-American, among other things, isn’t so surprising.

“A mother is only as happy as her least happy child.”

Nationality: Italian-American, Puerto Rican
Age: 56
Occupation: Registered Nurse
Residence: San Diego, California
Performance Date: 3.23.12
Primary Language: English
Language: Spanish, Italian

This saying described verbatim by informant:

“It’s just something you kind of come to realize if you’re a mother who, you know, most mothers do love their children um and you just realize, you know, your happiness once you have children. Before it it’s all about you it’s all about you and your special person or the life you’re living and the selfishness that is the beauty sometimes of just being youthful and you’re on your own path, and then you have a child and you realize that for a while at least the most important thing in your life is not you anymore but someone else. And I think once you’re down that road (pause) it’s hard to turn that around because your life is really, your heart is always with your children, and as much as they need to live their own lives and really be independent and free and feel like grown up and adult and self-sufficient and aspire and do their own thing you’re forever intricately bound to them, and in that way it’s almost impossible to be truly 100% happy if your children are not. There’s a little piece of your heart that hurts if they’re not well, if they’re not content, or or pursuing things that excite them, if there’s something missing and they they let you know, it it’s hard to be completely happy. And most of my friends agree with that. It’s just hard to be, because being whole now, being whole is being whole with your other pieces and those other pieces are your children.

I think it’s a common feeling. And I think for most of us mothers, I think, for better or for worse it’s truth. It’s just one of those truths that are spoken. I find myself saying it I guess sometimes when my children tell me something that probably disturbs me about their lives that I can’t fix, and you know most things in the life of your grown children you cannot. You can support it, if they want your advice you can give it, but they’re going to do what they’re going to do and it’s almost like part of realizing that they are independent and they are truly their own people, and as much as you may love them and they may love you we all have independent choices to make. And sometimes no matter what our intentions (pause) the individual is going to live their own life and when you see them going in a bad direction or you when hear they’re unhappy sometimes it just weighs on your heart. And so you just you know it weights on your mind and so you feel like, you know things are good for me but things aren’t great for one of my children and that just makes your heart a little bit heavy and so that’s only as happy as you can be, and you just have to be okay with that but its difficult. Sometimes its really difficult.”

My informant’s tone was sad and lamenting during this collection. She spoke slowly, tearing up at some points. Motherhood is obviously a role she takes seriously as part of not just her identity but her being. She told me she often finds herself saying this during hard times, and discusses the concept with her friends, who are also mothers. She has three children. The importance of family is deeply-seeded and she truly believes that her own happiness depends on the happiness of her children. In one way the concept seems traditional, because her children play such a large, influential role in her life, but in another sense, her worry and the “weight” she feels for them is an empathy that seems contemporary in character.

“After a lot of laughing always comes some crying.”

Nationality: Iranian-American
Age: 22
Occupation: College Student
Residence: San Diego, California
Performance Date: 3.23.12
Primary Language: English
Language: Farsi

A Persian saying described verbatim by informant:

“I can’t remember the Persian translation of it but in English its becomes like ‘After a lot of laughing always comes crying.’ They would say that to me when I was a kid. Say I was like laughing a lot at a joke cuz in the culture you’re supposed to be like very modest conservative, like kids are supposed to be quiet I had a really loud personality so if a kid was every misbehaving and being really hyper and laughing they’re like ‘Okay your laughing your laughing your laughing’ but soon like you’re gonna get smacked in the face and you’ll start crying cuz you’re being obnoxious. And that’s a thing they always say to little kids. My parents definitely said that to me, all the time. I would definitely say it to my cousins, I would say it to my cousins, but I would joke I wouldn’t actually like smack them but its like after a lot of laughing be prepared to experience the opposite of that.”

I find it interesting that my informant has turned this oppressive proverb into a joke she can share between her cousins, who are also first generation Iranian-American. The Persian culture from her description basically suppresses joy in the name of obedience and conservatism, which in her personal experience has been one of the biggest points of contention with her Iranian parents. The fact that this is a commonly said to children points to subjugation and authority which is core to the clan and family dominated culture. By turning the proverb on its head and saying it to her grown cousins in a joking manner she can softly criticize the strictness she struggles with.