Tag Archives: Texas

Crawfish Festival

Text (festival/traditional food)

“The Crawfish festival is a classic festival we’ve all been to growing up since it has carnival rides, games, and good food you can only really find in the south.”

Context 

My informant was born and raised in Texas and has been to the festival with family and friends numerous times since they were a child.

Q: “What is the crawfish festival?”

A: “The crawfish festival is a festival usually celebrated in southern states and includes carnival games, vendors, crawfish, and other southern comfort foods. It’s basically a celebration of southern culture and hospitality where people come together and appreciate community and popular southern delicacies.

Analysis 

The Crawfish Festival is popular in Louisiana, Texas, and other southern states for both locals and visitors to come together, enjoy, and commemorate southern culinary traditions not typically found in regions outside of the south. Crawfish isn’t the only traditional culinary form available at the festival, there also includes crawfish, étouffée, jambalaya, and more. These traditional foods are all part of Cajun and Creole cuisine. Crawfish are popular in Creole cuisine as they are abundantly found in the south, étouffée is a roux including crawfish and other seafood topped over rice, and jambalaya is another rice-based dish including sausage, chicken, and seafood typically served at large gatherings. People of all backgrounds and cultures travel to the south to participate in the Crawfish Festival as this is a way for cultural heritage and culinary lore to be spread and enjoyed across various communities. Seafood and dark meat products were major food sources for enslaved African Americans. This cuisine is a reflection of various influences and factors representative of a larger cultural identity in African American communities. Appadurai discusses the cultural significance of cultural cuisines in asserting cultural identity and representations of class hierarchies. These southern foods commonly eaten by enslaved African Americans, is an acknowledgment of African American resistance to slavery while embracing cultural customs predominately seen in the southern United States. This is representative of how culinary lore and recipes move where people don’t as they assert a cultural identity and exemplify resistance to the impacts of colonialism.

“Hen-pecked”

Nationality: American
Age: 48
Occupation: Social Worker
Residence: Houston, Texas
Performance Date: 02/21/2023
Primary Language: English

1. Text (folk metaphor)

“Hen-pecked”

2. Context 

My informant heard this phrase often from her grandmother. They were born and raised in the south, Louisiana specifically, before moving to Texas. She recalls an old saying that states that you don’t let your boyfriend or husband carry your purse for that mean he’s “hen-pecked.” She further elaborated on how hen-pecked often referred to when a man “is not the head of household”, but the woman is and “as a woman, you have taken his power from him.” She heard this when she was a child growing up as a black woman in the south during the 80s. 

3. Analysis/YOUR interpretation

From my understanding of the phrase, it seems to be rooted in southern misogynistic beliefs. My informant was raised in a rural Texan community after her family moved from Louisiana. As someone who was born and also raised in Texas, I am aware of the stereotypes, traditions, and customs commonly associated. Being the head of the household typically entails the male figure is seen as the provider, masculine, and generally opposite of many stereotypical feminine traits associated with the women. So when a man holds his wife’s purse, these shared belief systems may consciously or subconsciously take hold resulting in narrow-minded beliefs. During the time my informant recalls these ideologies, hegemonic masculinity in the black community was apparent. Hegemonic masculinity at its core refers to the belief that men’s position in society remains dominant. This is often seen as the social pressures men have faced of being expected to depict a perfect “expression” of masculinity. The term hen-pecked means not seen as masculine but seen as subservient to one’s wife and therefore not upholding the hegemonic masculine standards. This is an oikotype of the original meaning. Hen-pecked originally came from the way hens are constantly pecking at the ground for food and the way a wife or girlfriend may nag at her significant other resulting in the man complying with the wife. It seems the term became used more generally not only referring to the woman pecking/nagging their partner, but anything done by the man which could be seen as subservient to women.

“Closed mouths don’t get fed”

Nationality: American
Age: 46
Occupation: Engineer
Residence: Houston, Texas
Performance Date: 02/21/2023
Primary Language: English

1. Text (proverb)

“Closed mouths don’t get fed”

2. Context 

The informant heard this from his father numerous times growing up. He and his father use and interpret this proverb as a way of saying you need to speak up for what you want because if you don’t ask, nobody knows that you want or need anything. My informant heard this proverb from his father. He characterized his father as assertive and outspoken. Growing up, it was encouraged in the informant’s household for them to speak up to be heard and use their voice, don’t be passive. He came from a large, loud family where it was uncommon for people to engage passively with one another. Almost everyone had a voice and wanted to use it, because after all, “closed mouths don’t get fed.”

3. Analysis/YOUR interpretation

I have heard this saying numerous times growing up from my grandfather and from adults in my family in general, though I’ve never heard the saying outside of the south. This is an example of a proverb, it’s a piece of metaphorical advice often given to more stereotypically soft-spoken or passive. While I’ve heard of the proverb and understand the meaning behind it, I recognize I don’t usually appreciate it when this is said to me as I feel as though it can sometimes come off as disingenuous and has a more negative connotation to me. In saying “closed mouths don’t get fed”, I interpreted it as if you don’t speak up for yourself and voice your opinion on what you want, how will anyone else know what you want or need? While this piece of advice does have some truth to it, the saying itself doesn’t seem like it would be taken as exceedingly positive when told to a more passive person. For people who are more extroverted and who thrive in social situations or gain energy/confidence from social interactions, speaking may be as necessary as eating for them, hence the comparison of closed mouths not getting food. In line with Alan Dundes’ definition, this proverb, like many others, is concise and expressive of my informant’s worldview. This proverb in particular is expressive of an assertive, outspoken view where speaking up, gets your voice heard. 

Friday Riddle

Nationality: American
Age: 19
Occupation: student
Residence: Texas
Performance Date: 2-16-23
Primary Language: English

The Riddle:

 “A cowboy rode into town on Friday, and he stayed for three days. Then he rode back on Friday. How did he manage to do that? The answer is that the cowboy had a horse named Friday.”

Context:

AR is a student at USC who grew up in a suburb outside of Houston, Texas. Although the suburbs may not be considered very country anymore, her mother grew up in a much more rural Texas setting. AR shared a riddle with me that her mother told her while growing up, which was also a common riddle for kids to test each other with. She said it was less of a comical riddle and supposed to be a thinking challenge.

Analysis:

 This riddle is fairly common, but the “cowboy” is often interchanged with “a couple,” which is an oikotype of the Texan version. The use of a cowboy as the character could speak to the stereotyped nature of Texas, but it also represents that Texans still uphold their wild west roots. In terms of analyzing the riddle, how different people solve it is where the Texan culture truly lies. Although Texas has large metropolitan areas, there is still an abundance of open land and rural towns. Therefore, when a kid from Texas is told the riddle, they are much more likely to consider a horse as a mode of transportation than kids in urban settings. The differing thought processes speak to the significant impact that regional culture can have.

“I put my foot in it”

Nationality: African American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Texas
Performance Date: 2/16/23
Primary Language: English

Text: I put my foot in it.

Context: My informant, an African American female from Texas, heard this metaphor from her father after he made a peach cobbler that he considered outstanding. In simple terms, the phrase means to have put in effort and have greatly succeeded, similar to saying “I crushed it.” My informant remembers this phrase in particular because she was so confused by it initially, having taken it literally, but ultimately found it comical following her father’s explanation of the phrase. Since then, she has used the phrase in the same context her father would: following an earned achievement. 

Analysis: Hearing my informant’s explanation of this song surprised me, as, in my experience, to put one’s foot into something is typically a negative situation having to do with embarrassment or blunders. However, obviously, in folklore, the same phrase can have any number of meanings depending on contextual elements, including but not limited to location, race, and time period. I speculate that her father’s use of the term stems from the pride associated with his identities as a male, a Texan, and a minority, in which, broadly speaking, what you have is what you earn. Along these lines, the term “I put my foot in it” harkens to the labor involved in creating something good, specifically acknowledging the intentional and personal effort he has put into the creation process.