Monthly Archives: May 2011

Body Art

Nationality: Filipino-American
Age: 23
Occupation: Artist
Residence: New York City
Performance Date: 26 April 2011
Primary Language: English
Language: Tagalog, Ilonggo

"This too shall pass"

Aya is a Filipino-American living in New York City. This is her second tattoo- Hebrew script for “This too shall pass.”

Her story: “I got my Hebrew script a few days after I turned 22. It’s from a story about King Solomon. He asked his servant to find him a magical ring that had a saying on it that would make the saddest man on earth happy and the happiest man on earth sad. The ring said, “This too shall pass.” It’s kind of a reminder to myself not to give up or get too attached, to keep my head level. It was a belated memorial to my grandmother who died my sophomore year of university. I was really close to her, and when I found out that she died I kind of fell apart. It’s also just a memorial for everyone I’ve ever lost, either by death, distance, or just a falling out…it helps me move on. I got it in Hebrew because the phrase is originally in Hebrew.”

Further information about King Soloman can be found here.

Annotation: Abraham Lincoln used a version of this tale in a speech on September 30, 1859, approximately one year before he was elected president. Source: The Collected Works of Abraham Lincoln edited by Roy P. Basler. The speech can be found at http://showcase.netins.net/web/creative/lincoln/speeches/fair.htm.

Baganda Myth

Nationality: Baganda; Ugandan
Age: 26
Occupation: Youth Organization Director
Residence: Kampala, Uganda
Performance Date: April 1, 2011
Primary Language: English
Language: Luganda

The following is the myth of Kintu as told my a friend and member of the Baganda of Uganda.

“So, ok, this is the story of Kintu…it’s one of the…it’s…everyone who is Baganda knows it. There are some changes, but most of it is the same. We just tell it now to remember our story, but most people don’t believe it is true anymore. It just means tradition now and remembering where we came from. Ok, long ago, there were no people in the country of Uganda except one man. His name was Kintu. He had one cow, and even though this cow was his good friend, Kintu was still very lonely all by himself on the Earth.

In the sky there was a lovely kingdom called Cloud Land, and the king was called Ggulu. He had many sons and daughters, and these children used to wait for a rainbow to touch the Earth so they would slide down on it and stay a little while below, and they…they would play among the trees. Since rainbows do not last for very long, they had to make sure they left to go back home before the rainbow disa…you know, went away.

One day, two of Ggulu’s sons saw a rainbow touching the Earth, and they called to their sister, Nambi, to come with them. Nambi was a very beautiful girl, and Ggulu loved her very much. She went quickly with her brothers and slid down to the Earth, and the area where they landed was what is now Uganda. As they looked around to see what fun they could have, they saw Kintu walking his cow in a field. This was the first time they had ever seen a man, and they were afraid. But they soon made friends with Kintu, and they stayed a long time talking with him. He told them how lonely he was and Nambi, who had a soft heart, felt sorry for Kintu.

‘I will come back again and marry you, and then you won’t be lonely any more in this beautiful country,’ she said. When they were on their way home, the brothers scolded Nambi.

‘Why did you say that? You know our father Ggulu will never allow you to go away and marry Kintu,’ they told her. Nambi replied, ‘I will go. I promised Kintu, and father would never wish for me to break a promise. I will go home now and tell father, and then pack up all my things and go to the Earth to live there forever.’
When they arrived back in Cloud Land they told Ggulu all they had done, and Nambi told him that she had promised to marry Kintu and go live on the Earth. At first Ggulu was angry, but at last he gave his consent. However, it was  on the condition that Kintu could do many tasks, showing he was worthy enough to marry Nambi. She happily returned to Earth to give the message to Kintu.

Kintu was given a small house to live in where Ggulu’s servants could keep a close watch. On the first day, Kintu had to eat all of the food that was given to him. He was able to eat it all at first, but then as he was about to give up, he thought, No – this is my destiny, and I cannot be given a task I cannot handle because of my, uh, my strong faith. Because of this, Kintu was able to work magic of his own, and he noticed a hole had suddenly appeared in the floor. He dumped the rest of the food into the hole, and Ggulu was impressed to see that Kintu has completed the first task. But he was not done testing Kintu.

On the second day, Kintu woke up to find Ggulu’s servants handing him a basket. His task was to fetch water from a well far away and fill up an empty tank next to his house. Kintu set off for the well, but did not know how he was going to retrieve the water from that deep in the ground. A spider crawled over to him and spun a strong web around the basket, letting Kintu to lower the basket into the well and get the water. By sunset, he had filled the empty tank. Again, Ggulu was pleased, but was not ready to let him take his daughter.

On the third day, Kintu was asked to use Ggulu’s axe to chop pieces of rock, which Ggulu used as firewood, and not chip the axe. He was told to then bundle the rock pieces and carry them to Ggulu. Kintu used his magic for this task, and he soon came running up to Ggulu with bundles of chopped rocks under his arms. Ggulu was very pleased, and he told Kintu to meet him the next morning for breakfast.

Kintu said yes and ate with Ggulu on the morning of the fourth day after a good night’s rest. ‘I have one more task for you,’ said Ggulu. ‘You have to find your cow among my herd of cows in the field. If you can do this, then you can marry Nambi.’

As soon as Ggulu finished these words, a wasp, only visible to Kintu, took him straight to his cow in the middle of the field. Ggulu gave him permission to marry his daughter. He allowed for Kintu to go back home to prepare and called for Nambi to tell her of his decision.

‘I must warn you, if you want to be happy on the Earth you must go secretly and never return to Cloud Land. Pack your things very carefully, and the two brothers who know Kintu will go with you and see that you arrive safely. No matter what, it is very important that you do not tell any of the others that you are going. If your brother Death, Walumbe, hears of it, he will want to go with you. This would ruin beautiful Earth.”’

Nambi agreed, and her and the two brothers packed all her things in bundles. She said good-bye to her father, and they waited for a rainbow to slide back down to Earth. Her brothers talked for a little bit with Kintu, told him of their father’s warning, and then went back to Cloud Land. Nambi and Kintu began to make their new life together, and they got along and loved each other very much. Then, one day, Nambi realized that she did not have millet for her chicken.

‘I have forgotten the millet seed!’ she shouted. ‘I have to go back and get some bags of millet seed so my chickens will not starve to death.’ Kintu tried to hold her back, but could not. Nambi went back quickly and found some bags of seed. Just as she has found a rainbow to return to Earth, she saw her brother Walumbe.

‘Where are you going?’ he asked. Nambi was very frightened, and though she tried to hide what she was doing, Walumbe knew she was hiding something from him.
‘I know you are not telling me something,’ he said.

‘You cannot come with me,’ cried Nambi. ‘I am going to the Earth, and our father said you were not to go with me.’
‘So you were trying to keep a secret from me! Go ahead and leave, but I shall come and visit the two of you very shortly,’ said Walumbe. Nambi began to cry as she slid down the rainbow with her bags of millet seed, but her fears quickly left as she saw Kintu again.

As Nimbi began to forget about what had happened, Walumbe came down to see them. She told Kintu all about her brother and said, ‘We must get rid of him – whatever it takes…we just have to get rid of him. My father told me he would ruin Earth.’ All of their ways to get rid of Walumbe weren’t working, but, so Kintu made a deal with him…with Walumbe. He offered their first child to Walumbe upon only ift he left them alone on Earth. Walumbe agreed, and left.

Kintu and Nambi lived happily for a long time and had many children. As they were about to completely forget their deal, Walumbe came back to take their first child. Kintu was very angry and tried to get rid of him, but this time Walumbe would not leave.

‘Since you did not keep your promise and give me your first child, now I will stay on the Earth always, and I will take what I want’…this is what Walumbe said. So…uh, Kintu and Nambi had so many children that Uganda was full of people, still every now and then bad Walumbe comes to take one away, sometimes an old man, sometimes a young one, and sometimes even a little baby. Uganda still has people who have beautiful banana gardens, many cows and chickens. Even the rainbows still come down from the Cloud Land and touch the Earth, as they did in the days when Nambi played with her brothers.

The analysis of the myth of Kintu could perhaps be an entire paper or book unto itself. It has been described as the “yolk” of the Baganda people and provides an account of their first ancestral parents, who birthed the Baganda population. As such, the oral tradition of Kintu serves as the history of their origin to the Baganda people and provides “the nature of their human existence, the creation of their universe, the essence of their supreme, and why they have to die.” (1). In short, this myth is arguably the most important narrative or article of folklore within the Baganda community, and an essential element of the myth could perhaps explain the willingness of the Baganda to practice Christianity today, as roughly 85% of the population is Christian (2).

The choice of Nambi to denounce her father’s forbiddance to return to Cloud Land can be interpreted as a parallel to the Book of Genesis’ story of Adam and Eve. As Nambi disobeyed her father, so too was Eve urged to disobey God and eat of the forbidden fruit. This lack of obedience in both stories results in the ruination of Earth and allowance of death among its inhabitants. Moreover, this narrative contains the Baganda’s reasoning for implementing various gender roles, as it bears the authority that females are the weaker sex and should not be given the responsibility of important societal aspects, such as playing the drums (3). Moreover, it is interesting that the three-task model appears, again showing Western influence on the Baganda culture. The similarities contribute to the fascination of the myth, if not provide an argument for the Baganda’s embracing of Christianity.

Withholding the intricacies of the conversion history and integration of Christianity into the culture, the hybrid cosmology that exists today is fairly straightforward. Due to international media and the British foundation laid while Uganda was a protectorate, the Baganda accept the Bible and its western world interpretations, including the apple as being the fruit of which Eve partook. The Holy Book has even been printed in their native dialect. However, a well- rooted aspect of Baganda religion and superstition is that of witchcraft. Sick children are still sometimes viewed as being victims of witchcraft, though the Baganda see the evildoers as satanic followers of the Devil. In a way, Christianity provides an explanation for the behavior of those whom the Baganda view as witches or sorcerers.
1 Kizza Immaculate N., The Oral Tradition of the Baganda of Uganda, pp. 37 Another version of the myth can be found here.
2 Otiso Kefa, Cultures and Customs of Uganda, pp. 22
3 Nannyonga-Tamusuza Sylvia Antonia. Baakisimba: Gender in the Music and Dance of the Baganda People of Uganda, pp.1-5

Casmir Pulaski Day

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Theater Student
Residence: DuBois, Illinois
Performance Date: March 5, 2011
Primary Language: English

“So I come from a town, it’s not even really a town, you can really refer to it as a village if you want. [Collector: Laughter. Okay.] No I’m serious, I’m pretty sure that’s like what our like legal like status is but we say like town. Um but it’s the village of DuBois umm and we’re pretty much like the (pause) I mean I can’t say that everyone there is Polish but like the majority of them are Polish Catholics. [Collector: Okay. And you’re Polish?] I’m Polish and I’m Catholic. So yeah. Umm well actually like my family’s very big into like Catholicism and like the and that like our Church and our town like thing so um and like we’re the ones who like pretty much the town is run by our church. That’s not to say that we um but anyways you know what I mean like it’s such a small town so our Church runs it. But like but we’re the ones that put on the Polish Fest. So umm it’s kinda like a town thing it’s so big. [Collector: And does the festival have a name?] Umm Casmir Pulaski Day that like it’s it’s and it actually umm it’s a holiday in Illinois, the state of Illinois, like it’s not across like the country it’s like kids get off school in Illinois. Like you get off like on Pulaski Day. So um it’s short term: Pulaski Day. Like not Casmir Pulaski Day but Pulaski Day. Umm and the colors you wear red and white so you wear red and white obviously um and that’s also the flag of Poland is red and white. So that’s why. Umm but it’s basically like this guy, Casmir Pulaski, was like in Poland and, don’t quote me on all of this, but I’m trying, umm it’s like in Poland and then he like was a General and then he like was a General and like um he was like uuh (pause) like good at it over there but then I can’t remember for some reason he had to leave. And then he, it was during the time of the Civil War here in America, and then he ended up getting umm like he heard about what we were doing, here, like not we but you know what I mean. Anyways, what America was doing and he like (pause) I was about to say emailed. (Laughter) [Collector: Laughter.] He sent a message to (Laughter) [Collector: Laughter] he sent a message to um uhhh whoever was in charge, I guess it was Lee or umm [Collector: Are you talking about the Union or the Confederacy?] I think it was [If he’s Illinois it was the Union so.] So then it wouldn’t’ve been Lee it would’ve been Grant. Whoever. Whoever was in charge there you might want to look that one up, sorry. Umm but he did that and then umm ended up coming over and working for them and he actually was like the first so he fought during the war and he was the first one to have a cavalry of, see I want to say he worked for the South (pause) because he was the first one to make like a unit of like mm—like instead of it being like militia men that was just like them working together he made the first like he like was like give me the like the go ahead to like make my own little army and he did and they were the ones that like you can look it up but there’s a lot of stuff on what they did like they did a lot of like. (pause) They did a lot for the war. I can’t remember, there’s specific battles and stuff but like we don’t really pay attention too much to that stuff cuz that’s like the history of it. But we get to celebrate the day. And that’s like a Polish figure in like you know modern American so that’s why we like it. But umm.

But yeah it’s a holiday in Illinois. And you get off school and works you know like the government’s stuffs closed, like the post office, it’s like any Federal Holiday. Umm yeah and then we just on Sunday we have a parade. And then we have like umm our Church puts on like a meal that’s traditional like Polish food. [Collector: Oh cool. What are some of the things in that meal?] Like parogies, umm like Polish sausage, and just like a bunch of that and then the desserts are like crazy just like so many like pies it’s not even funny. The food’s kind of gotten a little more Americanized like over the years but yeah. I think we’re like I think we’re in the (pause) 18th annual (pause) or 19th annual, cuz it’s not every, I mean this came in like the eighties or when it was um it’s a more recent holiday. It hasn’t been like for-ever. Ummm. [Collector: Do you know why it started in the eighties?] (Pause.) No. [Collector: That’s okay! Just curious.] Umm and then (pause) Yeah that’s a good question I don’t know that. Umm and then so then [Collector: Can we talk about the parade a little bit?] Okay but I was going to say but the other the first thing that you do is like the main thing the main festivities are the Mass and then the Food and then the Parade. Those are like the three main things. The Mass is done in umm it’s—it’s they’ve done it before where the entire Mass was in Polish but it’s really hard to get a priest who can speak Polish soo umm we’ve got so we don’t do that as often but there’s we have um garments that umm that are um native Polish um like um like wear like. I’ve been the Polish Boy three times where you cuz there’s a man costume and er um er a male costume and a female costume and then two people walk up and they’re basically just like to represent like the Polish heritage or something but they’re really cool they’re really like very detailed, embroidered like they’d be worth money but like. [Collector: What do they look like?] They’re red and like I don’t know if I could I don’t have any pictures on me I don’t think and my mom doesn’t have any digital ones but I can probably help you like look one up online and show you if you want. [Collector: But could you just describe it?] It’s like it’s uh I’m trying to think. There’s a hat and it’s kinda looks like you like the Shriners? It’s like their hats it kinda looks like that and it’s got like a tassel on it thing too and then it’s like a bigger like white shirt kind of like bigger like the sleeves are bigger and it has a vest umm and then the pants are like (pause) they’re kind of bigger they’re kinda like not MC Hammer pants but like (pause) kind of. And then umm I don’t think they’re shoes at least we don’t have them and then it’s just like and then there’s a vest and just like very detailed like and it all matches like it’s like yeah and the girl’s is like it’s like a corset. Like it’s g—like a pale green and it’s like corset up the front and then like tie and then like a white thing here (points at chest) and then like the skirt thing very like stereotypical (Laughs) but like it’s got like the stuff in it where it’s like [Collector: Like the tool?] Yeah. So it’s like that very stereotypical like that one. Umm. [Collector: And so is there any sort of like stigma around being getting to wear the costumes?] Umm [Collector: Or do you like have a specific role in the Mass?] In—as the child, they don’t want to, because, I never wanted to because I just like I don’t know I liked going to the Mass but I didn’t like wearing the big costume because normally it was too big for me anyways and I just looked so stupid and I didn’t look yeah anyways. But the parents, on the other hand, having their children do it, their in—now that is more of a like umm “honor” like thing. So to the parents, yes. But not to the children. The children don’t really care. Because when you’re—when you’re young you have to be like in between like it was probably like 8 to like or maybe like 7 to 11 maybe that range and at that time kids don’t really like give a shit. So. Umm but yeah. And then, then you do the Mass. And then all of the songs are definitely in Polish. (Pause).

Umm and then you go to the Food usually, and then it’s that. And then the Parade. And the Parade is usually, it’s not so much like (pause) Polish like stuff by the Parade is more like the modern thing like it’s like the candy, they have candy, and then there’s the tractors. There’s usually a before the parade there’s like a tractor show and then cuz um and then uh then all the tractors go through the um Parade um and there is a lot of alcohol, obviously, I mean it’s a parade. Umm. And then there’s also like other food vendors like outside there that are kinda like selling more like (pause) umm like funnel cakes and like that kind of stuff but that one’s more commercialized but like umm (pause) Let me think.

[Collector: Um and do you guys, for the meal, where is it and who goes to it?] It’s in our Church. Umm like the school our old school it’s in like the cafeteria like in the big like so it’s and it’s completely packed. All the time. Like (pause) there’s always a line out the door like I mean and it’s usually family like all like families like whole families will come, all of the old people always go. Umm. Younger people we usually like (pause) For me, my family like me and all my friends we were I was in the crowd that like ran it. So I could just like walk in and grab food and go like I didn’t have to like wait in line so I’m not used to that I don’t really know. Umm but I would always just like go in grab some food and then head out and like go to my friend’s house and chill and then like go to the Parade and like it’s just kinda like an all-day thing. Cuz then what ends up happening is umm (pause). Like after the Parade is over, the families go home and then the then the local bars (Laughter) really pick up. And that’s when the more adults like party. But yeah. [Collector: And so in the Meal do people generally eat with their family or with their friends or is there any sort of rhyme or reason to that?] Most of the time, it’s with your family if you’re out of town like if you’re coming from outside of our like small town that runs it but if you’re running the festival then you eat with your friends. Because your parents are all working like the back. But for people who come in, yeah, it’s like definitely a big family thing but not many people eat that food on a regular basis and they just like do it and it’s family style. So like there’s waiters and waitresses like my mom runs the kitchen whereas my dad is a runner. Like runner you know they take the plates to the like the, you know what family style means, right? [Collector: Could you explain it?] It’s where like cuz you have like cafeteria style where they come through a line and you like put it on a plate but this is family style, where it’s like like there’s a bowl of corn on each table, a bowl of mashed potatoes on each table, because it’s like you’re sitting as like a family passing cuz you know what I mean? As opposed to like getting up and getting it yourself or getting only one plate. So. Yeah. So it’s like all you can eat.

[Collector: Okay. Um and so that’s all Sunday, is there anything then on Monday? Or is that…?] Umm. Normally that’s just like recouperation day. Umm but (pause) noo I don’t think so. (Pause). No, I don’t think we do anything on Monday. We get the day off, most of the time. Except sometimes they like to like if we have too many snow days or something they’ll be like “Nope. You have school.” But I don’t like that. And then we have shirts too. But those are like, you’ve seen my Polish shirt, right? No. Oh, it’s just like, I mean it’s like it’s got it always has like the emblem of like Poland, and then it always like the two people dancing. I should take a picture and send it to you! Um it has two people like dancing then it’ll have like some saying in Polish or like just like and like a picture of the country and stuff. They—they have new ones every year. So that’s cool. [And is this uh a big source of revenue for your town?] Umm not really our town, but our Church. But yes, it’s our biggest event all year because it’s like our town is 200 people but all together like mm—like not a million, god, exaggeration much, umm uhh let me try to give you like an actual round-about number. Um (pause) I would probably say (pause) throughout the day like the amount cuz like nobody comes like some people come for like the Meal, some people come for the Parade, some people come for all of it, so they might not be there the whole time. Uumm. (pause). But a lot of family, like distant relatives will come out and like stay with family I know that umm but I would say (pause). My town’s 200 people and I would say there’s at least probably like (pause) uh I don’t want to overestimate but I’m wanting to say like 5,000. 3-5, let’s say 3-5,000. Cuz it’s really cuz like the streets are packed. That’s all it is. And that’s really honestly why the bars and places cuz they’re open and people can go in because they’re aren’t any other like restaurants in my town. The only things we have that you can go in and like sit down or like do something is the bar and the Church, like where you can eat. So you’re either like walking around outside, like at the Parade route, cuz like the whole town is pretty much the Parade route so I mean you can like walk and you like talk to people you haven’t like seen in forever and like cuz like that’s why I go plus it like brings all of the counties together. So people that I went to like grade school with that went to like different high schools and stuff so that’s why I love it, it’s a social event.”

My informant sees Pulaski Day as a reflection of his “heritage.” He believes that his town celebrates the festival as a way to go back to their “roots” and be proud of their history, while getting to party. He says that the festival unifies the town and gives the residents a chance to display their immense pride in being Polish. Additionally, on a practical level, he thinks the town will continue to host the festival because the Church and the bars make a lot of money during that weekend. I agree with my informant that these are many of the main reasons that DuBois, Illinois puts on the Casmir Pulaski Day festival. Given the size of his town, about 200 residents, and when the town began hosting the festival, in the 1980s, I believe that the festival also reflects a desire in the town to connect with a larger community. In the 1980s, with the development of the computer and the mainstreaming of television, the world started to be more and more connected. As residents of DuBois saw a larger outside world, they may have wanted to bring some of that world into their town. With a large Polish population in the Illinois area, having a festival that celebrates this common identity would connect DuBois with 1000s of people from outside of the town. The festival also relies on cultural customs from outside of the town, and even outside of the country; they use traditional Polish costumes and sing in Polish during the Mass. The general theme of the festival, Polish-American pride, suggests that the participants wanted a more global identity, even while they reinforce and establish their own local community. The festival is a social event that allows the residents of DuBois to express pride in their local identity while connecting that identity to a larger community.

Southern Egyptian Proverb

Nationality: Egyptian
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 27, 2011
Primary Language: Arabic
Language: English, French

The informant is a nineteen-year old student born in Australia who’s lived in Egypt for two years, England for two years, Jordan for four years, Egypt for two years, India for four years and currently resides in Los Angeles, CA for university.  He is the son of an Egyptian ambassador and speaks Arabic, English and French. He shall be referred to as SH.

“If you have a lot of enemies, you probably have a very high fence.”

SH explains that this is used alternatively with the reflexive version (“If you have a high fence, you probably have a lot of enemies”). He further elaborates that it is usually told in the context of leaders (either to a leader, from a leader, or between leaders) in regards to justness. He explains how someone who is just has no reason to fear anyone, and thus should not worry about retribution from anyone. However, someone who is very defensive is likely to have wronged someone.

I thought that as the relative of an important figure, SH would likely have come across this proverb in that context. Upon further analysis, this proverb suggests that injustice will always receive retribution. As this is a common phrase in a Muslim area, there is a belief in a higher power that will doll out justice for someone who has been wronged. This seems to be an understanding on a mortal level as well; someone who has a lot of enemies does not expect to get away with their crime, but instead chooses to build a tall fence to protect him or herself. Thus, even those who commit injustice expect it to be returned to them in this society.

Video Mash-Up- “The Dark Knight Trailer Recut – Toy Story 2”

Nationality: N/A
Age: N/A
Occupation: N/A
Residence: N/A
Performance Date: N/A
Primary Language: English
Language: N/A

http://www.youtube.com/watch?v=7QFWBFIEuig


This video is a mash-up of the films Toy Story, Toy Story 2, and The Dark Knight. It was uploaded onto YouTube on August 10, 2008 and as of April 28, 2011 has gained 1,498,101 views.
The video takes the soundtrack from a theatrical trailer for The Dark Knight and cuts footage from Toy Story and Toy Story 2 to match the onscreen action and dialogue. Woody becomes the Joker, Buzz Lightyear becomes Batman, and Rex the Dinosaur becomes Alfred Pennyworth. The footage is cut together to create the impression that the Toy Story franchise is a dramatic franchise in the same vein as The Dark Knight, appropriately cutting action shots from the films to create a more adventurous tone than the two original films. None of the footage is altered (except for time cutting and splicing) and the soundtrack is similarly unaltered- the artistry comes out of the combination of these very different film franchises.
This is reflective of a very postmodern collapse of different facets of culture: While both film franchises are very successful, Toy Story is directed at family audiences while The Dark Knight skews toward adolescent male audiences. While this was made shortly after the release of The Dark Knight, the inclusion of Toy Story reflects the modern generation’s nostalgic attachment to that 90’s film series. While Toy Story 3 would bring the franchise back to relevance in 2010, this mash-up demonstrates continued interest in the series even in the late 2000s.
As with most mash-ups, there is the question as to how original this editing actually is. However, the art of film editing has always been something of a mash-up art form: Editors cut together footage created by the director of photography. As such, there seems to be a more direct appreciation of video mash-ups, because it’s a more practiced and recognized art form (and the great success in viewership testifies to that). The widespread availability of digital editing has democratized that process and made it possible for people to cut footage from popular films like this.
Furthermore, the great disparity of the two franchises (an animated comedy series and a dramatic crime-thriller) is reflective of this generation’s desire to combine interests. With digital archiving, facets of our childhood are immediately accessible, whether via DVD or the internet. At the same time, we have our contemporary interests, such as films like The Dark Knight. With both so readily at hand, there is no need to separate them. If anything, this video seems to be an attempt to combine those interests and address the desire to experience everything at once, as is common in our age of information overload. The result is a piece of artistry widely regarded as cleverly amusing.
Annotation:
“YouTube- Watchmen & WALL-E Mashup Trailer – 720p HD.” YouTube.com. 8 Aug. 2008. Web. <http://www.youtube.com/watch?v=B-Ka8DnUVEQ>.
This mash-up video goes even further with editing, altering the images of the film WALL-E to fit the trailer for the film Watchmen. Again, there is a combination of an animated comedy with a dramatic comic book adaptation. This mash-up features more dramatic editing, slowing down and speeding up footage, creating unique title credits, and even using supplemental features from the DVD release to cut something that matches the trailer soundtrack. It is debatable, however, whether or not the greater editing contributes to its lesser popularity on YouTube, as if it skewed too far away from the attachment to WALL-E.