Monthly Archives: April 2015

Dunkin Donuts Robbery

Nationality: American
Age: 22
Occupation: accountant
Residence: Illinois, USA
Performance Date: April 28, 2015
Primary Language: English
Language: Spanish

Okay, so Dad was studying for the BAR exam. And you know, he’s a, uh, very attentive, very focused studier.  He didn’t even listen to music. Or, I don’t think he did.

And, anyway, he was studying at a Dunkin Donuts and the store was robbed at gunpoint while he was there studying. No shots were fired or anything, but there was, uh, yelling and screaming and everything.

So the police arrived. And they, uh, came up to Dad and asked him what he saw, like could he identify the guy, and he hadn’t even noticed the store had been robbed (laughs).

Collector: Do you remember who first told you this story?

I think Mom did.

When?

I don’t know. A long time ago. And she tells it all the time. The first time I was probably less than ten years old.

What context does she tell it in?

I don’t know a humorous one? She tells it to make fun of Dad.

Have you told it to anyone. Like, besides right now?

Yeah.. a few people. Like friends who are possibly going to take the BAR or if people are talking about how they don’t know how people can study in Starbucks I say yeah, I agree, I don’t like studying near noise either, but my dad can study anywhere and then I tell them.

Why do we retell it?

Cuz it’s funny.

Does it change?

Not really. For the most part it stays the same. Dad doesn’t really ever tell it himself, Mom likes to tell it. She likes to point out, you know, his work ethic and also his inattention to some things.

Context of the Performance:

This is a Carballo family classic tale and as the informant mentioned, it has been told dozens of times. The informant told it when I asked him about his favorite family stories that we tell a lot. I was the only one listening when he told it.

Collector’s Thoughts on the Piece:

It is interesting, as the informant points out, how the subject of the tale never tells this story, though he must have told it at least once because the main reteller was not there to witness it. It shows how a particular tale can mean so much to a family and sort of define how they see a certain family member. I have also heard it told in the context of justifying Dad completely tuning out a conversation or neglecting a request, sort of to demonstrate that he actually may not have heard.

 

 

 

 

 

 

 

The Circling Fools

Nationality: American
Age: 20
Occupation: student
Residence: Illinois, USA
Performance Date: April 24, 2015
Primary Language: English

To be honest, I might be kind of bad at telling it. You know, I tried telling this story to some of my friends before and I could just tell they weren’t that invested. It helps when all our friends are screaming over everyone to try to tell it, I think.

Okay, so it was a classic day in summer. And uh, we all went to Morris. And we only get to all go together there once, maybe twice, per summer. And I think Mr. Czech and Mrs. Czech were both there because we always tried to invite the parents and… anyway, sorry.

So there was four of us in the canoe- maybe Gianna, Jessie, maybe Lauren, I don’t know…and  I think it was you, me, Katie, and Nicole in the paddleboat. Obviously, canoes are a lot faster and so uh, our journey together was not really together and they went ahead of us.

So there’s a fork in the lake, and I think the canoe went to the right. And as we were paddling, we see this guy, and he is the exact replica of the uh character on Duck Dynasty…you know the whole long beard, and kinda greasy, camo pants… and he had two boys with him. They looked like high-school age but a little older than us.

And they went past us. And the first time, we all just did the classic boater wave. And the second time, we were like, oh it’s a coincidence. The third time, we were thinking it was kinda weird. And then the fourth time, we ask them “Did you see a canoe?” and they told us to go left and we did and kept paddling onwards but the current was really strong or I don’t know why, but then we see them a fifth time.

And they asked if we want help and we were like “No, we’re fine,” and then they just start circling the paddle boat on their pontoon boat. And we’re all screaming. And it’s just complete chaos going down. And this is a no-wake lake remember, and they definitely had one – and I remember that was out of the ordinary.

And then one son jumps off the boat and he’s underwater…no idea where he is. The younger boy is sort of twirling some of of lasso in the air. And that other guy is still underwater and he gets on our boat, I think on my side and goes (in deep southern accent), “Y’all ever been tipped before?”

So I peed my pants and you laugh hysterically. Katie is just swearing at the top of her lungs and Colie was screaming. I don’t know my reaction besides peeing.

One of the circling fools realized how uncomfortable it was and they motored away.

And then, uh, the mud balls, we had mud balls to throw at the canoe and that was the whole point in the first place but they came back to us and came to our rescue and we finally made it back.

Oh and we found out from my uncle literally two years later, ‘cus I told my uncle this story, and he goes, “You don’t mess with him.” And it turns out that they, the circling fools, they are literally criminals. Everybody on the lake hates them. They make money just by suing other people.

Interviewer: When did we start telling this story?

Literally the instant we got back to home base. Katie was screaming about it and my dad told her to settle down.

Interviewer: Why do you think we tell and retell it?

Just because. I think just because we were all together and it was such a weird, random, funny thing to happen to us. And it’s just so fun to yell over each other, plus now we know he’s a legit criminal. This had a big impact on our lives.

Interviewer: Do you think it has changed at all?

Um, so over time, yeah it definitely has changed.  Now we always end with the fact that he’s a criminal cuz, uh, that’s the new part. Whenever we tell the story, I never bring up the fact that I peed myself, usually someone else does that for me…I’m not proud of that.

Oh, and Katie usually does the “Y’all ever been tipped” part because she’s good at that and you know, accents and stuff.

I specifically remember, one time we all told it, to Bryan and Cullen at Jessie’s bonfire.  That was a nice night, the bonfire…yeah, that was a nice time.

Context of the performance:

Typically this tale, as the informant, Brittany, mentioned is told and retold by members of the same friend group, and typically told loudly over one another.  She mentions Katie, for example, who usually is very involved in its retelling, who I also asked to be an informant for this tale. Both felt it should be preserved in the archives, but in this particular retelling they told it separately one on one.

My Thoughts on the Piece:

I have heard this story dozens of times and it never fails to amuse me. At the beginning she mentions that her new friends do not have the same reaction as those who know the people involved, which makes sense. This story means a lot more to those “inside the group”. One final thought, I wrote it how she told it, so the “you” she refers to, is me, the collector.

People don’t change

Nationality: American
Age: 40's
Occupation: Head Track and Field coach at USC
Residence: Los Angeles area
Performance Date: April 15, 2015
Primary Language: English

The informant was born and raised in Colorado. She all her life has used proverbs that her grandmother taught her to develop relationships. Her grandmother helped in assisting her by giving her proverbs to live by that apply to any situation and any human.

“A tiger can’t change its stripes”

Informant…

“My grandma would always tell me that a tiger cant change its stripes. By this she meant that a tiger will always have stripes, you can cover them up, you can shave them off, you can try and hide them, but the stripes will always be there. This connects to humans because it translates as a person can’t change, he can hide who he is, pretend he is someone else but he won’t ever change. This is important to know because if you meet some and you get a bad feeling from them or if down the road they do something in your relationship that disappoints you and shows you who they really are you have to realize that they can’t change who they are. This also is good to apply to yourself. When I was young and insecure about myself trying to be like everyone else and fit in, my grandma would tell me a tiger can’t change its stripes meaning that you are who you are and no matter how hard you try and change yourself, you can’t and you will always have your stripes.”

Analysis…

This proverb summarizes humans pretty well. A tiger can’t change its stripes is really important in our society because it seems like everyone is always trying to change themselves to be something they aren’t and hide who they are to fit in. This proverb reminds us that we are who we are and we can’t change it so we should embrace our stripes and our characteristics rather than covering up who we are and what makes us us. I think this proverb is inferring that we are all unique and shouldn’t try to hide who we are and our differences are good and should be appreciated. This is helpful in a society where the look is the most important thing, where you have to look and be a certain way to be accepted.

This proverb also summarizes how we should treat other people. It is normal for people to love everyone and to think the best about people, which is something I do, but when a person proves to you over and over that they are a certain way that means that is who they are. Good or bad, their action could be positive of negative but it is a reflection of who they are and it is important to know that a person can’t change because then we won’t expect something from that person that they can’t give us, and we can decide if that is the kind of person we want to be around.

Miss Mary Mack

Nationality: American
Age: 20
Occupation: USC student athlete
Residence: USC
Performance Date: April 24, 2015
Primary Language: English

The informant was raised in Chicago Illinois. She attended school in Chicago until she was able to go to USC on a track scholarship. She remembered a song that had been taught to her in elementary school that went through her and was continually passed on.

Informant…

“Miss Mary Mack Mack Mack
All dressed in black, black, black
With silver buttons, buttons, buttons
All down her back, back, back.

She asked her mother, mother, mother
For 50 cents, cents, cents
To see the elephants, elephants, elephants
Jump over the fence, fence, fence.

They jumped so high, high, high
They reached the sky, sky, sky
And they didn’t come back, back, back
‘Til the 4th of July, ly, ly!”

Analysis…

Miss Mary Mack is a very popular song amongst the American children population. The informant said that she learned in first or second grade. She said that there is a hand game that goes along with it. You have a partner and you clap hands back and forth while chanting the song lyrics. She said that she was taught the song by other girls in her  school and she taught others this same thing. It sort of gets passed down through the grades and never really stops getting sung. She wasn’t sure where it came from but no one really knows. Its not about the author she said, its about the song and the hand game with it.

Miss Mary Mack is popular in our society. It is common for most people to recognize this and be able to sing it and clap hands with someone. Me personally, I was taught this song in elementary school as well and passed it on. The difference is that my mother showed it to me. It is interesting to me that this song is so common amongst the youngsters.

The song Miss Mary Mack can be found in the childrens’ book Miss Mary Mack, adapted by Mary Ann Hoberman and illustrated by Nadine Westcott.

Yiddish Names

Nationality: Caucasian
Age: 57
Occupation: Singer-songwriter
Residence: Lafayette, CA
Performance Date: April 26, 2015
Primary Language: English
Language: Yiddish

*Note: The informant, Laura, is my mother. She’s a Jewish woman who identifies with Yiddish aspects of Jewish culture.

 

INFORMANT: “A lot of the jokes were based on misunderstandings of Yiddish words, because there was a lot of that. There were a lot of things like… my great uncles were three brothers, and in Russia they were Levenbuch, and when they came through Elllis Island, they each went through separately, and the people at Ellis Island just wrote down what they thought they heard them saying, and so when they started their life in America, one was Levenbook, one was Levenbrook, and one was Levenburg. So there was a lot of that, but the story that they like to tell was about a nervous Jewish guy coming through Ellis Island, and he was so flustered when he got there that they asked him his name and he said in Yiddish: “Jin fergessen,” which means “I forget,” and they wrote down “Shane Ferguson.” Which couldn’t be any less of a Jewish name if you tried. There was a lot of that, making fun of the language, because Yiddish is not a written-down language, it’s a spoken language, so pretty much everything we did in terms of calling things … speaking in Yiddish, calling things Yiddish names and the Yiddish jokes were all based on this language that developed over time that wasn’t really a written language but it was more like a cultural language. so it’s very rich in, you know, this is the cultural part of Judaism that we’re imbued with.”

 

Yiddish is an interesting case of folklore because it’s a language that’s almost completely carried by oral tradition – Yiddish is not a written language like Hebrew, and it’s hard to peg down agreed-upon spellings for many Yiddish words. Yet, Yiddish is carried on by the Jewish people and even by non-Jews, because several Yiddish words have been adopted into the general English vocabulary. People use words like “shmutz,” “shmuck,” and “nosh” on a regular basis, without really even realizing they’re using Yiddish words!

These stories are also significant to folklore because they exemplify the hilarity resulting from cultural differences. Americans at Ellis Island couldn’t quite grasp the Jewish last names of the incoming immigrants, so Jewish people often lost their names to more Americanized surnames like “Ferguson” in the case of the Shane Ferguson joke. It’s a moment of cultural mixing.