Author Archives: Virgil Collins-Laine

Finnish Tar Remedies

Nationality: American
Age: 65
Occupation: Writer
Residence: Seattle, Washington
Performance Date: April 28, 2022
Primary Language: English
Language: Finnish

Informant Background:

My informant, KL, is my mother. Her father was born in Finland and immigrated to the United States as a young adult. When she was younger, her father would heat up pine tar in boiling water and have her breathe in the fumes if she as sick.

Piece of Folklore:

            When KL was sick as a child, she remembers her father heating up pine tar in boiling water and having her lean over and breathe in the steam to clear out a head cold. Tar would also sometimes be diluted and rubbed on her and her siblings’ chests for the same effect. She also remembers a saying: ”Jossei viina terva ja sauna auta ni se on kuolemaksi,” which roughly translates to “If vodka, tar, and a sauna cannot cure you, it is likely fatal.*”

*: A slightly different version of this saying is referenced in a Finish journal of social medicine:

Pietilä, Ilkka. “Kontekstuaalinen vaihtelu miesten puheessa terveydestä: yksilöhaastatteluiden ja ryhmäkeskustelujen vertaileva analyysi.” Sosiaalilääketieteellinen aikakauslehti 46.3 (2009).

Analysis:

            Tar was believed to have powerful medicinal qualities – everything from treating skin ailments to serving as an antiseptic and antibiotic. It was more or less considered a cure-all, and was often at hand because it was also used for sealing boats. Similar treatments for colds are still in common use across many cultures – breathing in steam is thought to help de-congest the nose, and similar chest rubs are used to relieve coughs.

Lintu lentää, liitää laataa, kiitää kaataa, hocus pocus pocus!

Nationality: American
Age: 65
Occupation: Writer
Residence: Seattle, Washington
Performance Date: April 28, 2022
Primary Language: English
Language: Finnish

Informant Background:

My informant, KL, is my mother. Her father was born in Finland and immigrated to the United States as a young adult. She described this nursery rhyme that she remembers from growing up and then passed down to my sister and myself when we were very young.

Piece of Folklore:

Original Wording: “Lintu lentää, liitää laataa, kiitää kaataa, hocus pocus pocus!”

Translation: bird flying, soaring high, diving down, hocus pocus pocus!

This short lullaby would be accompanied with hand movements mimicking a bird flying overhead for the first half (the part spoken in Finnish), followed by the hand “diving down” to snatch the child as a meal, i.e. tickle the child’s stomach or chin during “hocus pocus pocus.”

Analysis:

            I remember giggling to this often as a child. In addition to the tickling itself, as the lullaby was repeated over the duration of my early childhood, there was an aspect of anticipation – I knew the tickling was coming, and so I would burst into laughter before I was even touched. From a larger cultural standpoint, the lyrics of the lullaby reflect a naturalistic element of Finnish culture. There is a concept of the Sielulintu, or soul-bird, which was thought to deliver souls to children when they were born and carry them away when they died, which may be related to this tradition.

The Doc Benton Story

Nationality: American
Age: 60
Occupation: Writer
Residence: Seattle, Washington
Performance Date: April 28, 2022
Primary Language: English

Informant Background:

            My informant, JC, is my father. He attended Dartmouth College, and was an active member of the Dartmouth Outing Club, or DOC.

Piece of Folklore:

JC: “The most important ritual of the DOC might be the annual ‘Freshman Trips’ orientation in the fall, where student leaders from the DOC take incoming freshmen out into wild places across northern New England for several days, teaching them Dartmouth songs and lore and bonding as a group with no adults around. All of these different trips convene at Dartmouth’s Ravine Lodge on Mount Moosilauke, where the bone-tired freshmen would gather around the fireplace and listen to a shaggy-dog, long, winding ghost story called ‘The Doc Benton Story.’ The story is based on local legend — a 19th-century scientist named Benton becomes obsessed with finding the right alchemy/chemistry that might unleash eternal life. As he’s working on his experiments, he gets married, but his young bride tragically dies. Benton disappears, never to be seen again. But strange things start happening all around Mount Moosilauke; farmers’ animals unexpectedly die. A logger goes to the Dartmouth’s tip-top house atop the mountain and mysteriously dies, with strange marks on his body. Years later, a hiker is separated from his group and disappears. His body is later found, with the same strange marks on his body. Reports surface here and there of a dark cloaked figure haunting the flanks of the mountain — though it would be years after Doc Benton would have died had he lived out his natural life. Anyway… the teller of the tale digresses into the geology of the mountain, the history of the towns around the mountain, the education that Doc Benton received, extraneous family history of his relatives and so on and so on for an hour or more, with the best storytellers stretching it on for almost two hours, until the first-year students are nodding off and struggling to stay awake. And then at the climactic moment in the tale all the upper-class D.O.C. members let out an absolutely blood-curdling scream, terrifying the freshmen.”

Analysis:

            The tale of Doc Benton is a classic initiation ritual – It forms an in-joke that all of the people already folded into the subculture are aware of at the new members’ expenses. It works especially well because telling ghost stories around a campfire is also a very common tradition, so the ruse that the freshman are asked to believe in is very believable. Knowing what is coming becomes an easy indicator of who is a part of the subculture and who isn’t. Because of the shared experience of being startled when older members were first hearing it, it also creates a cycle of anticipation and shared experiences, even if they are set apart by a number of years. Additionally, the tale itself is grounded heavily in the land and the area around Mount Moosilauke, as the D.O.C. is, so although it is primarily used to set up the punch line of the scream, it has cultural significance in and of itself too, tying in bits of actual local history and culture into random made-up details.

The Birthday Dirge

Nationality: American
Age: 60
Occupation: Writer
Residence: Seattle, Washington
Performance Date: April 28, 2022
Primary Language: English

Informant Background

            My informant, JC, is my father. He attended Dartmouth College, and was an active member of the Dartmouth Outing Club, or DOC. He recalls this tradition of a birthday dirge that was sung for members’ birthdays.

Piece of Folklore:

            JC: “Also at the Ravine Lodge – which is a public mountain lodge staffed by Dartmouth students – I witnessed several times the ritual of how the student staff honors someone’s birthday after dinner was served in the lodge. The lights would go out, plunging everyone seated at the long wooden tables into darkness. A procession would emerge through the swinging doors of the kitchen, the lead person carrying a massive sheet cake filled with lit candles, followed by a somber line of staffers holding hardcover books in front of them with both hands. They would then serenade the birthday person with a dirge — with those carrying books smacking the books against the foreheads after every line. As I recall the lyrics from memory:

            It’s your birthday. (SMACK)

            Oh, happy birthday. (SMACK)

            Sickness, darkness and despair

            People dying everywhere.

            On your birthday. (SMACK)

            Oh, happy birthday. (SMACK)

            One

            Day

            Closer

            To

            Death.”

Analysis:

            This birthday dirge has a number of names and variations, such as “The Viking Birthday Chant,” “The Barbarian Birthday Song,” and “The Mongolian Birthday Chant.” It is sung to the tune of an old Russian folk song called the “Volga Boatmen.”* There are many more verses recorded in other places than this one, but no record that I could find of either the final “One day closer to death” or the embellishment of hitting their foreheads with thick books, although grunts are common. The song is common among historical re-enactors, especially the SCA, or Society of Creative Anachronism. JC is not sure when or how the song was introduced into the DOC repertoire but said that it is primarily used for entertainment and to see the surprise of the guests of the lodge.

* Lalor, Brendan. “The Birthday Dirge.” There It Is, 12 May 2015, https://thereitis.org/the-birthday-dirge/.