Author Archives: Ina Ycasas

Tumbang Preso

Nationality: American
Age: 54
Residence: San Gabriel, California
Primary Language: English
Language: Tagalog

M is 54, and grew up in Manila, Philippines, and currently resides in San Gabriel, California.

M described to me a game that was played among the children in his neighborhood called tumbang preso. The rules as he recalled them were, that someone “guards the can” while the other kids take turns ‘“trying to hit the can with their slipper.” And that the object of the game was the “knock down the can” and avoid getting tagged by the “can guardian.” This game was corroborated by M (50) who said that she also grew up playing the game. I asked them both why slippers were utilized specifically. M replied that it was the “only thing they had” and that it was easier to play games with household objects.

Upon further research, I learned that the game name, tumbang preso, is also known as Kick the Can. It has a lot of similarities in its rules and the way that it is structured, compared to other tag-based games, like capture the flag. I find it interesting that most countries have some sort of variation of tag, albeit with different items used, according to where the children grow up.

Coins for the New Year

Nationality: American
Age: 54
Residence: San Gabriel, California
Primary Language: English
Language: Tagalog

M is 54, and grew up in Manila, Philippines, and currently resides in San Gabriel, California.

M always says that during the New Year, “you must always have money in your wallet or carry coins in your pocket”. He said that this would ensure that you “always have money during the New Year.”

A saying commonly passed around Filipino families, this is a tradition that has been practiced in my family for as long as I can remember. Even if we were not carrying money throughout the day, my brother and I were each given a handle of coins to have as the New Year clock counted down. It appears that Filipino people, and other cultures and ethnic groups, regard the New Year as a deeply momentous and symbolic time. This can be seen in copious amounts of traditions practiced around that time. 

In fact, the coins in the pocket tradition are performed in tandem with other New Year’s traditions my parents have passed down, including eating noodles (for a long life), and jumping when the clock strikes midnight (to grow taller in the new year).

Eggs for a Rain-Less Wedding

Nationality: American
Age: 50
Residence: San Gabriel, California
Primary Language: English
Language: Tagalog

M is 50, and was raised in the Caloocan area of metro Manila, Philippines, and currently resides in San Gabriel, California.

M says that “if there is an occasion in which you don’t want it to rain, like a wedding” then you should leave an egg outside. Interestingly, M couldn’t recall where she had heard this belief or the reason why it was so widely held.

Research indicated that this was indeed a common belief held among Filipino people, although there is some discrepancy whether the belief is a myth or a spiritual belief. One variation acts as an urban myth, with eggs being symbolic for new beginnings, while another variation suggests that the egg is an offering to Saint Clara for good weather. Either way, it is still interesting that there can be multiple different origins for one folk belief.

Tabi Tabi Po

Nationality: American
Age: 50
Residence: San Gabriel, CA
Primary Language: English
Language: Tagalog

M is 50, and was raised in the Caloocan area of metro Manila, Philippines and currently resides in San Gabriel, California.

Growing up, she was always told that “when you pass by a mound of dirt in the Philippines” you must say “tabi tabi po”. This translates to something along the lines of “excuse me” or “I’m passing by.” This was to show the “nuno sa punso” that you respected their home. Upon asking why this was done so frequently, M responded that you are “not supposed to kick it or trample it or something bad will happen to you.”

Upon further research, I read that the nuno sa punso was a catch-all term for any folkloric spirit that could be dwelling within the mound. Additionally, “tabi tabi po” is the shorthand term for “tabi, tabi po baka kayo mabunggd” which translates more formally to “excuse me, sir, lest I bump into you”. In addition to this phrase, it appears that there are different variations of the same phrase uttered in similar situations that vary in different regions and dialects, perhaps suggesting that there is a general reverence/fear surrounding the figures of Filipino folklore.

Gifting Shoes is Bad Luck

Nationality: American
Age: 50
Residence: San Gabriel, California
Primary Language: English
Language: Tagalog

M is 50, and was raised in the Caloocan area of metro Manila, Philippines, and currently resides in San Gabriel, California.

M says my grandmother told me that “If someone gives you shoes” you are supposed to “give them coins or pennies” in return. This is because it is meant to ward away bad luck that gifting shoes brings. I asked M why gifting shoes is bad luck. M responded that it symbolically means the equivalent of the gifter asking the person they are gifting shoes to to “go away, or walk out of your life.” So the coins are to make sure that they do not “go away”.

Further research led me to believe that this was a general belief/superstition held by Filipinos. This is an illustration of objects having symbolic meaning attached to them. For instance, instead of shoes, which would symbolize a drifting relationship, a better gift to give a Filipino would be a belt, to “tighten” the relationship.