Category Archives: Folk medicine

Taiwanese story: Chang E and the Elixirs of Immortality

Nationality: Taiwanese
Primary Language: Taiwanese/Mandarin
Age: 76
Occupation: Retired, former teacher
Residence: Taipei, Taiwan
Performance Date: 24 March 2024

Tags: Taiwan, story, chang e, immortality, moon, mid autumn festival

Text:

Once upon a time, there was a beautiful woman named Chang E. She was the wife of Hou Yi, a legendary warrior and archer who had shot down 9 suns in another story beforehand. As a reward for shooting down the suns and ridding the world of eternal heat, the gods gave him 2 elixirs of immortality. Hou Yi wanted to take the elixirs together with his wife so both of them could become immortal, so he put the two elixirs at his house and entrusted them to his wife. As Hou Yi left to deal with other business one night, one of his apprentices heard of the elixirs, and, out of jealousy and anger, snuck into his house to steal them for himself. Chang e was inside the house and saw what the apprentice was trying to do, so after a bit of a scuffle, Chang e, in a last ditch effort fueled by fear and adrenaline, drank both of the elixirs at the same time. Hou Yi returned to his house just as this happened, and ran to see his wife float up towards the moon. Unable to reach his wife in time, Hou Yi mourned the loss of his wife on the moon, and later made a habit of bringing out moon cakes and other food that she loved, in remembrance of Chang e and to let her know that he was still looking out for her.

Context:

C. is a born and raised Taiwanese citizen, and has told her fair share of stories to her children and grandchildren alike. This story is one of the most famous and commonly known stories in Taiwan and most other East Asian countries, and told me this story alongside the story of Hou Yi due to their interconnection.

Analysis:

Along with the story of Hou Yi, this is one of the oldest stories in Chinese (and thus Asian) folklore, so a couple of details are changed depending on the version. Details like the type of food/drink the immortality elixirs were, Chang e’s motivation, the aftermath of Chang e going to the moon, whether a rabbit was involved, and more all vary with different retellings. Overall, this is a good example of a common story with various differences being made by various different storytellers over time, and how a story becomes a festival/tradition due to the eating of moon cakes and such during the Mid-Autumn Festival.

Text:

In a discussion about family health practices, a classmate shared a folk remedy rooted in his heritage. When a family member falls ill, his father employs a traditional healing method. This involves igniting a tissue, placing it on a glass, and then setting the glass on the stomach of the sick person. The belief is that the burning tissue creates a vacuum within the glass, which then draws out the infection from the individual’s body.

Context:

My classmate explained that this practice of using fire and a glass to cure ailments is an ancestral folk medicine technique passed down through generations in his family. They believe that the heat and resulting suction specifically target the sickness, effectively extracting it from within. He recalled this method being applied various times throughout his childhood, particularly for stomach-related issues. The ritual, though medically unverified, is deeply embedded in the familial tradition, and it’s a vivid representation of the intimate trust they place in their heritage and the natural methods of healing.

Analysis:

This folk remedy mirrors the principles of sympathetic magic, specifically of the contagious variety, as outlined by James George Frazer. Just as Frazer described how objects associated with a person, such as a lock of hair, could be used to influence their well-being, so does the use of a glass on the body in this practice suggests a transfer or extraction of ailment. While to the outsider it may seem a quaint or even irrational act, to those practicing, it’s a manifestation of a deep-seated belief in the tangible interaction between physical objects and one’s health. Furthermore, Hafstein’s notion of collective tradition plays a role here, emphasizing the importance of community and shared practices in the development of folk remedies. Rather than deriving from a single innovator, this practice is likely the result of communal beliefs and the collective wisdom of the family, passed down and adapted over time. It represents a lineage of knowledge and a tangible connection to their ancestors, imbuing the act with personal, cultural, and historical significance beyond mere “entertainment value” or rudimentary medical intervention. This traditional method, while not scientifically substantiated, offers a unique lens through which we can examine the interplay of belief, culture, and the human need to find solace in the face of illness.

Hiccup Remedy

Folk Medicine/Remedy:

When someone has hiccups, they should drink water hunching over from the farthest side of the glass, and then the hiccups will go away. 

Context: 

The informant learned this folk remedy from her father when she was very young. She doesn’t have many home remedies within her family, so she always remembers this one very vividly whenever she has hiccups. She also remembers very vividly the times that her father helped her with this remedy growing up.

Analysis:

This, like many different folk remedies and medicines, is not easily proven to work through science. Regardless, the informant says that it has always worked for her. Whether this folk remedy is placebo or has truth to it, it tells us that the remedies that families and communities pass on to each other stick around not only because of their proven effectiveness as a cure or remedy, but also because of the memories that they create and how they bring people together. 

This folk remedy is an example of a ritual that carries just as much value in its effect of bringing groups together as it does in actually serving its original purpose. Further, remedies like this hiccup remedy continue to be passed on, again, not just because of their effectiveness in curing hiccups, but because of the sense of identity and community with which they provide their practitioners with the memories made in the act of sharing them.

Dwendes

Text:

Informant: In the philippines, we believe in these creatures called dwendes, and they’re basically creatures- they could be in the form of- i don’t know, goblins, dwarves, little people, and you can’t see them, but there’s been talk of people being able to see them. They hide, in places like molehills or dark places in your house, trees, under rocks, and so the saying goes that they exist in our country, and they primarily like kids and enjoy playing with them. There are stories that say when we see kids laughing or moving their hands, that’s the Dwendes playing with them. But, there’s also fear of them because they can also be associated with misfortunes, so to speak. For example, there’s an association that you might step on them, and so when you’re walking around in places that are super dark, or perhaps tall grass or rocks, then you actually say “tabe tabe po”, which in our language means, “excuse me, sorry, can you move to the side? I’m walking in this space and I don’t want to get in your way.” So basically, giving them notice because you could step on them, and if you step on them, you could actually have misfortune. So sometimes, people will say stories where they got sick because they were walking at night, and you’re walking at an unfamiliar place, and you can get sick because you step on them.

Informant: Not all of them are good- they say some of them are good dwendes and some of them are bad.  You can get sick off them, and they have to call one of those- I call them witchcraft but that’s not what they call them- they call them healers, and these people think these people are healers, and they have to do a ceremony on you to get rid of them- because people think that there are evil spirits on you.

Informant: One time, one of the visits I made, I went with my cousins somewhere dark, and I thought what they were doing (saying “tabe tabe bo”) was ridiculous, and literally the next day I got super sick. And, my family was like, “Oh my god, you stepped on one!” And so they called the healer and had to do something on my stomach- I felt like I had a stomach flu because, you know, I had unfiltered water, which in a third world country you would obviously get sick from, but they were like “You stepped on a Dwende, and we need to call someone”. And I think a lot of it- people believe in it because they live in a very rural countryside, a lot of these myths are real, and a lot of them don’t have a higher education- so they’re not really educated to understand how things work- how they get ill, and what they associate with that.

Context:

The informant is Filipino, but she comes from Vancouver, Canada. She has been in the US for over 20 years.

Analysis:

Dwendes (seemingly more commonly spelled as “duendes”) are something I assumed would be an originally Filipino tradition that changed and transfigured during the Spanish conquest. However, I was surprised to learn that the name originated in Spanish folklore, making them something which was transferred during the process of transculturation.

The way the informant describes the healer that they had to work with makes me think about the divide between US culture and Filipino culture in regards to folk practices, such as medicine. As we are a forward thinking society, we tend to place far more reliance on the medical system and institutional medical practices, we tend to forego older folk methods and ideas about the causes for these infections. So, there’s likely some culture shock in places where they are unable to rely on the same medical practices the United States can. Thus, there is also culture shock when these practices and superstitions actually come into play.

While it’s unlikely that the informant actually stepped on a Dwende, the legend could be a way of telling people to be careful in dangerous or hard to navigate places, which would inevitably help some people if there happens to be some unclean water or resource that brings about sickness if you try to navigate such terrain. In regards to the nature of the expression “tabe tabe bo”, it could also be a way of encouraging courtesy, as it associates the phrase with safety and good health.

Moroccan remedies for discomfort using Cumin

Informant is from Morocco

  • It is said drinking milk cinnamon cumin powder and honey will help with period cramps
  • Putting cumin powder on eggs will help you with digesting it

Analysis:
The spice trade has landed in Morocco, in which its regular dishes are full of spices.It only makes sense that cumin and other powders would be used for remedies. Nevertheless, Cumin is originally from Western Asia, in which it is used for various dishes and remedies there as well. This remedy could be an example of monogenesis. Even though it is a folk recipe, modern research has confirmed that cumin does in fact help with digestion. Perhaps that is not directly correlated to period cramps, but it would in fact help regardless.