Category Archives: Folk Beliefs

Hockey pregame ritual

Nationality: Canadian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/23/2017
Primary Language: English

Tim Marino is a 20 year old engineering student at USC. He was born in Calgary, Alberta and had lived there his entire life. Tim grew up a victim of Canadian stereotypes, playing hockey and eating maple syrup. Because he played hockey, I asked Tim if him or his team had any rituals they would do before games. Tim said:

“I played the position of goalie and I would tap the crossbar 3 times before the game started”

Tim said he did not know why he did this, simply that he felt it gave him better luck and that he could save more goals if he tapped the cross bar 3 times before every game. Whatever had worked for him in the past he stuck too. I think this also brings up the number 3 in a universal context. We talked a lot about how many things come in 3’s, and I find it fascinating that he tapped the goal post specifically 3 times and it was thought to bring him good luck.

 

Russian Fever medicine

Nationality: Russain
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/26/2017
Primary Language: Russian
Language: English

Alexander is a 20 year old student at USC. He is currently a freshman, and is old for his grade because he spent an extra year in Russia, where he grew up his entire life. He said life there was very different and while he is good at English, he still struggles slightly as he is very new to the country. I asked him about any specific types of folk medicine that they used and this is his reply:

When people have fever or sore throat, they rub vodka on their chest and back, and eat garlic to prevent fevers.”

Alexander said this was a very normal thing to do, and that it actually helped him whenever he got sick. He said that it is a very normal thing for everyone to do. I have never heard of this method of folk medicine and so I was surprised when he told me. There is also a Russian stereotype in the US that all Russians use vodka for everything, so I think that this example is humorous, but fascinating nonetheless.

Hispanic Proverb

Nationality: Spanish, U.S.
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Miami
Performance Date: 04/21/17
Primary Language: Spanish
Language: English

Informant: Carlota Rodriguez-Benito. 20 years old. Spanish Heritage, born in Miami, lived in Mexico. USC student.

Original: “Sana que sana, colita de rana…si no sanara hoy! sanará mañanaaaa!”

Translation: Heals that heals frog’s little tail, if it does not heal today it will heal tomorrow!

Informant: “Ohh! I love this one. Whenever I used to hurt myself or feel sick, my mom would hold me in her arms. She would stroke the area in pain and say: “Sana que sana, colita de rana…si no sanara hoy! sanará mañanaaaa!” While saying the “mañana” (tomorrow) part she would kiss the affected area and tickle me. I love this proverb because it brings joy to a painful time. Although it would not heal my pain, it would alleviate my attitude. Thanks to my mother’s love, I was mentally ready for the pain to go away. No longer does this happen.. of course as this was only when I was a little kid! (Pause), oh!!! Excuse me, I just can’t stop thinking of this moment.

Thoughts: Surprisingly, I have not heard this proverb before. It is amazing that a proverb hold such a special place in Carlota’s heart and it makes sense. Certainly, she correlates the proverb to her childhood and her mother’s love. Not only does Carlota’s mother say the proverb but also employ specific gestures to accompany her words. It becomes almost an own tradition in her family until she is too old for the game.

Dia de los Muertos-Day of the Dead

Nationality: Spanish, U.S.
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Miami
Performance Date: 04/21/17
Primary Language: Spanish
Language: English

 

Informant: “Growing up in the United States for most of my life, October to me was Halloween. When I moved to Mexico, I learned about ‘El Día de los Muertos’ (The Day of the Dead).  Living in Miami I remember hearing about the celebration in school but had never truly experienced it. My family and I actually decided to participate in the tradition to fully immerse ourselves into the culture. In our apartment’s foyer, we made an ofrenda (altar) to honor those we had lost. We decorated the table with papel chino (a colorful paper engraved with holes depicting skulls), calacas (sugar coated skulls),  and  Cempasuchitl (a bright orange flower). We also adorned the table with pictures of our dead relatives, a cross, candles, and Pan de Muerto (a breaded sugary dessert). Although we are not Mexican, we thought it was a great idea to honor our lost loved ones. It is a beautiful tradition. There is this specific street in the area Polanco where the middle sidewalk is filled with the Cempasuchitl’s flowers. It is really a beautiful sight!”

Collector: “I know that you live in Miami now again. Do you still celebrate it?

Informant: “No! Now that we moved back to Miami we no longer make an ofrenda. Not to be misunderstood, I love the tradition, I just don’t think it is appropriate for me to celebrate it in the U.S.”

Thoughts: At home in Mexico my family makes an ofrenda every year. What intrigues me about Carlota’s experience with the holiday is that she thinks it is inappropriate to continue celebrating it. Although Carlota was never Mexican she made the choice to participate in the tradition. I wonder if Carlota had lived longer in Mexico she maybe would have kept the tradition.

The Legend of the Zodiac Shack

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Vacaville, California / Los Angeles, California
Performance Date: April 15, 2017
Primary Language: English

Informant: The informant is Briana, a nineteen-year-old freshman at the University of Southern California. She grew up in Vacaville, California, in the Bay Area, and has lived there for her entire life, until she moved to Los Angeles for college. She is of African descent.

Context of the performance: This performance was done while we were sitting on the grass outside of my dorm building on USC’s campus.

Original Script:

Informant: There’s a legend of a shack out far in the country of my hometown, Vacaville, California. So there’s this little abandoned shack or storage unit, where the Zodiac killer would take and murder his victims. The Zodiac killer, who came up with his title himself, goes murdered multiple women and couples. My friend, April C., told me about this legend in Vacaville. April had visited the shack before, and a lot of people do, for the excitement of exploring the scene. High school students tend to go to the shack most, once they learn to drive, because it’s in the middle of nowhere.

Interviewer: Why do you like this piece?

Informant: I like this piece because it’s connected to my hometown and an interesting story to tell visitors. My family and friends from home and I like this piece because even though we don’t believe it to be true, it’s something exciting for a small town to have. We can get together and visit the site at any time of the year, mainly at night.

Personal Thoughts: I found this piece to be very interesting because I had never heard of the Zodiac Killer and assumed he was created by Vacaville. After Briana shared her town’s side of the legend, I looked into the Zodiac Killer and was appalled yet fascinated by the results. In the late 1960s, he allegedly murdered at least five people and injured two, though he admitted to killing thirty, in the San Francisco Bay Area. After his murders, he would taunt the police and members of the community, providing hints as to who he was, including a three-part cipher, letters, phone calls, and fingerprints. Yet, the police could not solve the case. Perhaps the townspeople in Vacaville came up with the idea that the legend that the Zodiac Killer took his victims to this shack because they felt lost without answers as to his identity. Therefore, they may have used this story for a sense of comfort and relief, so that they could feel that they know some information about him and his whereabouts. For more information, visit http://www.zodiackiller.com/.