Category Archives: Folk speech

Fatherly Advice

Nationality: Chinese-American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Portland, OR
Performance Date: 3/13/17
Primary Language: English
Language: Chinese (Mandarin)

Context: I collected this from a friend on a trip over Spring Break, after he’d heard me talking about folklore with another friend I was collecting from.

Background: A piece of advice in the form of a proverb my friend’s dad taught him to live by.

Phrase: The most important thing is to think. The second most important thing is let other people think.

Analysis: The piece is simple, really just some advice that’s important for parents to give to their kids. My friend specified this was something his father told him every time he “did something stupid,” but I appreciate that the proverb refers to the world beyond yourself and stresses the importance of respecting other peoples’ minds.

How to Name Scottish Royalty

Nationality: Scottish-American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Milton, MA
Performance Date: 3/25/17
Primary Language: English

Context: Gathered from one of my roommates once he found out about my collection project.

Background: My roommate comes from “a long lineage of Scottish kings and clan leaders of a certain group of isles.”

The Tradition: In Scotland, the ritual for naming a child in a family line, particularly if they’re royalty, is to simply add the prefix “Mc” or “Mac” to the name of the father and make that the child’s surname.

Example: My roommate has an ancestor with the full title Angus McRonald McDonald Sworely, King of the Isles. Thus, he is alternatively know as King Angus, Son of Ronald McDonald Sworely, who was himself at one point King Ronald, Son of Donald Sworely.

(Note: The proper spelling of the surname “Sworely” is unknown.)

Analysis: I found this Scottish process of naming is most comparable to the Vikings’ method of creating the “____son” surname (Ex: Lief Erikson, or Lief, Son of Erik). I put a little research into the claims my roommate made, and the only thing I found off about the whole thing was that the names mentioned above are in fact “MacDonald” rather than “McDonald” (I kept the piece above as is for the sake of putting down what I was told by my roommate).

“Be good to your teeth, or they will be false to you.”

Nationality: American
Age: 53
Occupation: building contractor
Residence: Burlington, MA
Performance Date: 3/13/17
Primary Language: English

So what’s the meaning behind that?

 

Uh, I mean I think it’s just clever and funny.  If you aren’t good to your teeth, you’re gonna end up with false teeth.”

 

Ohh ok, now I get it

 

Oh my gosh!!  You didn’t get that!?  I think that one is so funny, so cute.

 

 

Conclusion:

 

This little saying is a short, clever play on words.  My Uncle Steve told me that his Aunt used to say this to him and his cousins all the time.  Apparently, she had taken poor care of her teeth as a child and young adult.  She started having to wear false teeth in her late 50s.  With this precautionary tale in mind, it comes as no surprise that my Uncle Steve has a nice, pearly white smile.  “I didn’t wanna end up with chompers like hers,” he jokingly says of his Aunt.

 

“When you know a thing, allow that you know it, and when you do not know a thing, allow that you do not know it. This is knowledge.”

Nationality: American
Age: 56
Occupation: financial executive
Residence: Winchester, MA
Performance Date: 3/17/17
Primary Language: English

 

“So in other words, knowledge– know it alls are kind of… stupid and the fact that they think they know it all.  Really knowledgeable and smart people are those that are open– they open their mind to learning… all the time.  And so if you don’t know something then you say, “Oh, tell me about that!” you know?  You don’t just act like you know it already.”

 

Conclusion:

 

This was told to me by my Dad’s friend, Evan.  He says his mother used to tell him little sayings like this all the time.  He says that this one stuck with him more because he’s found it to be the most applicable in the different stages of his life.  He explains that the jist of this saying is that you have to accept your lack of knowledge on a subject before you can really start learning about it.

 

“Lift your feet up when you drive over a bridge.”

Nationality: Mexican
Age: 27
Occupation: banker
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 3/16/17
Primary Language: English
Language: spanish

This little saying was told to me by one of my buddy’s older brothers, Emilio.  Their family grew up in Irvine, CA and to get to school everyday, they had to drive over a bridge.  Everyday, throughout elementary and middle school, their mother would tell them to lift their feet up when they drove over the bridge.  He recalls his mom telling him pick up his feet and look out the window because they were ‘flying’.  Unfortunately, Emilio’s mother passed away a few years ago.  He says when he drives over a bridge now and lifts up his feet, it gives him a fond memory of his mother.