Category Archives: Kinesthetic

Body movements

Teasing hand gesture – Arabic Children’s Folk Gesture

Nationality: Palestinian
Age: 75
Occupation: Retired
Residence: Long Beach
Performance Date: 5/2/2021
Primary Language: Arabic
Language: English, French

Context:

She learned the hand motion in Egypt when she was around 5. You would do this gesture to another person when you want to tease them. Originally, when saying it, you would say “To’ ou moot” (“Explode and die”).

Gesture:

For the sake of my informant’s anonymity, I performed the gesture in the video.

Thoughts:

When I first saw the gesture, I thought it was playing on the English saying “Rubbing it in,” but then my informant translated the Arabic that accompanies the gesture. I found it hilarious that the speech and gesture have little to do with one another, but it could fall into the nonsense and taunting categories of children’s folklore (discussed by Jay Mechling in Chapter 5 of Elliot Oring’s Folk Groups and Folklore Genres: An Introduction).*

*Jay Mechling. “Children’s Folklore.” Folk Groups and Folklore Genres: An Introduction, edited by E. Oring, 91-120. Logan: Utah State University Press, 1986.

Children’s Clapping Game: Lemonade, Crunchy Ice

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Scottsdale, AZ
Performance Date: February 11, 2021
Primary Language: English

Main Piece: 

“Lemonade 

Crunchy ice 

beat it once beat it twice 

turn around touch the ground 

kick your boyfriend out of town 

Freeze 

American cheese 

I think I’m gonna sneeze 

achoo woohoo”

Background:

The informant used to perform this song as part of clapping game in pre-school and elementary school in Arizona. She described it as an activity kids would do while lining up, such as when they were leaving the playground. She interpreted it as a distraction and time-passer, as well as something you got the joy of passing on/teaching. This was a regular activity for her and her classmates that those in her circle all knew. This was one of a few clapping games, rather than the only one they played.

Thoughts:

This recitation seems similar to other childhood clapping games such as “patty-cake”, but with different lyrics and rhythm. This game also seems more physically active and disruptive to the line than other similar games I’ve seen, with my informant demonstrating exaggerated hand movements not restricted to clapping. Presumably, this would be counter-productive to an organized line. This seems to be an example of children’s folklore responding in a disorderly way to the order imposed by adults, which is a concept explored by Jay Mechling. Children have little power, he says, and so one of the ways they squeeze some power into their grasp is through disorder. This piece of folklore seems to manifest that principle with physical disruption and nonsensical lyrics.

Children’s Clapping Game: Candy on a Stick

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Scottsdale, AZ
Performance Date: February 11, 2021
Primary Language: English

Main Piece: 

“Candy on a stick that makes me sick, 

It makes my tummy go two-forty-six, 

Not because you’re dirty, not because you’re clean, 

Not because you kissed a boy behind a magazine. 

Hey boys do you wanna fight 

I see a guy with his pants on tight 

He can wibble he can wobble he can even do the splits, 

But I bet ya ten bucks that he can’t do this. 

Close your eyes and count to ten, and if you mess up start over again”

Background:

The informant used to perform this song as part of clapping game in pre-school and elementary school in Arizona. She described it as an activity kids would do while lining up, such as when they were leaving the playground. She interpreted it as a distraction and time-passer, as well as something you got the joy of passing on/teaching. This was a regular activity for her and her classmates that those in her circle all knew. This was one of a few clapping games, rather than the only one they played.

Thoughts:

This recitation seems similar to other childhood clapping games such as “patty-cake”, but with different lyrics and rhythm. This clapping game also seems more based in gender than the clapping games I’m familiar with, which, though normally performed by young girls, did not stake boys so firmly as another entity. This may be an example of defiant/experimental lyrics in schoolchildren with its fighting, kissing, and tight pants. Jay Mechling explains that children tend to experiment with “inappropriate” lyrics as a way to rebel against the dominant adult figures and explore adult themes that they’re marginally aware of safely. This activity seems to be a definitively gendered form of adolescent expression. The purpose would be to explore kissing, fighting, and tight pants in a low-stakes context. For another version of this game, see Tucker, Elizabeth. “Children’s Folklore: A Handbook.” United States: ABC-CLIO, 2008. 18.

Children’s Game: Spanking Machine Tag

Nationality: American
Age: 52
Occupation: Medical Writer
Residence: Staunton, VA
Performance Date: April 18, 2021
Primary Language: English

Main Piece: 

Informant: “Here’s a neighborhood game that I just remembered we used to play. It was very popular in our neighborhood. And I don’t know where it was picked up. You know, I was one of five kids, so we played a lot of games together and so we played a lot of games together, and the neighborhood would play a lot of games together, and we played a lot of tag. So we’d play some pretty typical tags like freeze tag, or just tag, or… I can’t remember the other names.”

Collector: “Like zombie tag. Or the version of it, yeah.”

Informant: “Zombie tag, yeah. So, one that we played pretty frequently- maybe it was pretty common, I’ve never seen anyone else do it -it was spanking machine tag. So, when someone gets frozen by tag, if they can stand with their legs apart like a teepee or like an A-frame and someone else can crawl through their legs before the person who’s it catches them, the person gets free.”

Collector: “Oh, yeah. I’ve played that.”

Informant: “Okay, so maybe it’s—”

Collector: “The word spanking in the title threw me off.”

Informant: “Maybe… Oh, I think we would spank them as they went through, too.”

Background:

This is a game that, as above, my informant would play as a child in Virginia as one of a number of tag variants. From the tone of voice, it was clear that she enjoyed the game. She called it as a neighborhood game, rather than a school game or kid’s game. Playing this game, she said, was localized to a smaller group than children or Virginian children. She had the opinion that this was a weird thing her neighborhood specifically did.

Thoughts:

Having played a version of this myself when I was a child in Utah, I can attest that this game is widely proliferated. The idea behind crawling through the legs rather than simply touching the frozen body is to provide a further challenge for everyone that’s not “it.” Games where there is an “it” figure are characterized by a balance of power. Power is temporarily granted to the “it” figure and it is the title that transfers from child to child, allowing them to try their hand at power. This modification allows more power for the “it” figure in freeze tag, where it’s normally very easy for the larger group to win and the “it” figure doesn’t change as frequently. This specific version is also a good example of children’s counter-authoritative tendency to introduce things like spanking that they’re not supposed to do into their games in order to push the game outside the boundary of approved play.

The Lord’s Prayer and Praying Before Meals

Nationality: Caucasian, Irish
Age: 50
Occupation: Head Pastor
Residence: Oregon
Performance Date: 4/19/21
Primary Language: English

Intro

The following is a folk-tradition that was told to me by the lead pastor of my church. He is a non-denominational Christian pastor and is a caucasian male. I found out about this tradition of his when asking him about any folklore that his family may have had. We met at a local coffee shop in our town where I recorded the story. This is a direct transcribed script of what was said in the story, with the various “umm’s” and “uhh’s” omitted.

Prayer

“We would say the Lord’s Prayer at every meal and that did seem weird to me, but we would just do that. And that was something my dad did when he was a kid.

‘Our father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done. On earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our debts as we forgive our debtors. Lead us not into temptation but deliver us from evil. For thine is the kingdom and the glory and the power are yours forever, Amen.’ 

And then, we didn’t do this, but I remember some of our friends would do the cross thing after they finished the prayer, *physically motions from head to chest, to the left and then to the right.* They do that in Serbia. When we lived overseas they would, Serbians would go forehead and then to the chest and then left and then right.  Croatians, who are catholic, would go down and then right and then left. We have no idea why, their cross symbol would just be the opposite, but it would still be the cross symbol. We used to do another prayer before every meal and it was always the same prayer. At least this sentence would have been in it. They might have been longer but I remember this sentence, and I still say it, it’s just like embedded in me. ‘Bless this food to our bodies, in Jesus’ name, Amen.’ I can’t remember a meal that we didn’t pray, one, and that phrase wasn’t in the prayer. Every meal that we had together we would do that.” 

Analysis

I am not sure how much you know about The Lord’s Prayer in the Christian faith, but from what I have heard over the years is that they are always slightly different. My pastor’s prayer was slightly different in the line “Lead us not into temptation but deliver us from evil.” I have heard many things also said in this line, things like “and do not bring us into the time of trial.” Another odd feature I have noticed with the lord’s prayer is that some parts are just omitted in some households. Why? I do not know, but I do know some people will only say up until the “on earth as it is in heaven.” I think it was interesting that my pastor said this before every meal and also included another prayer on top of that one, one that was made up on the spot by the family but always featured that line at the end. I know this prayer and praying, in general, is an important part of my pastor’s life because of his place in the Christian church. While the Lord’s Prayer is explicitly said in the bible itself (Matthew 6:9-13 and Luke 11:2-4), I find it most often learned from parents and not just memorized from the bible. This leads to different forms of the prayer as it evolves through generations. The last line, “For thine is the kingdom and the glory and the power are yours forever” is also commonly not included in the prayer, as it isn’t in the Luke version of it. I also thought the cross thing that they do in Serbia and Croatia was interesting and included it even though his family did not do it. That is another piece of the Lord’s Prayer, finishing with making a cross from your forehead to your chest, that is sometimes performed and sometimes not.