Category Archives: Kinesthetic

Body movements

500 Miles

Nationality: British
Age: 81
Residence: San Pedro, CA
Performance Date: April 28th, 2015
Primary Language: English

My informant is from England. He moved to the United States with my grandmother and my mother when my mother was 2. He grew up near London and still has a thick British accent, despite having now lived in the United States since the 1960s. When I go to his house to ask about folklore that he may have learned in England, anything a part of his history, he says, “Any folklore I know I have learned through listening to folk songs. Mostly, old English folk songs.” Music means everything to my grandmother and my informant. He excitedly takes me to his cabinet of CDs where he has a plethora of English and American folk CDs. This doesn’t surprise me in the slightest, because ever since I was little, I cannot remember a time when music wasn’t playing in this house. He wants to play them for me. I ask him to show me some of his favorites.

He takes out the CD of English Folk Songs and puts in an American CD of folk music…The Best of Peter, Paul and Mary.

Informant: “I love American folk tunes. Newer, of course. This is my favorite. We went to a party and the party was to sing folk songs, and someone handed out the words and I loved the songs but I didn’t know any of them because I didn’t grow up here. This was only about five years ago…but I went out and I bought a CD of folk songs! These are more twentieth century. Which for you, of course, is um… I’ll play you some of these. [Sings] A hundred miles, A hundred miles, A hundred miles… you can hear the whistle blow…. A Hundred Miles…. Wonderful folk songs and protest songs. I’ll play this one for you.”

 

500 Miles

If you miss the train I’m on, you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles
A Hundred miles, a hundred miles, a hundred miles, a hundred miles

You can hear the whistle blow a hundred miles

Lord I’m one, Lord I’m two, Lord I’m three, Lord I’m four
Lord I’m 500 miles away from home
Away from home, away from home, away from home, away from home
Lord I’m 500 miles away from home
Not a shirt on my back, not a penny to my name
Lord I can’t go a-home this a-way
This a-away, this a-way, this a-way, this a-way
Lord I can’t go a-home this a-way

If you miss the train I’m on, you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles

The informant sings along to the CD and moved around the room during this song. My grandmother is doing the same, singing and flowing to the music. Even though these two did not move here until the 1960s, to me, they somehow are the epitome of the “hippie” generation in many ways. They had very little money but spent their time going on road trips around California and camping whenever my informant was not working. They would take their 4 small children with them, taking them everywhere from the Grand Canyon to Oregon. They lived simply, kindly and with a life full of music. For me, their story… their pictures, their way of life…holds a certain mythology all on it’s own.

What I think is so interesting about this is that folk music, especially, can be learned and celebrated by anyone. It’s timeless, or appreciated for being dated. My grandfather didn’t grow up hearing this song, but loved it the moment he heard it and has now shown it to me. This is a song from my heritage in many ways. From their side of the family, I am very much from the UK, but from my father’s side, I am very American. His relatives were some of the first English/French people to settle in Virginia.

A Grave of Rice

Nationality: Chinese American
Age: 47
Occupation: Real Estate Broker
Residence: Danville, CA
Performance Date: 3/17/2015
Primary Language: Chinese
Language: English

It’s bad luck to stick chopsticks into a bowl of rice, burying the tip. Supposedly this is because the chopsticks resemble the headstone placed on a grave, and reminders death are extremely inauspicious in Chinese society.

The correct way to set a table, and to place chopsticks on a bowl of rice, is to lay them across the rim of the bowl with the tip pointing toward the center of the table. This is because it is also rude to point the tip at anyone sitting at the table, but usually the people across the table are too far away for the sign to take effect.

I was made aware of this taboo when I stuck a pair of chopsticks into a bowl of rice when I was young, and JL, my mother, caught me in the act. I was setting the table for my family at the age of 8, and was allowed to begin eating first. I stuck the chopsticks in the rice to see if it would stay secure, and my mother caught me before anyone else could see, and she said it would have been very rude for my grandparents to see, and that they would have been a lot harder on me than she was.

She had actually found out about the taboo the same way when she was a child. This is a fairly obscure taboo in Chinese dining etiquette, so most people don’t find out about it until they’ve broken it once. When etiquette is broken in a public setting, it is also rude to mention the offense except in private, between two parties who trust each other, usually parents to children.

Pickled Grudges

Nationality: Armenian American
Age: 23
Occupation: Freelance Illustrator
Residence: Glendale, CA
Performance Date: 4/28/2015

Pickle a food item, and keep it for 40 days because that’s how long a grudge should last. On the 40th day, you have to throw it away to remove the grudge.

The belief is that the pickle withers and dies in place of the relationship between the people involved, so that the grudge would not poison their connection.

LB mentioned this as an extreme of grudge-holding among her people when she jokingly told me she would hold a grudge toward me and strike when my guard was down. While she was joking about her grudge, she used this story as an example of how I should beware around her, because her people (Armenians) are supposedly infamous for holding out grudges for extreme measures of time.

LB first heard this from a friend of hers who was carrying out this practice at the time, over a perceived snub from a close friend. Because she could not act out toward the friend as they saw the wronging unevenly, and their long-term relationship is more important to her than the perceived wrong. She placed a cucumber in a jar of vinegar for 40 days, and on the 40th, the jar should be broken to release the resentment. The cucumber is used as a sacrifice in place of an important relationship.

LB’s friend’s jar actually never made it to day 40, as it broke on its own on day 35. While it was a mess to clean up, LB’s friend took it as a sign that the grudge had run its course before the time was even up.

Fire and water must never meet

Nationality: Chinese American
Age: 47
Occupation: Real Estate Broker
Residence: Danville, CA
Performance Date: 3/17/2015
Primary Language: Chinese
Language: English

A feng shui master once told my informant that when fire and water meet within a household, conflict would arise. By fire, he refers to stoves, fireplaces, and other sources of heat, while by water he refers to faucets and pot spouts.

A few years ago, my informant lived in a house with poorly laid out kitchen, as the sink and kitchen counter each faced the stove and fireplace. Since she had a rotating faucet, the master warned her to never directly face fire and water toward each other, because it would lead to conflict. My informant really took this to heart, but her husband always dismissed her insistence on doing things exactly the way she was told to. One of the worst fights that they had had actually sparked from my informant noticing that the faucet was pointed toward the stove, which she took it as proof that her husband didn’t care if there was conflict in the family, while her husband, who prided himself on being logical, resented how she wanted him to subscribe to superstitious rituals and actively rebelled against her wishes.

This is a self-fulfilling prophecy, but it only reaffirmed my informant’s belief in feng shui.

 

Tintamarre

Nationality: Canadian-American
Age: 55
Occupation: Professor
Residence: Oakland, CA
Performance Date: April 21, 2015
Primary Language: English
Language: French, Acadian

*Note: The informant, Kate, grew up in Canada.

INFORMANT: “Now, I didn’t grow up in this part so they didn’t really do this in Alberta or anything, but one year in high school my friends and I took a trip to New Brunswick for National Acadian Day. That’s on August 15, and it’s mostly celebrated in Acadia, which was a colony of France, so Acadians consider themselves descendants of the French colonists who lived in Acadia. Anyhow, we traveled to New Brunswick and while we were there I learned about one of National Acadian Day’s traditions, which is called tintamarre. Essentially, what that is is on Acadian Day people go through the streets making as much noise as possible with noisemakers and instruments or whatever they can find. It’s supposed to symbolize the solidarity of Acadia and basically to just remind people that Acadians are there.”

I looked up tinamarre after Kate told me about it, and it looks like it was inspired by the French folk custom “Charivari,” also known as chivaree, where people made a ruckus outside the homes of newlyweds. Because Acadia was a French colony, it could be argued that tintamarre is the Acadians’ way of holding onto their French roots and feeling connected to their heritage. In this way, the lore custom when the French settlers colonized Acadia, and it’s grown into a custom that’s uniquely its own but is also inspired by its French background. The word itself means “din” or “clangour” in Acadian French. I thought it was interesting that Kate considered the custom significant even though it didn’t directly apply to her. While it’s considered a Canadian custom, it doesn’t apply to all Canadians, or even all French Canadians, but rather is only totally relevant to Acadians. However, it seems that Kate still counts tintamarre as a Canadian custom worth mentioning.