Category Archives: Musical

Rain Song from Living Earth Camp

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Charlottesville, VA
Performance Date: 4/21/19
Primary Language: English

Abstract:

This piece is about a rain song that is sung at Living Earth Camp when it hasn’t rain in awhile. It stems from “native” songs, but there is no evidence.

Main Piece:

“L: I went to like a nature camp in the years I was in middle school over the summer. So it was like a sleepaway camp, but it only lasted a week. And it was weird because it was mostly white people, but they’d be like “oh this is the ancient song, this ancient rain song.” I don’t think they realized how problematic it was. We had this one time when it hadn’t been raining lately, like we we in a drought or something, so they took us down to the river and said “so we’re going to sing this rain song.” So you sing this when you are splashing the water around and it goes like “wishita-do-yah-do-yah-do-yah, wishita-do-yah-do-yah-do-yah. Washa-ta-day-ah-day-ah-day-ah.” And you do that over and over again. And it actually ended up raining the next day.

C: Wow, so it worked?

L: Yeah, so now I have all this white guilt singing it.

C: What is the camp’s name?

L: Living Earth Camp. And it was or felt very spiritual and connected to nature. But it was still like a $500 camp for a bunch of kids to cover themselves in mud.

C: Where was it?

L: Like an hour away from where I lived, so still in Virginia.”

Context:

The informant is a 19 year old girl from Charlottesville, VA. She attended this camp for 3 years in middle school and learned this song the first year she was at the camp when she was in 6th grade.

Analysis:

Rain songs that are based on “native” traditions never seem quite genuine, but the intention behind them is interesting. I thought it was curious that a rain song has to have roots in “native” folklore, and not from somewhere else. This reminds me of learning of tourist items that were labeled as “authentic” or “native.” I think a lot of people try to go back to the roots of Native culture because of it’s connection to the Earth and spirituality. Though there is more to Native culture than that, in today’s popular culture that is what is most projected. Since children are little, we learn that there are certain things to sing to cause things to happen. When we want the rain to come, we sing things like this – the rain song, to bring rain. When we want rain to go away, we sing “Rain, Rain, Go Away.” It is important to recognize when songs are a bit problematic like the informant did as well.

Gag Gifts Before Theater Productions

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Manhattan Beach, California
Performance Date: 4/21/19
Primary Language: English

Abstract:

This piece is about traditions before the first production and the last production at Mira Costa High School in Manhattan Beach, California. It mainly focuses on gag gifts, but touches on the last show’s medley tradition as well.

Main Piece:

“B: Another thing we would do in theater, for the first performance we would do everyone would exchange gag gifts and you didn’t know who it was. The first couple of years we would try to do it with everyone, but it got really confusing because it was just so many people. And no one in the pit knew who was in the cast or tech because we just didn’t spend as much time with them and so then we just did it in the pit that was nicer because we knew everybody. And it’s always stuff like… like I got a bag of rice one year. And then the last year I actually got my boyfriend, and he hates snakes so I got him a ton of fake snakes and put them on his drum set. And then he hates tomatoes and beans so I bought like five cans of tomatoes and beans. And then on the last performance, you’re suppose to reveal yourself and give like a real gift.

C: You give a gift every performance?

B: No just the first one and the last one. Because we had like seven performances. And for the last performance, like the last piece, we would meld it and make a bunch of cuts in the music and make it one big piece. After everyone gets their claps, like at the end of the show, then everyone from the cast will come down and surround the pit. And then we will all be playing. And we make the cuts so it basically goes through every big song in the performance. And it’s cool because the cast is right there and singing into the pit.”

Context:

The informant is a 19 year old girl who attended Mira Costa High School for all four years and was extensively involved in the theater productions at her school as a musician in the orchestra. She has played music since she was young. She first learned of this tradition freshman year after her first performance with the theater club.

Analysis:

This reminds me of the game White Elephant that is often played at Christmas time, but mixed with Secret Santa. In White Elephant, you are suppose to get bad gifts so that when people open up the gifts they want to steal to get better gifts. However, the element of Secret Santa comes into play with the idea that there is only one person who has you to give gifts to. In both Secret Santa and White Elephant, and this theater tradition, I think the main purpose of the gift is to show a sense of care – even with the humor involved. When the informant talked about getting her boyfriend, it seemed that the gag gifts were funnier to both involved because they knew a lot about each other. These types of games can be played with close friends or family or in larger groups as well.

“Wherever you go, there’s always someone Jewish…”

Nationality: American
Age: 26
Occupation: Student
Residence: Long Beach, California
Primary Language: English

“Wherever you go, there’s always someone Jewish.

You’re never alone when you say you’re a Jew.

So when you’re not home, and you’re somewhere kind of newish,

The odds are, don’t look far – ‘cause they’re Jewish, too.

 

Amsterdam, Disneyland, Tel Aviv – oh, they’re miles apart,

But, when we light the candles on Sabbath eve, we share in the prayer in our hearts.”

 

Context: The informant went to a Jewish summer camp in Harrisburg, Pennsylvania where one of the activities was to sit in a circle with a camp counselor who could play guitar and sing as a group. “My friends and I learned all of the lyrics to this song because we thought it was so funny and misguided. Actually, one of my friends wasn’t even Jewish, but he still sang the song with us. Whenever there was silence, one of us would start singing the song. It became this inside joke.”

Interpretation: This song appears light-hearted and unifying, but it encourages Jewish children to keep within their own religion. This could be in response to the notion that Jewish people are “going extinct,” so it is beneficial to introduce children to the idea of staying within one’s religion and passing on Jewish heritage. The song mentions that Jews are diverse and spread throughout the world, and tells children to look for other Jewish people in new situations rather than being open to all kinds of people. It is a declaration of Jewish pride and unity, but also a way of encouraging children to associate with (and eventually marry) other Jewish people.

 

Miss Susie

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Students
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 20, 2019
Primary Language: English

[Assorted singing] (Wait, start over, I have to transcribe this) [A and B singing over each other]

 

Miss Susie had a steamboat,

the steamboat had a bell,

Miss Susie went to Heaven,

the steamboat went to–

 

–Hello operator,

I’m caller number nine

and if you disconnect me

I’ll chop off your be–

 

’hind the ’’fridgerator,

There was a piece of glass

Miss Susie sat upon it

And broke her little–

 

–ask, me no more questions,

tell me no more lies.

The boys are in the bathroom

zipping up their–

 

–flies are in the meadows,

bees are in the park

Miss Susie and her boyfriend are kissing in the

D-A-R-K,

D-A-R-K,

Dark, dark, dark,

 

Darker than the ocean,

darker than the sea

Darker than the underwear my mommy puts on me

 

My mommy is Godzilla

my daddy is King Kong,

my brother is the jerk that made me sing this song

 

A: is that a thing? Miss Susie went to heaven–

B: Camp songs! Camp songs are a thing. Baby shark.

[more overlapping talking] (So do y’all have any other camp songs or is that it?)

A: We went to different camps.

B: …bazooka zooka bubblegum! Bazooka zooka bubblegum!

(So how did y’all learn these?)
A: Camp counselors.

[rousing chorus of Camp Grenada]

B: They sample a classical piece for that song.

 

 

Context & Analysis: This piece was shared by my informants H and N at an informal house gathering. Myself, N, H, and one other were sharing pizza and talking. They started telling stories, and I immediately wanted to record some. It was difficult to get H and N to explain their camp songs to me as I believe they were distracted by how much fun they were having. I did some research into this piece because I remembered learning a slightly different version, and found there are in fact significant regional oikotypal changes, proving that as the song traveled and was passed from camp counselor to camper, the lyrics changed according to whatever the people in the area found the funniest or most clever. 

 

Choir Chant

Nationality: American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: March 31, 2019
Primary Language: English

Piece:

JK: “At my high school, we had a thing we would do before every choir concert. We got it from our choir teacher who went to Chapman. He said they would do it there before every show. Everyone locks pinkies and stands in a circle. You say “toy, toy toy, be brave, be daring, but above all be alive on the stage tonight.” Everyone starts hunched over whispering it and then you repeat it and repeat it until you are screaming. It was an affirmation before performance time, and really cathartic. When you’re a senior and it’s the last one that you do it’s sad.”

Context:
The informant attended a private Catholic high school in Santa Ana. This tradition was a part of her experience in choir there. She participated in it all four years of high school. The chant was done before every performance and served as a bonding experience for the choir.

Analysis:
The chant is representative of many odd chants groups do before a performance. At my high school, we had a similar chant we did before shows. I think such chants can also serve as initiation practices—a new member to the choir would likely not be taught the chant before, rather they would learn it their first time experiencing it with the group. Going from the chant being whispered to being screamed represents the energy level needed to go on stage. It is odd and you wouldn’t do it in the “real world” but the chant is a way to leave the real world and go into the more vulnerable and ‘not real’ world of the stage. By repeating the chant before every performance, it not only becomes a device to increase group comradery and energy, but a sentimental one representative of being a member of the group itself.