Text
“Every day, my grandpa on my dad’s side sends me his blessings and a Bible verse in the morning, and I write it down every day in my notebook and I say three things that I’m grateful for and I also say well like what I guess the Bible like means to me so yeah that’s like a ritual or tradition of my faith that I do.”
Context
Having grown up in a family of devout Christians, IK explains that the daily routine of sending blessings and a Bible verse is one that his grandpa does for all members of his family. For IK personally, he also adds saying his appreciations and the meaning of the Bible to his daily routine as a way to honor his faith and start off each day strong.
Analysis
This is an example of a ritual in IK’s life that exemplifies his belief, which in this case is his Christian faith, and is an example of Kaptchuk’s ritual theory as repeated routines that create some emotional change. It represents a core piece of his family lore that has been passed from his grandfather to every member of his family and that he will continue to share to his kids and grandkids. This ritual also serves a specific function, as for IK the blessings, Bible verses, and appreciations are a way for him to honor his faith before the start of each day and go into each day with the strength of God behind him. For IK, this routine is not just a habit, it is a ritual that serves a specific powerful purpose each morning. As a Christian myself, this story strengthened my place in the Christian folk group because my mom and my grand uncle also send me daily Bible verses, and it’s cool to see that it is a common practice and one that I should continue to honor and eventually pass down to my kids.
Tag Archives: bible
Ellen White holds up a Bible
Text: “Okay, so I think I was told this story by my parents when I was a kid, maybe they told it in Sabbath school. There was this story of Ellen White when she was a teenager, and she held up her family Bible for 30 minutes while she was having a vision — I originally thought it was one or two hours, but it was just thirty minutes, I guess. And Bibles were much more substantial back then, you know. And she also quoted verses from it without looking. So it was held up to be some kind of supernatural act. I don’t know if I believe it or not, I don’t think it really matters — I think a lot of figures get sensationalized in religious traditions after they die.”
Context: Informant JB was raised in Montana in a Seventh-day Adventist household, a religious identity which she still identifies with today. Ellen White was an American author and co-founder of Seventh-day Adventism, and she lived from 1826 to 1915. Ellen White is known in the Adventist church as a “modern-day prophet,” and much of Adventist tradition and theology is based on the visions and messages that she allegedly received from God and published as books. She is also known for her health challenges, including chronic pain, weakness, and mental health struggles.
Analysis: In the Adventist church legends such as the one described above are popularly circulated throughout Adventist church communities, despite doubts as to their validity. Other written accounts specify that White picked up the eighteen-pound Bible while “in vision” and held it open with her left hand, arm raised at a right angle from her body. These stories serve to reinforce the authority of White’s writings in the church community by presenting her as a historical figure with supernatural powers. This story in particular also reflects the strong Protestant belief in having a personal relationship with God and reading the Bible for oneself — ‘if this young and frail teenage girl can literally uplift the Bible and receive a message from God, so should we!’ More broadly, the story also points to a cultural emphasis on print as a ‘sacred’ and essential medium of communication in the U.S.
Palestinian Tradition When Moving Into A House
Background: The informant is one of my good friends. They have been born and raised in America, but one of their parents is an immigrant from Palestine, while another has roots in Iraq.
Main Content:
ME: So do you mind telling me about what your family does when you move into a new house.
DS: So yeah, during the construction of, or when we just move into an existing house, my mom’s side of the family always has this tradition of putting a bible and a cross within the walls of the house. Usually that Bible or Cross is blessed by a priest on my mom’s side, and she is Greek Orthodox, or it is blessed once it is in the wall. In all of the houses that we have ever lived in we have had both the cross and the Bible in the walls. In the one that we are currently in, we have it right by the front door.
ME: That’s really interesting, do you know where your mom learned this from, or why she started doing it?
DS: She got it from her home village of Ramallah, which is in Palestine, right outside of Jerusalem.
ME: Do you know if this is something commonly done in Ramallah or Palestine, or is it just something that your mom’s family does?
DS: So I know that my mom’s whole family does it, and I know my grandparent’s house has it. I assume that it is a tradition because the village that my grandma and grandpa came from was very small and closely knit, and we basically know everyone who has come over from there, that like live near us and around us. I’m pretty sure that they do it too, but I definitely know that my mom’s family does it for sure.
ME: Do you know what purpose it is supposed to serve? Is it to protect the family and house or is more to keep away bad stuff? Or is it more general, kinda like good luck?
DS: I think it is mostly good luck, but I think a big part of it, my mom is always going on about, you know, having Jesus watch us and making sure that we are okay. So I think that it is another way to keep the house as a holy place. So like we always kinda have the eyes of the Lord looking at us and keeping us safe. Its kind of a safety thing, but its less about keeping bad things out, and more oriented towards keeping the eyes of the Lord on us and making sure that we are okay.
Background:
This interview took place at my house.
Thoughts:
I think that this tradition is really interesting because after doing a little bit of research I could not find any other examples of people doing this. I always assumed that it was commonplace, because I grew up with a lot of Palestinians, and I remember seeing a Bible in the framing of the walls during the construction of the informant’s current home. So, this might be a tradition that is truly unique, and it is entirely possible that Christians from Ramallah, or those who have emigrated from there, are the originators of this tradition. I also think that this is a way for them to make their home in Michigan seem culturally similar to the home that their mother grew up in, in Ramallah.
The Haunted Virginia Apartment Unit Pt. 2
Informant: I used to live in an apartment when I first moved to Virginia around 2007. I was around 8 years old. I was playing with my friend and my mom had previously gotten me a baby doll (I had about three of them). It was the ones you would get in Easter baskets. My friend did not like the way they looked, so she shoved the dolls into a drawer and closed it. She had to go, so we all went downstairs. It was just my parents and me (only child). When I came back into my room, the drawer was open, everything was trashed, my tea table was turned upside down. There were three dolls on my bed looking at the bedroom door. Slightly irrelevant, but a few years later, my apartment burned down (only my unit of the apartment) and the only thing that survived was our Bible. It was absolutely pristine and unscathed.
Background/Informant Thoughts: The informant lived in an apartment in Virginia when they were around 8 years old in 2007. There were repeated accounts of haunting going on in there. The informant felt unsafe and like something was out to get her. She felt as if it only wanted her out of the apartment. She remembers this because it was so traumatic to her. Seeing dolls staring at the door with her room torn apart shook her to her core. She was even more concerned after seeing the Bible was the only thing left unscathed after her unit in the apartment burned down.
My Thoughts: As with the first story, I am extremely freaked out by the amount of paranormal activity that has occurred just with this apartment alone. I believe whatever was residing in that apartment truly did not want her in there. If I came back to my room being seemingly ransacked, I would be freaked out and move out as soon as possible! Especially as a child, I would be terrified to sleep in that room.
Meaning Behind The Proverb “In The Land of The Blind, The One Eyed Man is King.”
Main Piece:
Original Text (Latin): “In regione caecorum rex est luscus.”
Translation: “In the land of the blind, the one eyed man is king.”
Meaning as told by my informant:
“It means that if everything is bad, and one thing is less bad, then it’s automatically the best. It plays on the idea of ‘best’ being a relative term. So literally speaking, someone who has sight in one eye can see more than someone who is blind. Therefore, he’s the best. He rules. In life, if you’re better than people at something, even if you’re not even good at it, you’ll be the best. It’s winning by default. If you were playing a game and the other team forfeited, your team won just because it didn’t quit. You didn’t do anything, but you still did more than the other kids.”
Background:
My informant is my mother, who grew up hearing this phrase and doesn’t remember learning it. When I asked her if she knew the saying’s origin, she said “it must’ve come somewhere with a king, so it’s probably European.” She likes the saying because it puts things in perspective: “Once you enter the real world, nothing is perfect. A lot of life is just getting things done the best you can. It’s not like in school where there are grades. Many times, the things that are best aren’t even very good. That can be very comforting or very concerning, depending on your belief system. I think it’s kind of beautiful.”
Context:
I am currently in quarantine at my informant/mother’s house, and this piece was collected while we were eating dinner at the kitchen table.
Thoughts:
I had always heard this saying in the context of someone getting something by default; they didn’t work hard for it, but they worked harder than others. However, after some research, I learned this specific phrasing is taken from an Erasmus quote in Latin that dates back to 1500, which is likely based off of a Hebrew excerpt from Genesis in the Old Testament “בשוק סמייא צווחין לעווירא סגי נהור”, which translates to “In the street of the blind, the one eyed man is called the Guiding Light.” Once I saw that this proverb is Biblical, it gave me a new perspective on my mother’s idea that it’s “kind of beautiful.” In the Bible, Jesus always says people are perfectly imperfect. While the English proverb in particular is competitive, it also shows that sometimes, even the best people aren’t perfect. I think this saying is a good example of how a proverb can change over time. Biblically, it means that we are all human, and we shouldn’t be so hard on each other. But today, it generally means someone wasn’t good, they were just better. While I don’t imagine myself using this proverb in its original context, it does give me a new appreciation for the saying itself.
For more information on the proverb’s origin:
Wiktionary. “In-the-Land-of-the-Blind-the-One-Eyed-Man-Is-King.”
