Tag Archives: children

Healing Charm

Nationality: Mexican American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Santa Ana, CA
Performance Date: 4/21/19
Primary Language: English

sana sana colita de rana si no sanas hoy sanaras mañana por la mañana”

Translation: “heal heal, little frog’s butt, if you don’t heal today you will heal tomorrow”

Context: Informant and I were talking about childhood memories and she shared this healing charm her mom would do on her.

Background: Informant is a student at the UCI. She lives in a Mexican American household. She recalls this charm that her mom would do whenever she would hurt herself by falling while playing. She would run to her mom crying and her mom would say it and rub her “boo boo” in a circular motion. She doesn’t think it took the pain away but it made me feel better. When asked if she would do this with her kids, she nodded enthusiastically.

Analysis: This charm was performed on little kids as a way to acknowledge their pain but also help make them feel better. When a child goes crying to his/her mom, she can give him/her the attention that is needed and they can go back to playing. When translated it does not have the same rhyme and effect attached. It does not really make any sense, but in Spanish it does not sound so bad.

The Circle Game

Nationality: Korean/Mexican American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Koreatown, CA
Performance Date: 4/10/19
Primary Language: English
Language: Spanish

“I think it was called the circle game. So you put your fingers like this (forms a circle with the index and thumb finger and if the other person sees you get to hit them. We would always play this in school and we thought it was funny like oh you lost because I made you look”

Context: Informant did the circle game to me and I looked and we both started laughing. So later I asked her to explain the game to me.

Background: Informant is a fourth year student at the University of Southern California. She recalls playing this game in middle school. They would play this in class and whenever possible. She learned it from some of her other friends who did it to her. When she looked and everyone laughed she started trying to also trick her friends into looking.

Analysis: When I was in middle school we played the same game but I do not recall getting to punch anyone if I tricked them into looking. If someone looked the person got bragging rights. Online there are also more rules attached to this circle game. For example, it must be below your waist in order for it to be considered a fair win. Also, the person who is looking can break the circle if they remain eye contact and break the circle by putting their finger in between their circle. The variety of rules that are not always shared among all groups of people that know the game show how some rules pass on while others don’t however the gist of the game does still remain the same.

Bubblegum Bubblegum

Nationality: Salvadorean
Age: 24
Occupation: Law Student Advisor
Residence: Los Angeles
Performance Date: 3/9/19
Primary Language: English
Language: Spanish

MR: “Oh…Did you ever play Bubblegum bubblegum in a dish, how many pieces do you wish?”

MG: Wait can you explain how it went?

MR: “When you are going to play a game and you need to choose a person, everyone has to put their shoe in the middle (puts foot in middle) then you say …”Bubblegum bubblegum in a dish, how many pieces do you wish?” oh and then whoever it lands on has to pick a number and then it continues until that number is reached. Whoever it lands on gets out until the last person is left.”

Context: We were talking about childhood games and this rhyme came up.

Background: Informant is twenty four years old and from the Los Angeles area. RR remembers playing this in school for tag or hide and seek and also with her cousins. She believes she learned this from the other students in her class. Then, she taught this to her little brothers.

Analysis: Children often teach other children folklore. I thought it was quite interesting that regardless of the fact that RR is two/three years older than me, I also learned this rhyme from other children in my school. It shows that folklore can live on for many years and now lives in our memories. This song/rhyme is a common example of children bringing order and structure to their play. This rhyme allows children to choose a leader in a fair way. Because the person it lands on the first time gets to chose a number it leads it up to fate, in a sense, to choose the person who will be “it.” It prevents kids from fighting over being chosen or not being chosen.

Other versions of this include using one’s fist to count rather than one’s shoes. For this version please see: https://www.mamalisa.com/?t=es&p=2776

The Eagle with Brains Hides its Claws

Nationality: American
Age: 75
Occupation: Retired
Residence: San Jose, CA
Performance Date: 3/14/19
Primary Language: English
Language: Japanese

Piece:

Interviewer: “Do you have any advice or something that your parents told you that you still remember?”

I.N.: “Well… kinda… your mom’s Bachan was so mean to me. I would call my mother crying… crying. She would say to me ‘the eagle with brains, hides it claws.’  I think she meant that no matter how mean someone is to you, don’t let them provoke you, you know. So I was always held my tongue when she was around!”

*the informant is elderly and does not speak Japanese as fluently as she once did. Although the original proverb was in Japanese, she could not recall how to speak the proverb in Japanese*

Informant:

Informant I.N. is an elderly Japanese woman. She was born in a Japanese Internment camp and grew up with second generation Japanese American parents who spoke primarily Japanese. She was raised in south Los Angeles in an area that was mostly filled with Japanese American Immigrant workers. She came from a middle class family. Her mother ran a boarding house and her father was a gardener. She moved to northern California in her twenties and raised her family there. She still resides in Northern California today and spend much of her time volunteering at the San Jose Japanese Town Yu-Ai Kai Senior Center and Buddhist Church.

Context:

Informant I.N. and I were sitting at a restaurant for lunch and I thought I would ask a few questions for my folklore project. She recalled a time from her past when she was struggling with maintaining civility but ultimately was able to overcome hardship by following the advice of her mother.

Interpretation:

I.N. interpreted this piece of advice to mean that despite the anger she felt towards her mother in-law, it was better to hide her passionate emotions and be kind because it would lead to a more pleasing relationship. She learned this folklore proverb from her mother and it stuck with her because she found it to be a relevant and intelligent piece of advice. I think this reflects on the Japanese cultural trend of not wanting to be overzealous or create tension. Generally, Japanese people are known for their polite nature and this proverb that tells its listener to hide their feelings essentially is a great example of that.

 

 

Don’t Get the Cheese Touch

Nationality: American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Saratoga, CA
Performance Date: 3/14/19
Primary Language: English

Piece:

Interviewer: “What about games? Any you remember from childhood?

L.F.: “Lemme think…. Oh yeah haha the cheese touch.”

Interviewer: “What is the cheese touch?”

L.F.: “It was kinda like the elementary school bully version of tag. Basically when someone had the “cheese touch” no one would speak to them out of the fear of getting it.”

Interviewer: “What was it though?”

L.F.: “hahahaha… I don’t know… It was just like cooties. No one knew what they were but you definitely didn’t want it.”

Informant:

Informant L.F. is a teenage boy who recently became an adult. He is half Japanese and half Jewish and has spent his entire life in Northern California. During the summers, L.F. likes to attend away summer camp, and had attended the same camp for the past five summers. The camp is ranges from three weeks to 2 months and L.F. will be returning this summer as a counselor.

Context:

I asked informant L.F. to sit down for a formal interview on young adult folklore and if he remembered any weird games from his childhood or now. This is what he thought of.

Interpretation:

To L.F. the cheese touch was a childhood game used to ridicule and scare kids into bullying one another. And, while her has fun memories of playing the game, he admits it was a representation of childhood bullying. L.F. does not remember who he learned the game from, but it was the sort of game that never really ended and all his school friends were apart of it. It reminds him of simpler times and of his youth.