Tag Archives: Christmas Eve

The Fjøsnisse

Nationality: American
Age: 52
Occupation: General Contractor
Residence: Cloverdale, California
Performance Date: May 3, 2021
Primary Language: English
Language: Norwegian

Background:

My informant for this piece is an American of Scandinavian descent. He lived in Norway for a time during high school and learned the language while he was there. He also still keeps in contact with his host family from his time living there, and his son recently spent a year abroad there as well. His family participates in this tradition every year and has neighbors do it for them when they leave town for the holidays.

Context:

The legends and myths of trolls are very strong in Norway. They’re supposed to be tiny little tricksters, like gremlins. They live in barns–specifically red barns–so you’ll see a lot of red barns in Norway and Sweden because they bring good luck.

Main Piece:

“On Christmas Eve you’re supposed to leave out what’s called ‘rømme grøt’ which is a porridge made with butter, cinnamon, and sometimes brown sugar. So on Christmas Eve the Fjøsnisse is supposed to come and eat it. If he eats it that means he’s happy with the rømme grøt you brought him, and he’ll bring you good luck–protect your livestock and barn for the year. But if he isn’t satisfied, he’ll cause mischief in your life for the whole next year!”

Analysis:

While this tradition is based around a belief in trolls, it also follows the principles of homeopathic magic. In leaving a bowl of porridge out for the Fjøsnisse, one is using the foods their farm produces in order to protect the sanctity of the farm itself. By using a part to protect the whole, believers in the Fjøsnisse practice homeopathic magic.

The Yulenissa

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Oregon
Performance Date: 04/21/2021
Primary Language: English

Context

The interviewee is one of my housemates and we often engage in conversation about his Danish heritage. This folklore is a myth that he continues to practice as part of a family tradition.

———————————————————————————————————

Performance

The following is transcribed from the story told by the interviewee.

“On Christmas growing up, we have this thing called the Yulenissa, they are these gnome things in Scandinavia. Kind of these small creatures. So every Christmas they visit and we have to leave a bowl of porridge out before night. And in the morning, we would see their footprints outside the house and there will be this whole set-up of how they snuck in. There’s a string down the fireplace and you’ll see ashes of small footprints around the house or something like that. And the Yulenissa is this trickster that’s meant to do tricks and he’ll bring presents but he’s not meant to be Santa. He doesn’t do nice things, you’re meant to put the porridge out or he would trick you. My mom did this when she was growing up with her Danish Dad and so it became a thing that we did in the family.”

———————————————————————————————————

Analysis

This story feels very familiar perhaps because it closely resembles the myth of Santa Claus. But unlike Santa Claus, the Yulenissa is known to be a trickster. Because the Yulenissa is a trickster, there are specific steps one must take in order to ensure that their family is kept safe, which is seen in putting the porridge out. On a personal level, I think the Yulenissa is important in upholding tradition. In this myth, there are consequences if the members of that culture do not uphold the tradition. This Danish tradition is seen to have been passed down from one member of the family to another, and the spirit of bringing the family together to thwart the trickster remains.

Nisse of Norway (Norwegian Santa)

Nationality: Naas
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Scotland
Performance Date: 04/27/2021
Primary Language: English
Language: Norwegian, Old English, Old Norse, Old Scottish

Main Content:

I: informant, R: roommate M: me

I: So it’s a Christmas tradition, like, so we have Santa but it’s not that kind of Santa, it’s like a little gnome

R:*laughs* Gnome?

I: No yeah it’s like, not very tall, its like a little dwarf situation going on, but you leave out like porridge for him Christmas Eve so he doesn’t come and like um mess with your house or like tie you up or something

R+M: *laugh*

M: I love that!

R: *inaudible dialogue…* kidnapping at times..

I: no no yeah you have to please,, it comes from farm…farming, I think, so like farmsteads. So we would have like, they would be like caretakers of your, like they would take care of your animals and like watch out for your farm and stuff and then you left out food for them and we still do that. Cause I think you leave cookies and milk in the US?

M: Yeah

R: But that’s for Santa 

I: But it’s the same kind of situation, except you do it to like you know give a gift for your like uncle gnomes or whatever

M: yeah that’s so cute

Context: This is a practice that my informant has been doing since he was a little boy. The Norwegian legend of ‘Santa’ is different and thus their offering and practices are different as well.

Analysis: The Norwegian’s legend of ‘Santa’ is very different from the American telling, showing multiplicity and variation in the lore. The origins of these gnomes came with the Norwegian farmsteads wherein these gnomes would be responsible for the success or failure of the farms so in order to please the caretakers- as in many other cultures- offerings are made. In this case, porridge. In the US we offer milk and cookies and good behavior in exchange for gifts. These gnomes come around the winter solstice/ Christmas time, which is another common occurrence; folklore and celebrations often to be align with the solar calendar which can be representative of the life cycle.

For another version of this legend see: Varga, Eva. “The Nisse of Norway.” Eva Varga, 4 Nov. 2013, evavarga.net/the-nisse-of-norway/. 

The Feast of the Seven Fishes (Italian)

Nationality: Italian-American
Age: 54
Occupation: entrepreneur
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 27 2020
Primary Language: English

The following was told to me by my informant.

Main piece:

“It’s called the feast of the seven fishes, it is an Italian tradition. A lot of my friends do it too, but there’s a lot of variations depending on what region you are from. Every Christmas Eve, we did this and it was led by my grandparents at their house in Pittsburgh. Basically, it’s a big fish feast, and you had to have 7 kinds of fishes. Usually there were mainstays, like calamari, bakala…it could switch around a bit, but there were always seven fish. We always made a special fried bread with mashed potatoes in it that we called rispelli. Then, the tradition came to our house, and I was more involved then, going to the fish market and helping cook starting in the morning. The entire family helped out, and we would have fun, and drink wine, then enjoy the dinner feast. Nobody’s sure what it symbolizes– Seven sacraments maybe? It’s an important number in the Bible. My dad’s family did it when he was little too. It felt special because we only ate that food at Christmas Eve, and when we were kids, we didn’t really like it. But by the time you grow up, you really like it and enjoy the food.”

Context: This was told to me when my informant came over to my house.

Background: My informant is Italian-American from the East Coast. She is from a big, close extended family who enjoys their Italian heritage. Her grandparents were immigrants from Calabria.

Thoughts:
I participate in this every year, too. I love this tradition, and I find it very true that the food really does not taste good but because you associate it with happy memories you learn to love it.

Danish Christmas Almond Game

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: La Habra, CA
Performance Date: 4/29/2020
Primary Language: English

A Christmas Eve tradition.

Text:

Informant: As far as traditions like that. My aunts are Danish, and we do this thing on Christmas eve where every person gets this like lemon dessert. Everyone in the house gets one, and only one has an almond underneath. I’ve never known what it’s supposed to represent or whatever, but the person with the almond has good luck for the rest of the year. Also, the person who gets the almond has to host the party for next year. We do that on Christmas Eve.

Context:

I asked a group of friends if they had any holiday traditions. This was one of their replies.

Thoughts:

This is very similar to a game my neighborhood plays every year where a bundt cake is cut, and whoever has a plastic baby Jesus in their slice has to host the Christmas party the next year.