Tag Archives: freedom

The Valge Laev (The White Ship) Of Estonia

Nationality: Estonian/Canadian
Age: 68
Occupation: University Professor
Residence: Los Angeles
Performance Date: 5/2/2021
Primary Language: English
Language: Estonian

Informant’s Background:

The informant, in this case, is my mother, M, who was a first generation immigrant born to an Estonian family in the North-East of Canada. Her family had escaped from occupied Estonia, and had settled in Canada before she was born. She moved with my father to Los Angeles, in the United States, to take a job as a university professor. My brother and I were born a few years after.

Context:

I mentioned collecting folklore to my mother, who I regularly call on the phone now that I have moved out of our house, and she told me that she wanted to help. I told her yes, and she emailed me the following.

Performance (Written Over Email):

M: “This myth dates back to 1860 when a peasant preacher declared himself a prophet and called on his followers to leave Estonia to resettle in the Crimea in southern Russia. He went on ahead and promised that a white ship – the “Valge Laev” — would come to take them to this Promised Land. Several hundred families gathered on the beach to wait for the white ship, but it never came. Most Estonians were serfs, living under extremely harsh conditions, basically slavery, until 1811. Even after serfdom was abolished, life for the peasants was very hard, and there were several unsuccessful revolts against the German nobility who still owned most of the land. The White Ship was a symbol of hope, of escape to freedom and a better life.”

Informant’s Thoughts (Written Over Email):

M: “My mother was a young girl in Estonia during World War II, surviving two occupations, the first by the Red Army in 1940, the second by Nazi Germany, from 1941 to 1944. In the late summer of 1944, as Germany was losing the war and German troops were leaving Estonia, the “Soome Poisid” (“Finnish boys” – Estonians who had volunteered to fight with the Finns during the Winter War with the Soviet Union) came back to Estonia, ready to make a last stand for Estonian independence. My mother’s brother Rein was one of them. The situation was hopeless; the Red Army was closing in. But Estonians remembered that the British had come to their aid during the War of Independence (1918-1920). And so the myth of the White Ship returned.”

Thoughts:

I think this myth makes total sense given Estonia’s troubled history. The frequent invasions and occupations by foreign forces throughout Estonian history have no doubt led to many myths and tales created with the intention of spreading hope of freedom for the Estonian people. The fact that this myth was able to survive and be retold a century later speaks to Estonia’s dependence on folklore as a means of maintaining its cultural identity, and to the need for hope and resilience during it’s many occupations.

Oh Bella Ciao

Nationality: Italian
Age: 89
Occupation: --
Residence: Bologna
Performance Date: 04/07/2021
Primary Language: Italian

“Una mattina mi son svegliato,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor.

O partigiano portami via,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
o partigiano portami via
che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir
.

Seppellire lassù in montagna,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
e le genti che passeranno
mi diranno «che bel fior.»

Questo è il fiore del partigiano,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,
questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà”

Translation: 

One morning I awakened,
oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodby, bye, bye!
One morning I awakened
And I found the invader.

Oh partisan carry me away,
oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodby, bye, bye!
oh partisan carry me away
Because I feel death approaching.

And if I die as a partisan,
oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodby, bye, bye!
and if I die as a partisan
then you must bury me.

Bury me up in the mountain,
oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodby, bye, bye!
bury me up in the mountain
under the shade of a beautiful flower.

And all those who shall pass,
oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodby, bye, bye!
and all those who shall pass
will tell me “what a beautiful flower.”

This is the flower of the partisan,
oh beautiful goodbye, beautiful goodbye, beautiful goodby, bye, bye!
this is the flower of the partisan
who died for freedom

Background:

L.S: “This was sang by the partisans during the…the time of victory. When American troops arrived and the German occupation ended, partisans and soldiers and…a bit everyone actually sang this song. It represented liberation.”

My informant was born in the Tosco-Emilian Apennines (Italy) in 1931. While she spent the majority of her childhood there, she moved to Bologna, Italy, when she was about 13, and she has been living there ever since. Because of the time and location of her birth, she fully experienced the years of the Second World War, her town and own house being occupied both by German and American troops. This song recalls to her memory that chaotic and intense age, and especially evokes the sensation of freedom, relief and liberation felt when the end of the conflict was announced. Still today, when she is about to turn 90, she perfectly remembers the lyrics of the song, which remains in the collective imaginary as the emblem of resistance and liberty.

Context:

My informant and I were having a tea in her living-room and when I asked her if she knew some folk-songs she immediately started to sing it.

Thoughts:

This song is a popular Italian hymn to freedom and liberty, known by everyone for its correlation to partisans and World War 2’s cease-fire. However, not many people know that its musicality, its rhythmic organization of verses, and part of its lyrics were taken by more ancient folk-music of the peninsula. The most glaring similarity can be noticed in a song which carries the same title and which was sang by Mondine, rice weeders, who would perform it as work-song during the long hours spent in paddies. 

This song, because of its evolution and its significance, perfectly reflects the definitions of folklore, that is “artistic communication in small groups” and “multiplicity and variation”. While the latter seems quite self-explanatory -especially considering the previously-mentioned past influences and  the various versions existent-, the first one presents itself as more interesting to analyze. In fact, Bella Ciao was transformed, throughout time, from a form of expression between members of a specific and relatively small community, that is rice weeders, into a chant performed by a wider group of people, joined by the same purpose: fighting for the liberation of their country. Later on, it was translated into an actual nationalistic hymn, in which, for a reason or another, the vast majority of Italians recognized a sense of identity. This last affirmation is further confirmed by a more recent factor, which is due to the mash-ups and remixes done after its usage in the famous tv series Money Heist. As a matter of fact, after its utilization in the television drama, the folk-song began to be played in major clubs, discos and musical events worldwide, being continuously remixed and modified depending on the DJ’s tastes and the audience’s ‘satisfaction index’. 

A question now naturally arises: considering the original meaning, isn’t its usage in a Spanish series a sort of cultural appropriation, or better, distortion?  

Abu khan Ki Bakri

Nationality: Indian
Age: 68
Occupation: Electrical Engineer
Residence: Carlisle, MA
Performance Date: 3/19/2013
Primary Language: English
Language: Gujarati, Hindi, Sanskrit, Urdu, French

Informant Bio: Informant is my father.  He was born in Mumbai, India and moved to the U.S . when he was 22.  He still remembers many of the poems and songs from his childhood.  He is fluent in over five languages and recounts a translated tale below.

 

Context: I was interviewing the informant about childhood traditions, rituals, songs sung and tales performed.

 

Item: “Abukhan was an old, lonely man living in the village of “Almoda” in the foothills of the Himalaya Mountains

He would keep one or two goats at a time and spend his time walking with them around the village and farmland.

At night, he would tie the goats with a rope in his yard.

One after the other, in matter of days he would lose the goats as they would run away into the mountain and be killed by a coyote.

Finally, he got tired and decided, no more goats! I will spend the rest of my life without any goat, he thought.

A few days passed and he was very sad and lonely without the goats.

Yes, he went and bought a very pretty little goat and named her “Chandni” (meaning “moonlight”).

He thought if he gave her nice feed and grains and showered her with lots of attention, this one won’t run away.

But sometimes he felt that the goat was getting bored. Time to make her life more interesting.

He thought and thought and then decided to move her from his small yard to his much larger fenced-in farm. There he would tie her with a long rope. She had much larger area to run around in and it was safe.

Chandni seemed happy with this greater freedom seemed to have bonded with the old man

They bonded so well that they could as if talk and understand each other like human beings. Abukhan was really happy that this goat was a keeper and would never run away.

More time passed and Abukhan slowly realized that Chandani was showing fresh signs of boredom.

Secretly she was longing to go up the mountain. He knew this because he had seen her gazing in that direction for hours. She was definitely more restless.

And then she started eating less and less. She wasn’t happy to be confined in that farm – as big as it was, it was no longer big enough for her…

She was all grown up and wanted to explore the world – that mountain -seemed as if it was beckoning her

All of a sudden the rope around her neck felt like a noose. She’d gaze at the top of the mountain and think the air there must be so fresh, the scenery from there… the greenery around there…  the smell of freedom and here I am confined in this small, pitiful little farm… Yes, Abukhan is nice to me but mountain is calling and I have heard the call now…

She kept looking at the mountain all the time. She was smitten. Nothing else would make her happy.

This went on for a while. Abu was very unhappy. Chandni was very unhappy.

Abu talked to Chandni everyday telling her that it is not a good idea to go to the mountain. There are dangers and a certain death. What more can I do to make you happy? Longer rope? Better feed?

Nothing seemed to work. Finally, Abu told her, if you go to the mountain, coyote will surely kill you. How are you going to fight him?

Chandni showed her horns and said these… these will fight the coyote…they have grown in the past few years and I am strong…

Abu said your horns are no match for the coyote. I just can’t let you do this.

Abu said to himself, this is it. Chandni must not be kept here in this field. It is time she is put in the cabin on the farm with the door locked.

That afternoon Chandni was taken to the cabin and the door was shut and locked.

Little did he realize that the back window of the cabin was wide open. Well, that was the opportunity Chandni was waiting for.

Night fell and Chandni escaped running straight to the mountain.

She reached there and the smell of freedom… Her beloved mountain… she was finally there… all that greenery.. So much to eat… so much to see… so much to enjoy..

She enjoyed herself beyond her wildest dreams. Ever so slowly heading towards the top of the mountain. She had enjoyed a few days of freedom.

She was re-invigorated, she felt young again and there she met a herd of other mountain goats. They welcomed her in their herd. They roamed together for a while. A male goat even showed some interest in beautiful Chandani, even she felt the attraction. But she didn’t want to jeopardize her freedom being tied to a life in a herd with other goats.

She was a true free spirit. There was no time for emotional attachment. She had to go her own way wherever her heart was leading her – to the top of the mountain.

But Chandani was a smart goat. In her new found life, she was still ever so vigilant of the coyote. Goats in the herd didn’t have to remind her. The encounter was destined to happen at any moment.

And came the dusk. Cool breeze felt ever so pleasant on the skin. In the valley she could see the village and Abu Khan’s hut, his yard, the farm and the cottage. It looked wonderful from far away…

In the distance, she even could hear Abu’s pleas for her to return home. For a moment, she felt maybe she should return, but then she remembered the rope, slavery, dependency and her life there – may be more comfortable, but certainly not as sweet as this freedom. Whatever the price – she couldn’t – she wouldn’t give up her newly found freedom

She is deep in thoughts as she heard some noise in the leaves behind her… yes, coyote was closing in on her… Should I run down the mountain and back to loving Abu Khan or face this deadly encounter!!

The decision was made in a split second. She chose to fight and die rather than live in comfort of Abu’s home and rope tied around her neck

She saw the coyotes shiny eyes in the darkness. There was no other option left. Coyote gave her a look as if saying, Oh, here we go again. This one looks like Abu’s well-cared for goat. They have all been special and delicious and such easy kill…

Chandani kept her head down, straightened her horns and in a split second charged straight to the coyote at lightening speed and bam!! Smack into him…

Coyote didn’t expect this, he had never been attacked like this before by a goat! Yes, this was an attack…

He was truly taken aback. In a moment, he regained his balance and composure and the fight was on..

As the fight went on, Chandani was gradually losing ground, but earned a healthy respect of her opponent. Coyote has never had to work so hard to overwhelm a goat prey.

Chandni was bloodied but kept on fighting. The dance of death went on into late night. Stars were disappearing one by one in the sky. Dawn was about to break thru.

She was taking her last breaths. She fell to the ground. A moment more and it was going to be over. Million thoughts raced thru Chandni’s mind. It was over… Ground was bloodied… Chandni had taken her last breath but in freedom. Fully aware of this outcome as the final price. She did have a smile on her face as she lay dead.

Up on the tree, a whole group of birds were watching this fight almost since it started. Coyote won the general consensus declared. Said “No” an old bird, “Chandni is the winner here.”

 

Analysis: This tale came to popularity during the time of British occupation of India.  It is a tale describing that for the self-aware, freedom must be the ultimate goal.  No matter how nice the accommodations are under the oppressor, one will always wonder and always be drawn to freedom.  The desire of the sheep to fight against the coyote despite knowing the eventual outcome shows that freedom is worth any cost, even one’s life.  The initial surprise of the coyote at the attack from the seemingly week sheep parallels what colonizing countries exhibit in the face of a rebelling colony.  The coyote, or colonizing country exhibits judgment and prejudice against the subject, much like colonizing countries do of their subjects.  This idea of resorting to fighting was not held by all in India.  The famous Mohandas Gandhi advocated nonviolence and an approach of demonstration and sacrifice to show commitment and enact change.  Obviously in the animal world, in which you are either a predator or you are prey, these issues have to be simplified, as they are in this tale.

 

Note: This tale is also recounted in the publication Abu khan ki bakri dusri kahaniyan by Zakir Hussain.