Tag Archives: funny

Harvard River Run – Ritual

Nationality: American
Age: 28
Occupation: Author
Residence: Long Beach
Language: English

Ritual: Harvard River Run

Context: “As a Harvard freshman, after living in what’s known as the ‘Freshmen Yard’ for a semester, we had to choose a ‘blocking group’ which was basically a group of 1-5 other people who you were agreeing to live with in one place for the rest of your time at Harvard. After choosing your group, you’re entered into the housing lottery, which determines where you and your group are housed. There are river houses, which are the most coveted because they’re much grander than the boring yard houses, and they sit right next to the Charles river, hence the name. So, in an attempt to appease what everyone called the ‘housing gods,’ freshmen will do the river run the night before housing day, which is when everyone finds out what house they got. For the river run, you get together with your blockmates, suit up, and some people will wear ridiculous outfits but most people just try to look as nonchalant as possible because if the security guards catch you trying to do this, they will kick you out. The goal of the run itself is to go from river house to river house, taking a shot in each house, usually in the room of an upperclassman you know who opens the door for you, but as long as you take the shot on the house’s premises you’re fine. The legend has it that if you successfully take a shot at each house without getting caught, you guarantee yourself a river house. My block successfully completed the run and was placed into a river house the next day so I guess there’s some truth to it.

Analysis: College is weird. Every school has their own traditions and rituals that seem utterly ridiculous to just about everyone other than the actual students of a given school. And maybe I’m wrong, but based on everything I’ve heard about various schools, it seems like the prestige of a school is directly correlated to the strangeness of said traditions and rituals. Ivy leagues, generally being in the upper echelon of prestige, always seem to be the weirdest, but I think that adds to the overall mythos they possess. Why are a bunch of highly intelligent and ambitious students running from house to house, drinking an ungodly amount of alcohol along the way? To appease the housing gods, of course. It’s a completely absurd idea, but at the same time, it’s hilariously fascinating. The fact that nearly every freshman participates in such a strange ritual speaks to the universities’ culture, as just based on what I’ve heard from my informant, Harvard has a very unique and unified culture among the student body. And for the ritual to be conducted yearly by every incoming class illustrates just how strong folklore like this can be.

The Schnitzel Man – Legend

Nationality: American
Age: 28
Occupation: Author
Residence: Long Beach
Language: English

Text/Context: “In elementary school, there was a rumor making its way around about the Schnitzel Man. I first heard it from my friend Emily who heard it from another kid, and he was described as a tooth-fairy like figure who would bring Schnitzel to all the good little boys and girls. It started to catch on, and soon enough everyone knew about the Schnitzel Man. Some people believed it, including me and Emily, and we became so obsessed with the idea that we told everyone we knew, including our parents. Then one day, I woke up to get ready for school, and I feel something under my pillow. I pull it out, and lo and behold, it’s a plastic toy hot dog. I freak out and run to go tell my mom “The Schnitzel Man! He visited me in the night and left me a Schnitzel because I’m a good girl!” And so of course, immediately, the first thing I do when I find Emily at school is tell her, “I got a Schnitzel under my pillow, did you get one?” She said no, and I was like “I guess you’re not a good little girl then.” It became a source of irritation for her, because the Schnitzel Man never visited her, I was the only one blessed by the Schnitzel Man. I told everyone else in the friend group and anyone who didn’t believe before really started to believe then. In reality it was just my mother who wanted to play into all the fun we were having and wanted to pretend the Schnitzel Man was actually real.”

Analysis: I think we often forget how gullible we were as children, and this hilarious story is a prime example of that. If you told anyone over the age of 14 about the “Schnitzel Man,” they’d laugh in your face. But elementary schoolers will believe anything. This is reflected in the folklore that originates from this age group, as it is often much more far-fetched and absurd than the typical folklore you’ll hear. Kids see the world in what I would describe as a whimsical light, a product of their lack of experience. I sometimes yearn for that naivety, wishing I could once again believe in something like a Schnitzel Man or whatever other crazy things I used to believe in. It’s just so much fun. And although my informant is now too old to fall for such a story and knows the truth, it clearly made her happy to reminisce about it. It goes to show how folklore is not just a means used to preserve and pass down tradition, but as simply something to enjoy.

The Big Red Bat – Legend

Nationality: American
Age: 28
Occupation: Author
Residence: Long Beach
Language: English

Text/Context: “In 5th grade, everyone in Long Beach unified school district went to Camp High Hill, up in the LA mountains. There were a lot of traditional camp stories and all that, but the scariest was the story of the Big Red Bat. We didn’t know exactly what it was, but sometimes the counselors would mention it, saying something about the ‘Big Red Bat that was up in the trees,’ and never elaborate. There was an air of theatrics about it, clearly egging on our panic about the Big Red Bat and the forest itself, but we were 5th graders so we all believed it. One night, the night of a group night walk, we were sitting in the amphitheater before setting out. The head counselor told everyone that while he knows people are worried about the Big Red Bat, he was actually friends with him so there was nothing to worry about, but no one believed him. After a lot of unease, we finally started walking. When we got to where it supposedly was, he told us, “Alright guys, I’ll hold it at bay, but if you wanna take a peek, now’s your chance” We looked up, and nestled in the trees, was a big red baseball bat.”

Analysis: This is quite the funny story, but I think it shows the power a piece of folklore like a bit scary creature hiding out in the woods has. It was clearly used as a means to discourage kids from venturing out when they weren’t supposed to, but the execution is what I find particularly interesting. The Big Red Bat wasn’t a complete fabrication, it was a play on words that doubled as a deterrent for troublemakers. It makes me wonder if its origin is accidental, like if someone swung the bat but let go at the height of their swing and got it stuck up there for good. Regardless, it definitely worked out because it became both a funny story and a useful warning. 

Time Flies Like An Arrow, Fruit Files Like A Banana

The phrase is structured as follows:

“Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.”

This phrase plays on linguistic ambiguity and misinterpretation:

  • “Time flies” can mean both that time moves quickly and, in a literal sense, refer to “flies” (insects) related to time.
  • “like an arrow” uses a simile to indicate the speed at which time passes.
  • “Fruit flies” can refer to both the insects (fruit flies) and a subject-verb structure where “fruit” is the noun and “flies” is the verb.
  • “Like a banana” is where the humor solidifies—it forces the listener to reprocess the second phrase, realizing that “flies” is now a noun rather than a verb.

I heard this joke from my classmate C. We were having a conversation about jokes that rely on linguistic tricks, particularly ones that make the listener momentarily confused before the humor clicks. C mentioned that this kind of joke, which plays on multiple meanings of words in a single sentence, is similar to classic wordplay found in old Vaudevillian comedy routines.

This phrase is a great example of a garden path sentence, which is a sentence that leads the listener to interpret it one way before forcing a re-interpretation. The humor arises from the way English grammar allows multiple meanings depending on syntax and context.

The first part sets up a familiar phrase, while the second part twists expectations, making the listener realize that “flies” has been reinterpreted in an unexpected way. This kind of humor requires cognitive flexibility as it forces the brain to reconsider its initial assumptions about meaning.

Beyond simple wordplay, this phrase reflects the fluidity of language and the human enjoyment of wit and mental puzzles. It also highlights the role of misinterpretation in humor, which is a common theme in folklore, riddles, and even literary traditions. Additionally, it shows how oral traditions evolve, as variations of the phrase have been passed around, modified, and adapted for different contexts.

The joke’s endurance across generations suggests that linguistic playfulness is a universal human trait and that humor based on language is not just entertainment but also a demonstration of how deeply people engage with words and meaning.

Date of performance: 2/11/25
Language: English
Nationality: American
Occupation: Student
Primary Language: English
Residence: Los Angeles

You wouldn’t punch a gift horse in the mouth.

Nationality: American
Age: 18
Occupation: Student
Residence: Poughkeepsie, NY
Language: English

Text: “You wouldn’t punch a gift horse in the mouth.”

Informant: “The first time I heard ‘You wouldn’t punch a gift horse in the mouth,’ I remember being told that wasn’t the saying, and I got confused because, well you wouldn’t punch a gift horse in the mouth. The people I was with agreed with that logic and ever since then it’s been my go-to proverb. I believe it represents a proverb’s ability to evolve into the modern age; for a meaning to stay timeless even as the context changes. It is this mentality that I try and take with me. No matter what I do, it’s important to stay timeless but real to myself. Even if my context changes, my meaning stays the same.” 

Interpretation: The informant’s misinterpretation of “Don’t look a gift horse in the mouth” into “You wouldn’t punch a gift horse in the mouth” highlights the nature of language and the way proverbs can evolve while maintaining their core meaning. Traditionally, the original saying advises against inspecting or questioning a gift, but the informant’s version changes the focus to a funnier, simpler truth—appreciation and respect for what is given. By applying this perspective to their own life, they express a desire to remain both timeless and authentic, suggesting that personal identity should be flexible in context but unwavering in essence. Their reflection on the proverb’s adaptability speaks to the nature of wisdom, emphasizing that while language and circumstances may change, fundamental values remain relevant. The reinterpretation of the proverb, rather than diminishing its meaning, reinforces the idea that wisdom is not just about rigid tradition but about finding truth in every era.