Tag Archives: girls

Carving Initials into Tree Trunks

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Phoenix, Arizona
Performance Date: March 14, 2017
Primary Language: English

My informant is a childhood friend, and during a visit home she brought up a grade-school memory of carving initials into tree trunks. I remember doing this with her when we were very young and so I asked her to elaborate on the memory from her point of view.

Me: ” What was it that you carved into the tree trunks and when did you do this?”

KC: “Well, when I was in grade school so like third, fourth or fifth grade I suppose, at recess sometimes the girls, in a group, would get together no more than like three girls I guess, and get either a sharp stick or pen or pencil and pick a tree on the playground. On the tree they would carve their initials and under that, carve a plus sign and under that, they would carve the initials of their crush, so a boy they liked. Sometimes if the girl was really crafty they would carve a heart around those initials. It would supposed to be like, you had a crush on them and you were proving that you liked them or something, or maybe it would make them like you back or maybe like in the future you would date or something. It was all very innocent like super girlie and cute.”

Me: “Who did you learn this from and when?”

KC: “You know, I have absolutely no idea. I just remember doing it, because all the other girls did it and you did it as a group. I don’t remember being taught by like older girls or anything, just doing it and then maybe teaching it to other girls my age and getting a group together. It was kinda like a game I guess, something to do at recess. But, I do remember you could get in trouble for it, like not in trouble for the liking boys thing, but for vandalizing the tree or something like that.”

Analysis:

This is a sort of childhood game or maybe even a version of contagious magic as the little girls wanted their crushes to be reciprocated in the future. This is perhaps an example of gender roles being explored at a young age, as this is young girls in a group exploring naively the future of dating.  Girls are defining themselves as feminine as they perform this ritual of carving initials as they known they are expected to “like” boys in a romantic way some time in the future. They are naive and unaware of what that truly means, but at this age is when they are introduced to the idea of romantic relationships. Thus, this is playing at “liking” boys in the way they encounter in real life. Boys are no longer “icky” at this age and they mix a lot more and as they encounter the world around them and view dating and romantic relationships this is their way of understand it. It may also be a childlike version of contagious magic as usually the girl wants the person whose initials she has just carved to reciprocate the crush.

“Light as a Feather, Stiff as a Board”

Nationality: Mexican-American
Age: 43
Occupation: Teacher
Residence: San Jose, CA
Performance Date: March 28, 2014
Primary Language: English

This folklore was collected from my mother, who told me about a slumber party ritual she would do with her friends when she was younger. So, this would have taken place in the late 1970s, early 1980s.

“At slumber parties with pre-adolescent girls, there were a couple of stories, rituals that were passed on from generation to generation. One was a story that the group of 5-8 girls could lift one of the girls up over their heads by using only their fingertips. In order for this to work, all the girls in the group had to concentrate solely on the task at hand and chant ‘light as a feather, stiff as a board’ over and over. The girl who was subject to the lifting started off lying flat on her back on the floor. The other girls encircled the subject and puts their hands underneath her, touching only with their fingertips. As the chanting beings, the group attempts to lift the subject up off the floor until she is suspended above the heads of the others. If this was unsuccessful (as it always was), it was due to one or more members of the group lacking proper concentration or belief…. There was always the accompanying story that someone had succeeded before… or someone’s older sister had told the tale of a successful lift”

I had never heard of this sleepover game/ritual before, so it might be specific to the area/time period my mother grew up in. Or, perhaps it became less popular because it never worked. Another slumber party ritual my mother mentioned to me was the “Bloody Mary” chant, which is well-known (I heard about it from other kids when I was younger) so it was interesting that this wasn’t a familiar piece of folklore within my generation.

 

“This is Buggy”

Nationality: Pakistani-American
Age: 11
Occupation: Student
Residence: Torrance, CA
Performance Date: 3/24/2014
Primary Language: English
Language: Urdu

Context: The informant is an 11-year-old resident of Southern California, of Indo-Pakistani descent. She lives with two older siblings, parents, and grandparents and attends a public middle school in the South Bay area. She has close friends of many different religious and ethnic backgrounds, and the following narrative sequence is one she learned from one of these friends while she was still in elementary school.

Transcript of video:

“This is Buggy!

Buggy says hi!

Buggy can fly!

Yay for Buggy!

Oops, Buggy died.”

Analysis: The informant says she learned it only a couple years ago and remembered it because she “thought it was cool” and “kind of funny”. The informant relates that she enjoys many types of art, including drawing and painting, and often is in charge of making signs for events among her friend group, like yard sales and party invitations. So the personal appeal to a young artist or craftsperson is obvious.

I think the general appeal here is similar: the fact that with a few simple drawings and letters, an entire story can be told with little effort. The idea that there are just enough fingers on a person’s hand to write “T-H-I-S” on the knuckles, and then fold different fingers to show different words, must be appealing to kids who are just starting to appreciate the difficulties of both language and tactile crafts such as beading, painting, or cursive handwriting. The simple story is also humorous and a common enough occurrence: trying to save a little bug only to find that you unfortunately don’t know your own strength; or simply the humor of seeing something that causes many small children, especially girls, some anxiety–“creepy crawlies”–being put out in such a messy and unceremonious manner helps them cope with those anxieties indirectly while not being called out as a “scaredy cat” or a “sissy”.

Clapping game rhyme/song

Nationality: Pakistani-American
Age: 11
Occupation: Student
Residence: Torrance, CA
Performance Date: 3/24/2014
Primary Language: English
Language: Urdu

Context: The informant is an 11 year old girl of Pakistani descent. She is a 6th grader at a public school in Torrance, CA.  Her social groups include friends of many different religious and ethnic backgrounds. The following clapping rhyme is a two-person game she learned in first grade.

Content:

Lemonade,

iced tea

Coca-cola,

Pepsi

Lemonade, iced tea, Coca-cola, Pepsi,

turn around, touch the ground, kick your boyfriend out of town, freeze

Another version from the same informant begins with the same line:

Lemonade,

crunchy ice

Beat it once,

beat it twice,

Lemonade, crunchy ice, beat it once, beat it twice,

turn around, touch the ground, kick your boyfriend out of town, freeze

In the last line of both versions, the players may perform the actions sung: they turn in a circle, drop to a crouch to touch the ground, and may even stand up and make a kicking motion. At the word “freeze,” both players must stop moving, and the first to move loses.

Analysis: I learned a version of this game, similar to the second version recorded, from cousins who went to the same school district as the informant. Instead of the words “beat it,” however, the words “pour it” were used, and the last line was completely omitted. The rhyme ended with the players crying “Statue!” and the first person to move, lost. Somehow, however, a player was allowed to tickle the other person to get them to move, even though tickling would seemingly count as moving. 

The incorporation of Coca-cola and Pepsi, both globally-recognizable drink names, into the rhyme is evidence of how popular the drink is worldwide and how it has been incorporated into “American” or “Southern California” culture, that children are mentioning it in their songs along with the ever-popular summer drink of lemonade.

The last line “Turn around, touch the ground” seems to be echoing some long-dead magic ritual, especially when followed by a mention of the singer’s boyfriend (keeping in mind that 11 years old, the majority of children likely have nothing close to a romantic partner yet). Also, the pouring of the drink–once, then twice–would seem to recall the adult practice of pouring drinks for oneself and one’s partner after a long day or at a party. This shows this age-group’s (perhaps unconscious) desire to  mimic the adult relationships they see with their own peers.

Clapping game rhyme/song

Nationality: Pakistani-American
Age: 11
Occupation: Student
Residence: Torrance, CA
Performance Date: 3/24/2014
Primary Language: English

Context: The informant is a Pakistani-American 11-year-old girl and a 6th grader at a public school in Torrance, CA.  The following clapping rhyme is a two-person game she learned in first grade.

Content:

“I went to a Chinese restaurant

To buy a loaf of bread, bread, bread

She asked me what my name was

And this is what i said, said, said

My name is

L-I-L-I, Pickle-eye pickle-eye

pom-pom beauty, sleeping beauty

Then she told me to freeze freeze freeze

And whoever moves, loses.”

The word “freeze” may be said either once or three times, and at that moment the players must both freeze. The informant also showed me the two kinds of clapping sequence that are used for the two parts of the game, one for the first four lines, and the other for lines 6-8.

Analysis: At first glance, the rhyme seems like complete nonsense; but upon further examination, the rhyme could conceal casual racism. “Li” could be an East Asian name. Rhyming it with “pickle-eye” (which itself could be referring to culturally unfamiliar food which is automatically dismissed as unnatural or revolting–for instance recall the urban legend where neighborhood cats/dogs were disappearing after immigrants from [insert Asian country here] moved in), which is essentially a nonsense word, could be meant to show disrespect towards all people with similarly “Asian” names. Then referring to oneself as a “pom-pom beauty” (perhaps referring to a cheerleader’s pom-poms) and “sleeping beauty” (the classic western fairy tale) as a contrast to the “Li” lady is like proclaiming, I am an all-American girl, like a cheerleader or Sleeping Beauty, and you are not.