Tag Archives: jokes

Anti-Joke

Nationality: American
Age: 22
Occupation: Student
Primary Language: English

Main Piece: Anti-Joke

 

My brother told me this joke:

 

Brother: “Ask me if I’m a tree.”

 

Me: “Are you a tree?”

 

Brother: “No.”

 

Background:

 

This is my brother’s go to joke and has been for a while, and he finds it funnier than the person who he tells it to. He was told this by a teammate in high school who is around the same age as him, and tells me it is called an “anti-joke.” This was a big thing for a while, when people would begin to tell a joke and the listener would expect a funny punchline, but there really is no comical aspect to the joke. Here is another example of a joke like this:

What is green and has wheels?

Grass, I lied about the wheels.

 

My brother loves this joke because it is generally not seen as funny, but the fact of how stupid it is and how the listener is trying to think of what the punchline is leaves them dumbfounded by how simple it is and how there really is no point to the joke. Some people may think of how stupid the teller is, but once the joke sets in the listener tends to find it pretty comical.

 

Context:

 

This joke doesn’t necessarily have a subject, but is more so something you tell people at a random time when they’re unhappy or need to get their mind off something, because you are so caught off guard by the joke not having a punchline and having no real point.

That being said, there really isn’t a specific time or place when this joke is told, but rather it comes up when least expected and tends to catch the listener off guard, and that is what can make it so funny.

 

My thoughts:

 

I personally find this joke pretty funny, but I have a pretty odd and very far out sense of humor. My brother first told me this one day when I got home from water polo practice after a rough day of classes and the coach ripping me for messing up, and I had a pretty downer mood at that point. He had picked me up that day and could tell I was in a bad mood, and the first thing he said to me was, “ask me if I’m a tree.”

I find the stupidity of anti-jokes to be the funniest part, and seeing the confused and puzzled look on the listeners face more satisfying than the joke itself. I have used this joke occasionally and it tends to put a smile on the listener’s face whenever I tell them.

The Coffin

Nationality: Syrian
Age: 52
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: April 11, 2017
Primary Language: Arabic
Language: English

A man asked Juha: “What do you think is better, to walk behind a coffin, or in front of a coffin during a funeral?”

Juha replied: “Be wherever you want, except inside that coffin.”

Background information: This is a popular joke heard throughout the Middle East, starring a recurring character, Juha.

Context: The informant told me this joke in a conversation about folklore.

Thoughts: This is quite humorous, a bit of dark humor. It deals with funerals, but makes a joke out of it, saying the worst place to be at during these events is inside a coffin (because that obviously means you’re dead!).

Pastuso Jokes

Nationality: Colombian
Age: 76
Occupation: Retired Truck Driver
Residence: Claremont, California
Performance Date: 4/16/2017
Primary Language: Spanish
Language: Basic English

The following are jokes about people from a region of Colombia that is far removed from the capital of Bogota. They are known as Pastuso Jokes. They are usually very long like most Colombian jokes which usually follow long storytelling format so I picked 3 of the shortest to give a fair representation. These were repeated by my grand uncle at an Easter dinner and different ones are told at every gathering.

The Pastuso having just arrived in Bogota wanted to go to the market and was told that he could wait for the bus or walk there, he was given directions that said “go to the other side of the street and make a left at the corner and then walk two kilometers and the market will be on the right side of the street.” He waited for a while and no bus arrived but he saw a man on his front lawn, he went over to the man spoke to him and crossed the street again. Then still uncertain, he asked someone who was now waiting at the bus stop and asked “where is the other side of the street?” The man said “it right over there (pointing to the man on the lawn)” and the Pastuso said “but I was just over there and they told me the same thing.” (Insert laugh here)

A Pastuso went to the Capitol (Bogota), he was told by a someone who was from the capitol to remember that money calls to money – meaning those who have money seem to attract others with money so that a peasant from Pasto would largely be ignored- so not expect too much. But the Pastuso, never having been to the capitol was super excited because he thought of a plan. He went to the bank and exchanged all of his small bills (100 pesos) for the largest bill he could get (20,000 pesos) and then he went outside of the bank to wait for the bank to close. After the bank was closed for the day he shoved the 20,000 peso bill under the door of the bank holding it by the corner, hoping the bill would call out to the other bills in the bank. But a gust of wind came and he lost grip of the bill and it was sucked into the bank. The Pastuso stood up scratching his head and said “I guess all those bill in the bank called out to my bill more loudly.” (Insert laugh here)

A Pastuso went to the store to buy a poncho, and asked the storeowner how do I put on the poncho” The store owner looked at the Pastuso and said “just open up the poncho and put your head through the hole, easy.” So the Pastuso went home and spread out the poncho on the floor and jumped head first into the hole. (Insert laugh here)

Analysis: The last one is my favorite because it is actually the most translatable and therefore the funniest. My grand uncle Arturo loves telling “Pastuso” Jokes They are the American equivalent to dumb blonde jokes or Polish Jokes. Pasto is a city in the southern most regions of Colombia near the boarder of Ecuador nestle in the Andean Mountain range, making the city very isolated. The people who live there are mostly peasants and uneducated blue color workers. Probably because of its isolation more than the average IQ score, they have been the targets of jokes that exemplify extreme acts of stupidity. The distance from the Capitol does make Pastusos appear to be more provincial especially when they come to the big city. These jokes seem funnier in Spanish, especially when drinking vast amounts of alcohol. A lot is lost in translation.

Broughton Jokes

Nationality: American
Age: 24
Occupation: Computer Services Assistant
Residence: Los Angeles, California
Performance Date: April 2, 2017
Primary Language: English
Language: German

“You still at Broughton?”
“I’ma take you to Broughton and get my $75 and a fruit basket.”

The informant grew up in North Carolina and lived there his entire life there until moving to Los Angeles around three years ago, where he currently resides.

According to the informant, Morganton (his hometown) is known for its’ insane asylum/mental institution, within North Carolina. That institution used to be called Broughton Hospital for the Criminally Insane (potentially has been changed since then, but this was what the informant remembers it as). This place was where people who either had mental disabilities or mental handicaps and were criminally dangerous, had committed crimes, and were a danger to others and themselves, would go. It is not to be confused with their other mental institution, Jay Iverson Developmental Center, which is for those with mental handicaps who are not criminally dangerous, but need extra care.

The reason these jokes are found humorous is because social work is one of the main industries in Morganton, meaning a lot of people both work at Broughton or have worked there at some point in the past (including the informants mother).

That being said, the first joke is only said to those known to have worked there or who are working there, implying that they are a patient and not an employee. The informant first heard it while with his dad, who said it to an old friend he ran into at the grocery store. However, the informant has never used the joke because he has never known anyone who worked at Broughton of his age group.

The second joke is based off of a rumor that if someone committed someone to Broughton, they would receive $75 and a fruit basket. The informant does not believe the rumor to be true and has not used the joke probably because of that belief.

The informant relayed this to me while in the passenger seat of his girlfriend’s car as she drove us all back up to Los Angeles. I have known the informant since he moved to Los Angeles.

Both of the jokes require a connection to the culture of North Carolina, potentially more specifically of Morganton. Without the understanding of where the joke comes from, it would not be funny to you because it would not make any sense. However, those in the town not only have a connection to Broughton Hospital, but would be finding humor in something that is part of their everyday life. In a sense, you have to be part of the group to understand the joke and could potentially be considered an outsider if it was unknown.

Big Book of Riddles

Nationality: American - (Welsh)
Age: 53
Occupation: Homemaker
Residence: Winnetka, IL
Performance Date: Saturday March 26th, 2016
Primary Language: English
Language: French

D is a 57 year old man. He is a practicing cardiologist at a hospital in the northern suburbs of Illinois. He identifies as American as he grew up in Boston, but he strongly associates with his Scottish heritage as well. D completed his undergraduate studies at Dartmouth University and he attended Cornell University for his degree in medicine. During his studies, both undergraduate and med school, D studied abroad in France two times. While in medical school, D studied at the Faculté de Médecine et de Maïeutique de Lille in Lille, France. English is his primary language, yet he is also fluent in French.

Me: Do you have any riddles?

D: Well there was this riddle book that I used to love. “Big Book of Riddles” by Bennett Cerf. The book is probably 40 to 60 years old, and my parents still have it. I loved reading it with my kids when we visited them. The riddles were for children, but everyone always had a good laugh. My kids and my wife and I go though the book every time we visit. It has gotten to a point where we know every riddle in the book from memory.

Me: Can you tell me some of the riddles?

D: Sure. Why do firemen wear red suspenders?

Me: Why?

D: To keep their pants up!

Me: Ok.

D: What did the pig say when the farmer caught him by the tail?

Me: I don’t know?

D: This is the end of me.

Me: That’s a good one.

D: What do you call something that’s big, red, and  eat rocks?

Me: Umm.

D: A big, red, rock eater!

Me: They really gave these a lot of thought didn’t they.

D: Well the thing is, if you make it simple and put a small twist in it, it makes it a lot funnier.

Me: Hmm.

D: What makes more noise than a cat stuck in a tree?

Me: Uh…I have no idea.

D: Two cats!

Me: Wow.

D: What time is it when there is an elephant sitting on your fence?

Me: …

D: Time to build a new fence!

Me: Oh my god.

D talks about the book fondly and still gets a good laugh out of them. The are just stupid, dumb fun and he enjoy’s the feeling of being a kid again when reading them. The book still remains in his family after 40 to 60 years! His children will likely pass the book down to their kids as well, and if not the book then at least their favorite riddles. It’s funny how something so simple and childish and seemingly dumb can bring someone so much joy. It’s funny to think that reading a book of riddles can be a family tradition, but it is.

Here’s the link to the book: http://www.amazon.com/Book-riddles-Beginner-books-Bennett/dp/B0007DL5JU/ref=pd_sim_14_2?ie=UTF8&dpID=415%2BjVvyVCL&dpSrc=sims&preST=_AC_UL160_SR115%2C160_&refRID=05WW8ZMV8F9E8CX6H72H