Tag Archives: legend

The Curse of the Church in Tlzazalca

PP is an 18 year old college student. She is a freshman communications major whose parents are from Mexico. PP has visited her hometown Tlzazalca in Mexico many times and heard about this curse from her family and the locals.

Context: The informant and I are roommates and I know she has strong ties to her Mexican culture and I asked if she had any folk legends to share as we drank tea on the couch. She has stayed in Mexico over summers and experienced them with her family.

Transcript:

PP: Basically, I don’t know when exactly this happened but I think it’s from the 1800s. The church in the plaza, it’s been there for so many years, it was built when the town was first created. It was supposedly the first building created there and church became really important to the town. But then people were not respecting the church. You kind of have to go to church there [in Tlzazalca] or else it’s taboo if that makes sense. What happened was girls would show up wearing really short dresses and stuff started to happen that were not considered Godly in the church. The priest was really pissed at the town and could not believe their disrespect because the town is supposed to be sacred. At this point he was falling out of the church like a lot of the other locals and he started doing satanic rituals to make them listen to him. He then cursed the town and that is why the town does not grow… By that I mean the town is so small and the population stays the same. As people continue to die, it would become a ghost town, and that is what the priest intended.

Thoughts/Analysis: This is an interesting version of stories were the Godly/heroic figure turns on the town. It reminds me a bit of Beauty and the Beast where the witch cursed the Beast for being selfish. This story is based on a social belief of people in the town. This story sits on the fine line between a myth and a legend because legends are based on social beliefs and might be true, myths are creation stories and would tell how the town of Tlzazalca stays so small.

For a variation of a very similar story, see:

Tayebi, N. “Kuldhara.” USC Digital Folklore Archives, May 8, 2018. http://uscfolklorearc.wpenginepowered.com/kuldhara/.

Maria Fue Con El Diablo

PP is an 18 year old college student. She is a freshman communications major who’s parents are from Mexico. PP has visited her hometown Tlzazalca in Mexico many times and heard about this legend from her parents.

Context: The informant and I are roommates and I know she has strong ties to her Mexican culture and I asked if she had any folk legends to share as we drank tea on the couch.

Transcript:

PP: In my town, where we live, it’s mostly surrounded by water and rivers. There’s a natural spring where we go for water. But on the other side of town, there’s a huge lake. Supposedly, there was this woman, named Maria I think. She had a few children, maybe 2 or 3, with her husband. He was abusive and treated her horribly. But she stayed with him until this new man came into town. He was attractive, super sweet, a Godly man, and everything you could dream of in a man. She saw him and thought, “Oh my gosh, I like him” and he liked her too. But the thing is he found out that she was in the process of getting a divorce and had already had children. He didn’t like the idea of her having children already because he did not want to raise children that were not his. And so, he told her, “If you want to be with me, you can’t have your children”. She was obsessed with him and would do anything for him because he was perfect, like he was carved from a movie. She still didn’t know where he came from and no one knew who he was. She was surprised by his reaction so she went to church and prayed about it but she somehow fell out with the church and she felt like there was nothing else she could do. One night she was by the river across town and she set up to do satanic rituals to find a way to get rid of her children. As she was doing these rituals, she was speaking to the devil. A few days later she takes her children to the river and drowns them. Then the man finds her there and he says, “You did that all for me?” and he takes her to hell because he was the devil the entire time.

Collector: Wow. Have you been to that lake?

PP: Yeah it’s really scary. It’s horrible and the last time I went to Mexico, we were at a party and it was around 11pm. Right where we live is near a spring of water and we heard something like moaning and decided to ignore it. But who knows what it could have been.

Thoughts/Analysis: There are many variations of stories and legends where a mother sacrifices her children. This one is quite scary though because the devil slowly influenced her. This story and those alike in which they are related to the devil tell folklorists that these folk groups are strongly connected in their faith because the main fear-factor in this legend is not necessarily that Maria drowned her children; it is that the perfect man was actually the devil.

For a variation of this legend, see:

Ryanprod, and Ryanprod. “My Father’s Version of La Llorona.” USC Digital Folklore Archives, November 4, 2021. http://uscfolklorearc.wpenginepowered.com/my-fathers-version-of-la-llorona/.

En el Muelles de San Blas- Folk song by Mana

Context:

A is a Mexican immigrant from the state of Nayarit. They heard of this legend when they lived in the city of Tepic, which was about an hour away from where the legend takes place. San Blas is a well-know beach and was frequently visited by A.

The context of this piece was over a dinner when we were discussing future plans to visit Nayarit, specifically which beaches we were going to. A mentioned the legend and showed me the song.

Text:

Uh-uh-uh-uh, uh-uh

Ella despidió a su amor
El partió en un barco en el muelle de San Blas
El juró que volvería
Y empapada en llanto, ella juró que esperaría

Miles de lunas pasaron
Y siempre ella estaba en el muelle, esperando
Muchas tardes se anidaron
Se anidaron en su pelo y en sus labios

Uh-uh-uh-uh, uh-uh

Uh-uh-uh-uh, uh-uh

Llevaba el mismo vestido
Y por si él volviera, no se fuera a equivocar
Los cangrejos le mordían
Su ropaje, su tristeza y su ilusión

Y el tiempo se escurrió
Y sus ojos se le llenaron de amaneceres
Y del mar se enamoró
Y su cuerpo se enraizó en el muelle

, sola en el olvido
(Sola), sola con su espíritu
(Sola), sola con su amor el mar
(Sola), en el muelle de San Blas

Su cabello se blanqueó
Pero ningún barco a su amor le devolvía
Y en el pueblo le decían
Le decían la loca del muelle de San Blas

Y una tarde de abril
La intentaron trasladar al manicomio
Nadie la pudo arrancar
Y del mar nunca jamás la separaron

, sola en el olvido
(Sola), sola con su espíritu
(Sola), sola con su amor el mar
(Sola), en el muelle de San Blas

, sola en el olvido
(Sola), sola con su espíritu
(Sola), sola con el sol y el mar
(Sola), ¡Oh, sola!

Sola en el olvido
(Sola), sola con su espíritu
(Sola), sola con su amor el mar
(Sola), en el muelle de San Blas

Se quedó
Se quedó sola, sola
Se quedó
Se quedó con el sol y con el mar

Se quedó ahí
Se quedó hasta el fin
Se quedó ahí
Se quedó en el muelle de San Blas

Uoh, oh-oh-oh

Sola, sola se quedó
Uoh, oh-oh-oh

// Translation:

Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh

She said goodbye to her love

He left on a boat at the pier in San Blas

He swore he’d come back

And drenched in tears, she swore she’d wait

Thousands of moons passed

And always she stood on the dock, waiting

Many afternoons nested

They nested in her hair and on her lips

Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh

Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh

She wore the same dress

And just in case he came back, he wouldn’t be wrong

The crabs were biting him

Her clothes, her sadness and her illusion

And time slipped away

And her eyes were filled with sunrises

And she fell in love with the sea

And her body took root on the pier

Alone in oblivion

(Alone), alone with her spirit

(Alone), alone with her love for the sea

(Alone), alone on the pier of San Blas

Her hair bleached white

But no ship to her love returned to her

And in the town they called her

They called her the madwoman of the pier of San Blas

And one April afternoon

They tried to transfer her to the asylum

No one could tear her away

And from the sea they never ever separated her

Alone in oblivion

(Alone), alone with her spirit

(Alone), alone with her love for the sea

(Alone), on the pier of San Blas

alone in oblivion

(Alone), alone with her spirit

(Alone), alone with the sun and the sea

(Alone), Oh, alone!

Alone in oblivion

(Alone), alone with her spirit

(Alone), alone with her love the sea

(Alone), on the pier of San Blas

She stayed

She stayed alone, alone

She stayed

She stayed with the sun and the sea

She stayed there

She stayed until the end

She stayed there

He stayed on the pier of San Blas

Uoh, oh-oh-oh-oh

Alone, alone she stayed

Uoh, oh-oh-oh

Analysis:

This text describes the legend of the crazed woman of San Blas. This song was made by the well-known Mexican rock band Mana and is around the folklore of the madwoman of the pier of San Blas. It was said that she was a young and beautiful woman that had fallen in love with a young sailor, possibly a fisherman. The two fell madly in love but their time together was brief as he left once his work was done in Nayarit. His departure was set to be from the shores of San Blas, a popular beach in Nayarit.  Before leaving, he promised he would come back for her and marry her. As the song says, she stood there for a thousand nights and spent the entirety of her life waiting for him to come back. The legend says that the overwhelming feels of sadness, nostalgia, and desperation drove her into madness. It was said that in her state of madness, she began to head to the pier in a wedding gown with a veil and bouquet to wait for her groom to return to her. I found this song especially interesting as it was able to turn a somewhat niche local lore and publicize to the masses. I enjoyed how the band was able to transform the lore into a musical piece that captured the lore’s essence.

The Oxen and The Tiger

Context: J is a 21 year old Filipino American college student who grew up in California, who was regularly visited by her Grandparents who shared stories from their childhood. The piece was collected during a discord audio call. 

Intv: “Hey! I was wondering if you wouldn’t mind telling me the story that your grandmother told you about.”

J: “ Yeah sure! So There’s a story my grandma used to tell, she heard while growing up in cambodia! Just a little outside of the capital of Phnom penh. It’s about the origin of tiger stripes and why ox have no upper front teeth.”

Intv: “Okay sounds great! I’d love to hear it!”

J: “So basically this tiger was stalking these oxen getting beaten around by a man while working the farm fields, full of curiosity, the tiger approached the oxen after the man walks away and asks “my ox brethren, why do you let the weak man beat away at you and make you work for him when you could easily kick him down and be free like me?” and the ox replies “it’s because the man has intelligence that makes us listen to him” the tiger then asks, “what is intelligence?” and the ox replies ‘go ask him yourself’ which the tiger does but approaches the human arrogantly because the tiger thinks he is the most powerful being in the world and demands that the human man show the tiger what intelligence was or the tiger would maul the human. the human responds ‘ah, i left my intelligence at home so i would have to go retrieve it but i don’t trust you around my livestock’ and while the tiger insisted that he’d wait for the man, they came to an agreement where the man would tie up the tiger to prevent him from potentially attacking his oxen. However, after tying the tiger very tightly to a tree the human placed a bunch of leaves and branches on the tiger and lit him on fire. The oxen began to laugh at the tiger while pointing at him with their front legs and they laughed so hard that they fell on their front two teeth and broke them and they never grew back. while the tiger screamed in agony until the rope tying him to the tree burned away and he fled back into the forest, with the black stripes being his burned flesh for forever”

Analysis: As a first time listener to this story the main thing that stands out to me is the human animal relations. Humans are depicted at the top of the food chain, not because of power but because of our wit. The unnamed human in this story even acts like a common trickster character, by pretending intelligence is a physical object. Also through the oxen we see another aspect of human capability and intelligence, through just how the oxen says “intelligence makes us listen to him.”

Moth Man

Background: Informant was born and raised in California, right outside of Los Angeles. I was told this story in person.

Informant: Alright, so… the legend of the moth man is that people see him…it? On the street at night, in like, unlit country roads in New Jersey. They just see these glowing eyes. Ummm, and uh yeah. People would see these eyes and see it as an omen that they would crash afterwards or something like that. It was like… only people driving would see it. 

Me: Interesting… do you have any connection to New Jersey or?

Informant: Hellllll no. I think I just picked it up from somewhere, I just know some weird stuff.

Thoughts: These superstitions and ghost stories are the ones that affect me the most, personally. Something about the unknown and the dark always have a bigger affect, since it’s always in the dark and later at night where it’s easy to fabricate things and see things. I wonder if the “glowing lights” seen by people were headlights of other cars, or eyes of animals that are getting reflected from their own headlights, and it’s right before they crash. It’s always interesting to think about the tricks that your brain will play on you in those situations, and almost even more interesting to think about what those tricks may be in reality.