Tag Archives: Mexican

No Such Thing As Too Many Parties

Nationality: Mexican
Age: 57
Residence: Miami, FL
Performance Date: 3/14/16
Primary Language: Spanish
Language: English

Original Text: “En el día de los Reyes Magos, se pone un bebé en la Rosca de Reyes. El que corta el pedazo con el bebé tiene que hacer una fiesta con tamales el día de la Candelaria el 2 de febrero.”

Transliteration: “On the day of the Kings Magicians, you put a baby in the Thread of Kings. He who cuts the piece with the baby has to make a party with tamales the day of the Candelaria on 2nd of February.”

Translation: “On the day of the Three Kings, you put a baby in the Thread of Kings. The person who cuts the piece with the baby has to host a party with tamales on the day of the Candelaria on February 2nd.”

 

This is a Mexican tradition, similar to that of New Orleans’ King Cake. You bake a baby doll (not an actual baby, of course) into a cake known as the Rosca de Reyes or “Thread of Kings” as it translates into English. The person who gets that piece is then in charge of hosting the celebration for the Feast of Candelaria. The Feast of Candelaria celebrates the appearance of the Virgin Mary in Tenerife, Canary Islands. The source fondly remembers celebrating both Three Kings Day and the Feast of Candelaria when he was younger. Much like Christmas, it brought the family together.

Both of the holidays involved in this tradition speak to Mexico’s roots in Christianity. The Feast of Candelaria, however, is made uniquely Mexican in this tradition because of the making and sharing of tamales, a food native to the country. While other Latin American countries do make tamales, none of them celebrate the Feast of Candelaria like Mexicans do. I also find that this speaks to Mexicans’ fondness of celebrations. This tradition guarantees that someone else is going to throw a party in the next few weeks. That’s three big celebrations in a row: Christmas, Three Kings Day, and the Feast of Candelaria.

Posadas

Nationality: Mexican
Age: 57
Residence: Miami, FL
Performance Date: 3/16/16
Primary Language: Spanish
Language: English

“From the 15th of December to Christmas Eve, we have posadas. We re-enact the journey of Joseph and Mary to find a place to stay.”

 

The source says that his local church would hold the posadas every year. The re-enactments would take place twice a day, one performance in the morning and one in the evening. It sounds similar to the Stations of the Cross and the re-enactment of the Nativity scene. It’s all about getting into the “true spirit of Christmas,” which for the source and other church-goers was always about accepting Jesus into one’s life and being more like Jesus. It’s strange, though, because the posadas don’t feature Jesus. So maybe this tradition is more about family in general and how everyone journeys to one home on Christmas Eve to come together and celebrate the birth of Jesus.

The fact that it ends on Christmas Eve is also significant. While the most obvious reason is because Joseph and Mary “found lodging” by December 24th, the less clear reason is because of the value Latin Americans place in Christmas Eve. For other cultures, Christmas Day is the most important day. That’s when everyone gathers with their family for food and games and whatnot. But Latin Americans host what’s called Noche Buena or “The Good Night” which takes place on Christmas Eve. What most other cultures do on Christmas Day, Latin Americans do on Christmas Eve. Why? Who knows! I asked the source what he thought about this, and he said it’s because Christmas Day is for you to spend only with your immediate family rather than every cousin and great aunt and uncle.

Mexican Stew

Nationality: Mexico
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Brazil
Performance Date: April 24, 2016
Primary Language: Spanish
Language: English, Portuguese

Informant was a 19 year old female who was born in Mexico and currently lives in Brazil. She came to visit me.

Informant: Even though we live in Brazil, we always eat Mexican food, my mom always found a way to make it. She made sure that we didn’t lose our Mexican identity through food. It was kinda embarrassing to invite your friends when we had stew.

Collector: Why was it embarrassing?

Informant: Because to people that don’t know it and haven’t tried it before, it doesn’t really smell appealing. Like I once made a friend of mine eat it, and I was so scared that she wouldn’t like it, but she did, thank God.

Collector: What is in this stew?

Informant: Well, there’s different soups, but the one my mom makes the most is this one with pork belly. It has corn, onions, a special pepper, garlic, and green sauce. The ingredients are what make it smell gross, but I’m used to it like I grew up with it. It’s something we also typically eat at Christmas, it’s a Mexican thing.

Collector: Is there any special reason why you eat this at Christmas?

Informant: I mean, it doesn’t mean anything s pecial like it doesn’t represent anything. It’s just because it’s warm and it’s cold outside. It’s funny, if I don’t have anything spicy in a period of a week, I start to lose it. I get mood swings, or I start feeling desperate for it, spicy food can actually be an addiction. I used to bring chili powder to school. (She laughs) I actually have a purse size of the chili powder, so I put it in my purse when I go out.

Collector: Why do you like this particular piece of folklore?

Informant: I like it because my family makes it and I’ve been eating it since I was little so I’m used to it. My first memory of it was when my grandmother made it in Mexico on Christmas. It’s always reminded me of home. It’s like a part of my identity.

I think that my friend’s story about her Mexican stew and how embarrassed she was to show it to others who weren’t Mexican was really interesting. It shows how she has such pride in her culture, that she doesn’t want anyone tearing it down because they don’t understand it. I personally always like to show people my Brazilian food, and I get upset when they don’t like it. I found it really interesting and enlightening how food can be a big part of our cultural identity.

THE CORN MAN

Nationality: Mexican-American
Age: 22
Occupation: Student
Residence: USC, from Los Angeles
Performance Date: 4/28/15
Primary Language: English

EXAMPLE:

Interviewee: Growing up, we kind of lived in I guess sketchier areas or whatever.

Interviewer: Okay.

Interviewee: But I kind of miss it because the corn man would come by.

Interviewer: The corn man?

Interviewee: Yeah. Well there were like pretty much only Mexicans where we were. So the corn man was the old Mexican man who would come by and serve elotes to everyone.

Interviewer: Elotes?

Interviewee: Elotes. Mayo, butter, stinky cheese…

Interviewer: Stinky cheese.

Interviewee: Yeah. You know the stuff you put on pasta. Parmesan. Stinky cheese.

Interviewer: Okay.

Interviewee: So yeah, mayo, butter, stinky cheese, and chili powder. He would carry like this big tub of corn. And then you would come out of your house and he would put that stuff on the corn. I mean, I love corn, but that is like the best way to eat it.

But then, you know we moved, kind of away from that area, so know we have to make it at my house, homemade.

Interviewer: Do you make it at school?

Interviewee: Yeah. Like if we’re barbecuing out here, I will throw some corn on the grill to and make elotes. But nothing will be as good as the corn man’s. He was like the ice cream truck man. Everyone, my parents, my brothers, the whole neighborhood would come out and get the corn man’s corn. And he would just walk up and down the street.

Interviewer: Hot dogs, hamburgers, and elotes?

Interviewee: Exactly.

ANALYSIS:

I like this example for a few reasons. One is that the actual corn man himself seems to be somewhat of a legendary figure in this community. He comes in, shelves out delicious corn, and then leaves. It also seems like it has a sort of “locals only” feel to it, in that these people only come around these specific communities. More gentrified, less ethnic neighborhoods, are not privy to what they are missing out on.

It of course adds another element in that she makes it herself too. First it was her family, trying to recreate that delicious corn they had once they moved from the neighborhood. Trying to use the corn to travel back to those moments of nostalgia, fittingly she makes the caveat that its better from the corn man himself, every time.

Then, now that she has brought the tradition and food to college it is now her trying to find home again. I like that she has passed it along to her friends, many of whom did not know about the food prior, inserting it as somewhat of a staple when they barbecue together, meshing these cultures and this nostalgic cuisine together.

 

Don’t Let the Cucuy get you

Nationality: Mexican American
Age: 24
Occupation: Custodian
Residence: Riverside, CA
Performance Date: 4/21/2015
Primary Language: English
Language: Spanish

SC: Whenever me or my siblings would act up, the nearest authority figure would say, “You better calm down or I’ll call the cucuy.” This happened often in the car, and my parents would knock on the windows. (Informant knocks on the table)

“YOU HEAR THAT? THE CUCUY’S COMING!” And I’d be all “…fffff.” Y-yeah. Didn’t spook me at all. Wasn’t like I thought I actually was going to get abducted when no one was looking.

Me: What’s a cucuy?

SC: It’s basically a Mexican boogeyman. Are you asking what I thought it looked like? Probably seven feet tall, ratty moss-green fur, bloodshot yellow eyes. Craggly coffee stained teeth. Like a giant baboon that lived in a sewer all its life.

The cucuy is also sometimes called the coco in Portugal and el cuco in Latin America, and the Coco Man in Hispanic communities in the states. Its appearance is different in each culture, ranging from a pumpkin-headed ghost to an anthropomorphic alligator. This legend is referenced in the last chapter of Don Quixote by Miguel de Cervantes, in which Don Quixote is referred to by this title on his epitaph.