Tag Archives: Mexican

Little House Elves

Nationality: Mexican American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/15/2013
Primary Language: English
Language: Spanish

Informant Bio: Informant is a friend and fellow business major.  He is a junior at the University of Southern California Marshall School of Business.  His family is from Mexico but he has lived in Southern California for nearly all of his life.

 

Context: I was talking to Fabian about Mexican stories and folklore.  He shared with me the following folk belief common among the people in Michocoan.

 

Item: “There’s, um, little house elves, um, they are mischievous and moves things in your sleep.  If you wake up in the middle of the night you’ll find milk outside the fridge, your shoes or socks out in random places.  The people who do that are these mischievous little house elves.  People, um try and stay up and try to see if they can catch them”.

 

Analysis: It is a way of explaining how things seemingly disappear or how random things move.  The elf part is similar to the cobbler elves in the U.S., where they come out and do things but you never end up seeing them.

No Sea Voyage on Tuesdays

Nationality: Mexican American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/18/2013
Primary Language: English
Language: Spanish

Informant Bio: Informant is a friend and fellow business major.  He is a sophomore at the University of Southern California Marshall School of Business.  His family is from Mexico.  He has moved around both Mexico and the U.S., spending significant time in Illinois.  He currently lives in Southern California.

 

Context: I was interviewing Stan about folk beliefs and traditions that he has been exposed to.  He shared with me the following folk belief common among the people in Mexico.

 

Item: “El martes no te cases ni te embarcues” – never embark on a voyage on a Tuesday.  If you do, your ship will sink.  Even if you don’t believe it, people still don’t “test” it.”

 

Informant Analysis: Not sure about why Tuesday is bad, but people in his town heed this rule.

 

Analysis: Although the specific day of Tuesday might be related to some distant family member or someone in the village experiencing bad sailing luck on a Tuesday, the superstition has stuck around and pervaded in the town of the informant.  Most likely, empirical evidence would show no merit to the claim, but the people in this town must subscribe to the idea that the day of the week inherently has virtues or characteristics that are associated with it.

Funerals in Mexico

Nationality: Mexican American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/18/2013
Primary Language: English
Language: Spanish

Informant Bio: Informant is a friend and fellow business major.  He is a sophomore at the University of Southern California Marshall School of Business.  His family is from Mexico.  He has moved around both Mexico and the U.S., spending significant time in Illinois.  He currently lives in Southern California.

 

Context: I was interviewing Stan about folk beliefs and traditions that he has been exposed to.  He shared with me the characteristics of Mexican funerals.

 

Item: “Um, funerals really depend and vary from person to person and family to family.  The range of emotion is very great.  Everything is acceptable.  Hispanic people are very expressive with feelings: wailing, yelling, screaming, and, pounding on the casket (in Colombia) are all acceptable ways of expressing yourself.  There’s no real, like, ‘you have to act in a certain way,’ as long as you have respect for the dead.  One can grieve however they see fit.  Most of the time, there is a casket and subsequent burial.  Husbands get buried next to their wives, and, wealthier people sometimes have mausoleums.

 

People who leave Mexico like to come back to be buried there.  Like, there was this famous Mexican song about this whole thing: Mexico my beloved, if I happen to die away from you, let them tell everyone that I am just sleeping till I come back”.

 

Informant Analysis: The family unit is really important in Mexico.  Religion is also important.  People always get anointed on the death bed as holy rituals are extremely important.  Your final moments and this tradition are important for the person to pass away with a clear conscience and be ready for final judgment.

 

Analysis: Death in Mexico is treated a little bit differently than here in the U.S.  Mexico has more of a tradition of being more open with the topic and treatment of death, seen with the Day of the Dead ritual, in which people celebrate the lives of their ancestors instead of grieving about their passing.  This is shown in the relative openness of grieving behaviors and emotions as compared to the accepted morbid mood that is expressed at U.S. funerals.

 

The significance of the song is that Mexican people have strong national and ethnic pride.  Even if they have left their native land, they still feel a strong connection to their true “home” and never forget their roots and heritage.  This is shown in their desire to have their final resting place be in the land of Mexico, being buried next to their family and closest partner.

Enchilada Sauce

Nationality: Declined to State
Age: 21
Occupation: Student (Fine Arts Major)
Residence: Winnetka, CA
Performance Date: April 23, 2013
Primary Language: English
Language: Spanish

“So, the enchilada recipe started with my grandma. She concocted this, beautiful enchilada sauce, and then she passed it down to my mom, and she made some alterations… and in my opinion, it’s the best. And then now, it’s my term to make the sauce, and I guess I add my own twist to it. But, um… what’s in the sauce: you have your… um, red peppers. The dried ones, they’re long, I don’t even know what they are, I just know how they look. They’re long and dried up and they have tons of seeds and you take the seeds out and you boil them… so they get plump, you know? And then you boil them with garlic… you take most of [the seeds] out so it’s not too spicy. So you throw that in there with garlic, and tomatoes, and onions… that’s all cooked. Together. And then you throw that all in there [a blender], and then you add sugar, and water, and… the secret, is the chocolate. It’s a special kind of chocolate, it’s the Abuelita chocolate, and you cut a chunk off and you throw it in there. And that’s the sauce and it’s the most amazing thing I have tasted in my life.”

She described how her mom tweaks the recipe.

“She, um, she… no, my grandma makes it way more savory, mom makes it sweeter and spicier. So, like, you get those extremes, the sweet and the spicy. My grandma is just more a less like… I feel like that one’s more like… like, smooth? You know what I mean? Like, it’s mellow. But it’s savory, you can taste the garlic, she puts a little more garlic in it. But, umm… and she makes it a little runnier. My mom makes it real thick. That’s the difference between the two of them. My mom adds more chocolate too because I like chocolate [laughs]. But you don’t taste chocolate at all.”

 

The informant felt that the recipe is very important to her because it was her culture (the recipe itself  as well as Mexican food generally was her culture and her family). She explained that everything is regional in Mexico, so no one used the exact recipe that her mother and grandmother used. She said that her mother’s sisters and great-aunt all used similar recipes that were derived from the same ingredients, but that they were all completely different, and that she hoped, with experimentation, her version of the recipe would please her future family.

The sauce recipe, as well as all other foods prepared by her family, are made with ingredients that are measured by eye. The performance of this recipe, is thus, always subject to change (more change than the written recipe) because it is made for specific reasons and specific people (for example, the informant’s mother adds extra chocolate for her daughter because she prefers it). The sharing and modification of recipes present in the performance of this recipe is central to most cultures now, and is indicative of the fusion of different cultural foods because it is a representation of changes made to older forms.

Fiesta, Santa Barbara

Nationality: Caucasian
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/25/13
Primary Language: English

Informant: “So, Fiesta’s a cool thing in Santa Barbara that it’s, like, this week in August where the entire town just agrees that they just wanna get really drunk and everyone’s like, ‘Yeah, sure.’ Um, I think they have a couple of events that’s meant to celebrate our Spanish history because we were founded by Saint Barbara or… (scoffs)

I think it’s meant to celebrate becoming sort of the town that it is today so, and celebrating our Spanish tradition, so a lot of people will, like, just go to all the bars and get really drunk because that’s how they interpret Fiesta, um, And it’s always really funny because State Street, like, our big street, is just filled with confetti and als— cause, do you know what cascarones are? They’re these– the eggs that they hollow out and then they fill with confetti. So they’re hollowed out confetti eggs and you crack– you are supposed to crack them in your hands, this is a lesson I learned, you crack them in your hand and then you just go like this (he rubs the palm of his hand in a circle on the top of his head) and put it on people’s hair. And there’s confettis everywhere so State Street is just littered in confetti because it falls everywhere, like, Starbucks, ugh– over the summer, so much confetti to sweep up, disaster. It turns into a disaster zone over the summer. But if you crack the eggs without cracking them in your hand first, like you just try to put it on people’s heads, the shells are a lot harder than you think and they’ll just… hurt people. So that’s an important thing. But cascarones are a huge thing. And then we have a lot of flamenco dancing that goes on which is amazing. Um, yeah, it’s, like, some of the biggest flamencoing stuff goes on in Santa Barbara, outside of Spain, um, and, yeah. They have all of this, like, the spirit of the fiesta which goes to one of the young flamenco dancers and there’s this whole culture there that I never even knew about. Um and a lot of traditions about flamencoists and stuff which is really cool, um, but one thing I found really interesting about Fiesta is how mixed it got with the Mexican culture because of, just of, our city has kind of a, uh, em, decently sized Mexican population so there’s always, like, mariachi bands playing and stuff which isn’t at all related to Spain. I mean, like, it’s Latin America versus Spain so, like, there’s a really interesting confused mix of, like, Mexican versus Spanish culture and everyone just kind of accepts it. Which, like, the analyst inside of me is just, like, I wonder what’s significant about that about globalization, about, like, people wearing sombreros and thinking, like, you know this is a Spanish thing versus, like, a Mexican thing so that, that was always, like, something I’ve gotten into as I got older. Because as a kid it was like ‘Confetti, hey!’ and now I’m just, like, what are the implications now of, like, this mixed culture. Um, but for the most part, like, it’s pretty Spanish and we celebrate, like, we have streets called, we have a street called De La Guerra which translates into, like, ‘from the war.’ Uh, and that’s a pretty historic street for us and that turns into kind of like a little market with lots of Spanish food being served and, um, it’s a big, it’s a big just part– it’s a week of party; it’s amazing. So. That’s I guess sort of a tradition… And drunk people knock on lots of people’s doors and ask to use their bathrooms. That’s what my friend hates about Fiesta. Constant music, constant drunk people…”

Lavelle: “Trying to use your bathrooms?”

Informant: “Trying to use your bathrooms.”

Lavelle: “That’s really funny.”

Informant: “Yeah, pretty brazen.”

My informant is a native of Santa Barbara, California and he has been aware of the celebration of Fiesta for many years. He enjoyed it innocently as a child and it’s always been a tradition he looks forward to during the summer. My informant loves Santa Barbara and the traditions the community has. My informant has also begun to question some of the practices that are accepted at Fiesta, the drunken escapades most specifically. Also, my informant is interested in learning more about how Mexican culture was infused into this Spanish tradition.