Tag Archives: tale

Aunt Margy

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Laguna Niguel, California
Performance Date: 4/18/17
Primary Language: English
Language: Farsi

My informant is Persian and he told me a story that his mother used to tell him when he was little. In Farsi, a lot of the words in the story rhyme and flow a bit better than the english translation.

“The story is called Aunt Margy. So Aunt Margy had a lot of chickens and a rooster. Every morning she would take them out of the chicken coop to come and eat their food. At night, Aunt Margy asked them kindly to go to their chicken coop, so they can stay safe and away from the wild animals. One night, Aunt Margy went to go put them in the coop, but the rooster was very arrogant and didn’t want to listen to her. He was running around and didn’t go in. Aunty Margy decided to let him stay out and deal with the consequences that night. It started to rain very hard and Aunty Margy decided to keep him out and get punished. The next day the rooster did the same thing and he was very sick and he kept sneezing. He was sitting by Aunty Margy’s door desperately. Aunt Margy told him, ‘See what happens when you don’t listen to me?’ So she brought him in, made him some soup, and he felt better. Next day when Aunty Margy was calling for everyone to go in the coop, he was the first one to go in and he learned his lesson. This was one of the stories that my mom used to tell me as a kid and it was obviously in Farsi. In Farsi, a lot of the words rhyme, so it was meant for kids.”

This story takes place in a fictional world where roosters can talk, and is intended to entertain and educate its audience. These attributes make the story of Aunt Margy a tale. It also follows Axel Olrik’s Epic Laws of Folk Narratives. The first one is that the tale does not open or close abruptly. The second is the use of repetition. Repeating things in a story helps the audience follow along easier, especially if they missed information the first time around. Another law that the tale of Aunty Margy follows is that it never has more than two characters to a scene. It becomes difficult for children to keep track of characters when there are too many introduced at once.

The Woodcutter and the Angel

Nationality: American, Korean
Age: 22
Occupation: Account Executive
Residence: Seattle, WA
Performance Date: April 23, 2017
Primary Language: English
Language: Korean

The 22-year-old informant was born in South Korea and moved to the U.S. at a very young age. She chose to share this story because it is commonly told in Korean culture.

“So there’s this woodcutter, and he’s in the woods and he walks to find some water and he comes down to this lake and sees all these angels bathing in the lake. So he keeps coming back day after day to watch these angels bath, and he notices that when they bath, they take off their wings and all their clothes and everything. So one day, he just picks one of the angels and grabs her wings so she can’t fly back up to the heavens when all the other angels go. So she’s lost there and crying and he comes up to her and is like, ‘Hey do you wanna come home with me and be my wife?’ and she says yes. Basically the woodcutter had found out to take the wings from this old fortune-teller, so after the angel takes the woodcutter home, he goes back to the fortune-teller and is like ‘Ok now what do I do?’ and the fortune-teller’s like, ‘Make sure to not give her back her wings until you have more than 2 children’ and the woodcutter’s like, ‘Ok sure.’ So basically they live together and they’re happy and they have 2 babies, and he remembers that the fortune-teller said to wait until after 3 children, but he’s like, ‘Eh whatever, I really love this person and she loves me,’ so he gives them back to her and she puts them on and takes one kid in each arm and flies back up to the heavens. So then the woodcutter is left alone without children.”

I found this story to be quite sad, despite the wrongdoing of the woodcutter in the first place. If there’s a lesson, I believe that it’s “What goes around, comes around,” for the most part. Sure, the woodcutter and the fallen angel were happy and had a family together, but that was all because he stole her wings so she couldn’t fly back up to the heavens. So, in the end, the woodcutter kind of got what he deserved.

The Dog Buns

Nationality: Vietnamese-American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Palo Alto, CA
Performance Date: 4/17/17
Primary Language: English

Context: One of my roommates, when he heard me explaining to a friend about how stressful it was to try and find folklore from different sources, offered some of the stories he knew from his childhood.

Background: This is a tale my roommate heard  when he was a kid.

Dialogue: It goes… There’s this Buddhist who’s, you know, vegetarian, everyone loves him, he’s very holy, um, and, the queen of the land who, I guess doesn’t really like him or wants to bring attention away from him and to herself, uh, comes up with this plan to make everyone hate the monk… So, she, um, cooks these dogs, and… puts them into meat buns… um, which could also look like vegetarian buns, and she gives all of them, uh, to the monk, and, she says, “Look! I’ve, I’ve prepared these nice, uh, veggie buns for you! Why don’t you go eat them?” Uh… She’s thinking, then she’s going to reveal they’re made of dog, and he ate them, and everyone’s gonna hate him… Um, but the monk instead digs a hole in the ground, buries the buns into the ground, puts dirt back over them, and waters them, and then the dogs come back out of the ground! And, then people realize that the evil queen put dog in the buns and now the dogs are back to life, and now they get rid of the queen, and everyone loves the monk again.

Analysis: Sort of just a cute story, really something meant for kids, like a fairy tale (and perhaps it is, and my roommate just didn’t refer to it as such). Nice little morality tale about not letting jealousy get to you, with the added iconography of the Buddhist monk instead of the traditional Western protagonist.

Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo

Nationality: American
Age: 54
Occupation: lawyer
Residence: Burlington, MA
Performance Date: 3/13/17
Primary Language: English

“So this is a Chinese one.  Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo.  So back then, way, way back in time, back in Chinese time, um, sons were idolized and first borns were the most treasured member of the family.  Cause of that they gave them huge long regal names that worshipped them.  It would be like, “One that I worship”  And so it would be a big long name like, uh, and then, uh, so this woman had two sons.  The first one, her firstborn she named Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo.  So and then, which means like “One that I adore” or “Most wonderful child in the world” and then she had a second son and she named him Chang, which means like “Second” or “Another” or something– you know, it was a very short name.  And she idolized her oldest son and thought he was wonderful and, um, but anyway, the boys loved each other and they would play together and everyday the mother would go down to the river and do her washing and the boys would go and they’d play around her.  And there was a well by the river and um, sometimes their mother would let them go up on the hill and let them play, play near the well cause it was a nice view.  So they’d play around up there and, um, one time, Chang, got a little too adventurous, and he was lookin’ in the well and he was so small and he, uh, lost his balance, and he tumbled in… and, it was awful.  And Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo ran all the way down the hill with his little legs and told his mother that Chang had fallen into the well.  And the mother said, “Oh what? What are you saying?  Speak up, the water’s so loud down here I can’t hear.  So the boy hollers, “Chang fell into the well!!”  And his mother goes, “Ohhh, go get the old man with the ladder then.  Underneath the tree.”  So Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo runs over to the man with the ladder and says, “Ohh my brother has fallen into the well, Chang has fallen into the well!  Please come help me with the ladder!!”  And the guy says, “Oh I’m comin’ right straight away!”  So they get him out, they fish him out of the well and, uh, the old man, like turns him up on his knee and pumps all the water out of him and Chang is kinda choking and gasping for a moment, but he comes back to life, you know, he’s good as new within 20 minutes.  He comes back, he’s just fine.  Um, so, the boys were very scared of that incident, so many, many months pass before they go up on the hill again.  But they got braver and braver and they went up finally, after a long time, and they got a little more braver and braver and more curious and more curious about the well cause Chang had told hi brother about the well and what had happened inside it.  And soo, Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo says, “Ooo I wanna poke my head in there.”  And Chang says, “Be careful, I wouldn’t do it if I were you.”  And well, Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo does it and, um, falls into the well!  And Chang, on his little legs runs down the hill as fast as he can to his mom to his mom and says, “Mom, Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo has fallen into the well!!”  And he’s practically out of breath after such a long name and running down the hill.  And the mom has the water rushing in her ear and can’t hear and says, “What?? What are you saying to me?”  And he says it again, he says, “Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo has fallen into the well!!”  And she’s like, “What nonsense are you talking!?”  Because he’s just like saying it so quick, and so she says, “Slow down! What are you saying!?”  So then, the boy is so out of breath he says really slowly, “Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo is in the well!!!”  And his mother says, “You should show your older brother more regard than saying his name like that!!”  But then she realizes that he’s fallen in the well and she says, “Oh my goodness, run, run right away to the man on the hill with the latter.  So the boy, whose exhausted now trying to get his mother to pay attention to him, runs over to the guy whose sleeping under the tree.  And so he’s out of breath and can just barely get it out of his mouth and he says, “Sir, Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo has fallen into the well!!”  And the old man is sleeping and Chang’s voice isn’t loud, so he’s like, “What? What?  What’s in my dream?”  And, um, the boy jostles him and says, “Sir, Tiki Tiki Timbo No Saw Rembo Pali Pali Gucci Rick Ricky Rimbo is fallen in the well!!  And the guy is like, “What?”  And finally Chang shouts, “My brother fell in the well!!!”  And the guy says, “Oh my gosh, lemme get my latter!!”  And they run up to the well, run up the hill, and the poor kid is like completely out of breath.  But they get there and they drag the boy out and they try and try and try to revive him, and they work really hard, and they do revive him, but it is many, many– he is sick for a very long time after that, and um, ever since then, Chinese people have stuck– they have stuck with short, quick, easy names to say.”  

 

Conclusion:

 

This story was told to me by my Aunt Susan.  She said she heard it when a teacher told it to her son’s kindergarten class on a day when she was helping out at the school.  This was one of my favorite pieces that I collected.  I think it’s cool how it’s a long story that has an ending that provides an explanation for a specific aspect of Chinese culture: using short, quick names.

 

 

Panchatantra = Indian comic book

Nationality: Indian
Age: 20
Occupation: undergraduate student
Residence: New Delhi, India
Performance Date: 2017-3-18
Primary Language: English
Language: Hindi

Main piece:

“Panchatantra is a folktale comic book for kids created to teach morals and important life lessons. In one of the stories, there is a god/deity, who is disguised as a poor female street beggar. She goes to a rich family household and asks for food and money. They say no, so then she moves on to the village and goes to a poor couple’s house. The couple has like no food or anything but she asks for food and water. They give her one roti (which is like tortilla/bread) and water even though they had none for themselves. So then when the rich family and poor couple wake up, their lives are switched.

Background information (Why does the informant know or like this piece? Where or who did they learn it from? What does it mean to them?):

Informant said she got her Panchatantra from her aunt on her 4th birthday as a gift but it was very common and every kid owned it. Informant said that the story shows that no matter how much you have- a lot or a little- you should share with people. It teaches people to not be selfish and greedy.

Context (When or where would this be performed? Under what circumstance?):

It is read by kids as a comic book in India.

Personal Analysis:

The Panchatantra is like Aesop’s fables. It is a good way to combine something fun and educational. It is not education in a literal or academic sense, but it is one way that India teaches kids how to be generous. It shows the values of the nation that cares about giving rather than receiving.