Tag Archives: the hairy hand

La Mano Peluda

Nationality: Hispanic
Age: 30
Occupation: Lead Associate of Operations
Residence: Laguna Niguel
Performance Date: April 19th, 2020
Primary Language: English
Language: Spanish

–Informant Info–
Nationality: United States of America
Age: 30
Occupation: Lead Associate of Operations, Chase Bank
Residence: Laguna Niguel, CA
Date of Performance/Collection: 4/19/2021
Primary Language: English
Other Language(s): Spanish

Main Piece:

The following conversation is transcribed from a conversation between me (HS) and my co-worker/informant (MR).

MR: So La Mano Peluda translates to “hairy hand.” It’s basically an old legend that my parents used to scare me with when I did something that I wasn’t supposed to do, like not taking out the trash or doing chores. So I would literally crawl into a ball at night and make sure that my legs weren’t hanging out of the covers because I genuinely thought that this terrifying hand would come out from under my bed and drag me by my ankles out of my room to who knows where.

HR: Hahahaha. So how old were you when you heard this story?

MR: It went back to when I was probably like 5 or 6. Because I was in school already, and if I didn’t do my homework my mom would be like, “If you don’t do your homework La Mano Peluda is gonna come and get you!”

HR: And do you know where this legend came from?

MR: Well my mom got the tradition from her family in Mexico, but after you asked me about it I did a little googling. Apparently, it was a man’s hand that had survived from the Spanish Inquisition. He wanted to seek revenge on the people who had pillaged his home or something like that. But when I was little, I didn’t really care about the origin and just got freaked out when I thought about an old hand hiding under my bed.

Background:

My informant is my co-worker from my job. She is essentially my supervisor and she enjoys helping me to practice my Spanish and telling me a lot about her culture and heritage. She was raised in a Spanish-speaking household by two parents who both immigrated to the United States from Mexico. She used to be intimidated by the legend of La Mano Peluda as a young child but grew to see it as a funny way that her parents made her do her chores. 

Context: 

The legend of La Mano Peluda was brought up while having a general discussion with my co-worker about her culture and traditions. She had told me about the legend before but I asked her to go more in-depth for the sake of the collection project. We were sitting next to each other on the teller line at work and we would chat in-between customers. 

Thoughts:

The story of La Mano Peluda is a classic legend that is prominent across a wide range of Latin-American cultures. I would equate it to classic American campfire stories where the goal is to scare and entertain the audience. I have heard multiple recollections of this folk tale and they all seem to stem from having a fear of something hiding under one’s bed. For particularly young children, the legend of La Mano Peluda is used as a sort of scare tactic to get them to do their chores, while in older adolecents it is seen as an entertaining folk tale. What is interesting is that there is a pattern of “hairy hand” stories across the globe.

For another “hairy hand” story, see:

Mary Curtis Special to The Star. “Dartmoor Nights and Scary Tales Stir Imagination: SA2 Edition.” Toronto Star, Torstar Syndication Services, a Division of Toronto Star Newspapers Limited, 1990.

“El Mano Peluda”

Nationality: Columbian/American
Age: 18-22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: April 19th, 2014
Primary Language: English
Language: Spanish

Information about the Informant

My informant is an undergraduate student majoring in Philosophy at the University of Southern California. He is half-Columbian and was raised in the Jehovah’s Witnesses Christian denomination.

Transcript

“It’s called, um, ‘El Mano Peluda [sic?],’ and that’s supposed to mean ‘The Hairy Hand.’ And, um, I think that was so I wouldn’t get up at night, or, like, move around or make too much noise. But basically, um, when you’re sleeping, this hairy hand would come in through the windows or through the vents or something.”

Collector: “Just a hand?”

“It’s just a hairy hand. That’s it. Um, and I actually Googled it. Apparently, it’s some guy had his hand cut off during the Inquisition and he revenged–he said he would get revenge on the people who were the culture that killed him. So, um, the hand would come out of its grave and it would grab children or it would grab their legs from either under the bed or it would crawl up their blanket. It was just really scary. Um, and yeah, occasionally my mom would  use it as kind of like a, um, you know when you rile up little kids, you say something like ‘The hand’s coming, the hand’s coming,’ and she’d grab my leg and I’d go like, ‘Oh my god!'”

Analysis

This, unlike the other stories this informant told me, does not seem to be a case where the parent scares the child in order to get them to behave, but is more of a ghost story with purpose of entertaining/scaring rather than coercing. This story does give the figure in it a backstory, according to my informant’s research, which also supports its position as more of a ghost story than a story to get children to behave with. The strange part of this is the commonality of the concept of a “hairy hand,” with disembodied hand stories all over the world constantly needing the hand to also be hairy. This is possibly a remnant of the historical theory that criminals were closer to our purported ape ancestors and thus displayed features that are more akin to those of primates, including excessive body hair.

For another “hairy hand” story, see:

Gilbert, Jane . “Letterboxing on Dartmoor: An Addictive Pastime… for the Brave!”. Time Travel-Britain. Web. 01 May. 2014. <http://www.timetravel-britain.com/articles/country/dartmoor.shtml>.