Tag Archives: tradition

 “Lluvia antes de las tres, buena tarde es.”

TEXT: “Lluvia antes de las tres, buena tarde es.”

INFORMANT DESCRIPTION: Male, 58 years old, Mexican.

CONTEXT: This phrase was said in and is only applicable to Mexico City when it would be raining in the morning. He learned it from his mother who learned it from her mother. Said in the morning with knowledge that the rain would clear by the afternoon, which in Mexico was after lunch so by 2:30pm or 3:00pm.

ANALYSIS: Mexico City is the center of Mexico. It is like if you combined Los Angeles, New York and Washington D.C. all in one city. It is where politics, centralized government, and business has happened for many decades. Families have been living there for centuries. The city is a valley surrounded by mountains, the valley itself is already at a very high elevation, it is the coolest weather within a very tropical country. Therefore it has its own ecosystem/weather. These inhabitants have seen this pattern, that if it rains in the morning it will be lovely afternoon for hundreds of years, making this proverb very reliable and common. The informant grew up with it and it still applies. He would plan his day on it, if it rained in the morning he would make afternoon plans to be outdoors.

ORIGINAL SCRIPT: “Lluvia antes de las tres, buena tarde es.”

TRANSLITERATION: “Yoo-vee-ah ahn-teh-ss -deh-lah-ss treh-ss boo-eh-nah tah-rr-deh eh-ss.”

TRANSLATION: “Rain before three, good afternoon it is.”

THOUGHTS: I think it is really fascinating to be in a place with a climate that follows a pattern so closely. Sort of like a rainbow after the rain but you know it will always happen no matter what. I’ve spent time in Mexico City but never noticed this and am excited to go back and hopefully see for myself if it is true.

100 Days Chant

Background

Informant is a friend of mine from high school. She is now a junior at USC. She is a first-generation Vietnamese American, and is from Woodbridge, Virginia. She does not have any specific religious affiliations. We both attended The Madeira School, although she graduated two years before I did. Various alumnae were interviewed to compare versions of the same lore from the school. She is referred to as “AH”.

Context

I asked the informant to recite a chant sung by the seniors at our high school.

Content

Interviewer: Can you recite the Madeira chant senior chant for me?

AH: Oh my God. Wait, hold on the 100 days one?

Interviewer: Yeah.

AH: Do I even remember it? Um, how does it start? Oh!

Hark the Herald angels shout!

A hundred days till we get out!

A hundred days till we are free

from this penitentiary

(While clapping)

back to smoking

back to drinking

back to sex!

and evil thinking

hark the Herald angels shout!

A hundred days till we get out!

Analysis

Unlike the other traditions from Madeira, I only asked AH about this tradition, as it has become “canon” at Madeira. This chant is specifically sung after 100 Days, a special day that marks 100 days to graduation. The seniors perform the chant on 100 Days and at all-school events until graduation, counting down to graduation. For example, if graduation is in 35 days, then 35 would be subbed out in the lyrics instead of 100. The origins of this chant, however, are unknown. It is also questionable about how it became endorsed by the school, as it includes references to illicit behaviors, which are very much not allowed by the school. Unfortunately, I had stopped recording at this point, but AH remarked on the hilarity of the statement “back to”, as if Madeira students had been engaging in those behaviors prior to high school. Madeira is extremely explicit in their policies against drugs, alcohol, and lewd behavior, and gets referred to as “Prison School” by some boarding students due to the strict check-out policies for boarders. This chant is entirely satirical and humorous, poking fun at the school, as well as a tool for the seniors to celebrate their proximity to graduating high school.

Slide Hand Game

Background

Informant is a friend of mine from high school. She is now a junior at USC. She is a first-generation Vietnamese American, and is from Woodbridge, Virginia. She does not have any specific religious affiliations. We both attended The Madeira School, although she graduated two years before I did. Various alumnae were interviewed to compare versions of the same lore from the school. She is referred to as “AH”.

Context

I asked the informant about any playground games she liked as a child.

Content:

Interviewer: And can you explain a like playground game and the rules of it? Like that you just played as an elementary schooler or, or like your favorite one?

AH: Let me think. I am going to go with slide just because that was something my sister taught me. Um, so basically you start, you have a partner and you’re sitting face to face and you put your hands. Out in a parallel like form and you slide with the other person, you like alternate hands and slide, and then you clap and then it goes back and forth. So each round you increase by like one. So you start, you clap, you clap hands. One on each. I don’t know how to describe this verbally. Um, but yeah, you clap one hand, one hand and then you go front, back hands and then clap again. And then the next round starts and you do it twice. So two claps and then two front and back, and then it just goes on until someone messes up.

Analysis

As this explanation is fairly confusing without the attached video of what her hands were doing while she explained this game, I have attached a link to a YouTube video of girls doing the exact game that AH explained. This game is fairly ubiquitous among girls and nearly all of them know how to play it, or have a history of playing it, even if they don’t remember the specifics. AH wonderfully mentions that her sister taught her “slide”, showing how these games can be relevant not only to schoolmates, but sibling and family relationships as well.

Annotation

Video: Splash Games. “Hand Clapping Game “Slide””. Jun 10, 2009. https://youtu.be/QXJsX7T8fYM

Fresh Chalk Lines on a Baseball Field

Background information: MD is a 21-year-old student at University of California San Diego. From a young age, he played baseball and was very involved in the sport throughout his childhood and young adult life. According to MD, baseball is a very superstitious sport, and athletes in general can be very superstitious.

MD: Before a game, you have to make sure to jump over fresh lines of chalk on the field. I think everyone kind of knows this, like even if you aren’t playing, even people watching know it. If you step on one of the lines, you’re basically throwing away the game.

Me: Why do you think the tradition is so well-known? How did you find out about it?

MD: I know about it because I played baseball for 14 years! I learned it through playing and seeing other players do it. Especially when I would watch older players, they would always jump over fresh chalk lines. I think you catch on mostly through teammates, and baseball traditions tend to last forever. That’s probably why it’s so well-known too, it’s just becomes a rule at some point…um, I think baseball has a lot of traditions that are like that. There’s a lot of ways that you can give your team bad luck before the game, and there’s a lot of things you can do to get good luck too.

Me: Have you ever accidentally stepped on a line, or seen someone do it? Did it affect your game at all?

MD: I’m sure I’ve accidentally messed it up, um, sometime before a game but I don’t know if ever affected our games at all. I don’t think we even think about it once the game starts (laughs). I personally am not very superstitious, but I think it’s fun to get into the game and it’s fun because everyone knows what to do and what not to do. I would say some people are definitely more committed to it, um, than others.

I didn’t play any team sports as a child or teenager, so I know very little about these superstitions and unspoken rules that MD talked about. I think it was interesting that he brought up the fact that baseball traditions tend to last forever, as younger players observe the practices of older players and copy them. By watching older players “perform” these rite uals before a game, they become so commonplace, that even someone who is not superstitious will engage in them for the sake of the game, and for the sake of forming a camaraderie with teammates.

Hot and Cold Foods In Persian Culture

Background

Informant is a friend of mine from high school. She is a current student at UCLA and former student at The Madeira School (the high school we both attended). She is a first-generation American whose parents immigrated from Iran. She does not have any specific religious affiliations. I chose to interview several people from my high school to compare their versions of our school stories. She is referred to as “SF”.

Context

I asked the informant about any homeopathic medicines or remedies she has learned from her family/culture. She provided multiple examples – this example is of the concept of hot and cold foods.

Content

In Persian culture, there’s this really interesting concept. It’s foods that are used that is like kind of used for specific, like, things that you’re feeling. So basically the words are like there’s two different categories, like a food can be either “garm” or “sard” and garm and sard mean hot and cold. So like certain foods like fit into those categories and based on like this thing that you like, like if you have a headache or whatever, like either someone will tell you, oh, you have to eat foods that are in the hot category or like you have to eat foods that are in the cold category. And like, I don’t necessarily know, like what goes in each category cause there’s no, there’s kind of like an intuitive like thinking that you think so like ginger is like a hot food or whatever because like, you know, kind of warms you up. But like, there are certain ones that you can’t, I can’t really like distinguish. Like you have to know. Like, I feel like elders, like just know what are like hot and cold foods. And so like that’s a pretty interesting concept that I feel is very specific to like Persian culture is like if you say, Oh, I like feeling ill or whatever, it’s like this certain way, that way I tell you to eat also gets either like hot or cold.

Analysis

While my informant believed the concept of hot and cold foods to be specific to Persian culture, the concept is actually prevalent in a lot of cultures, especially those native to East Asia. In Korea and China, the concept of hot and cold foods is especially prevalent in postpartum care. The correlation of hot and cold is not necessarily the specific temperature of the food, but the effect the food has on the body – if it is warming or cooling. I especially appreciated SF’s comment “I feel like elders, like just know what are hot and cold foods.” It’s a perfect summarization of the mechanisms of folklore: that it is knowledge passed down through generations, so currently, the elder generations have the knowledge, and will pass it along to their descendants.

Translation: Garm and sard are Farsi words. Garm = hot, and sard = cold.

Annotation

For additional versions of hot and cold foods, see: Song, Yuanqing. “坐月子:Postpartum Confinement”. May 20, 2019. USC Folklore Archive. http://uscfolklorearc.wpenginepowered.com/%E5%9D%90%E6%9C%88%E5%AD%90%EF%BC%9Apostpartum-confinement/