Author Archives: Liam Clancy

Dentist Joke

Nationality: Irish American
Age: 57
Occupation: Dentist
Residence: San Carlos, Ca
Performance Date: 4/6/2017
Primary Language: English

Informant:

Terry is a second generation Irish american who grew up in los Angeles in the ‘60s and 70’s. He is now a dentist working and living in the Bay area.

Piece:

Ok, so here is a joke that I learned in dental school. It goes like this:

What did the dentist see in the North pole?

A molar bear

Collector’s thoughts:

This short dentist joke is a pun which replaces polar bear with the word molar. The informant laughed at his own joke and got great pleasure from telling it. To me it seemed that half of the fun in telling this joke for the informant came from the fact that it is a somewhat boring joke.

Improv Game with Many Names

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Dallas, Tx
Performance Date: 4/6/2017
Primary Language: English

Informant:

Cameron is an avid improviser who specializes in long form improvisation.

Piece:

So it’s interesting in improv because the same game will have many different names based on who is playing it along with ever so slight differences in how it’s played. So like the game Pan-left pan-right which is a game where four people stand in a square with each side being a different two-person scene. And then when the caller calls either pan left or pan right, the box turns and the scene that is at the front is the one we watch. Anyways i’ve heard a bunch of different names for that same game like we call it pan-left Pan-right, i’ve heard it called switch, i’ve heard it called four square, i’ve heard it called merry-go-round, i’ve heard it called squarey-go-round, ummmm lets see i think there are a few more…….I can’t right now, but i know there are more.

Collector’s thoughts:

One of the essential aspects of folklore is that it exhibits multiplicity and variation and this performance demonstrates that. The difference in names shows how improv games spread through word of mouth rather than by “official” books or documents.

Irish Poem

Nationality: Irish American
Age: 57
Occupation: Dentist
Residence: San Carlos, CA
Performance Date: 4/6/2017
Primary Language: English

Informant:

Terry is a second generation Irish american who grew up in los Angeles in the ‘60s and 70’s. He is now a dentist working and living in the Bay area.

Piece:

Informant: “There is this poem that my uncle told me back in 1970 when I was 10 years old. My parents sent me to Ireland to live with my cousins for the whole summer. I had never met any of these people before, but knew them through the stories my dad told me about all of them. But one night my uncle Paddy drove me to the Bridge at King John’s Castle in limerick… you know the one we’ve been to before. And he told me that this bridge was where the Banshee would come out late at night if you were walking alone. And then out of nowhere he started rattling off this old irish poem about the banshee called “Drunken Thady and the Bishop’s Lady” and it was a long long poem that took about twenty minutes to say. I was amazed that he had remembered all of it and then we got back in the care and drove back to the house in Janesboro. Then the rest of the summer I tried to memorize the poem just by hearing it over and over so I could tell my dad when I got back home to Los Angeles, but I was never able to remember the entire thing.

Collector: Do you remember any of the poem?

Informant: ughhh oh boy lets see

Before the famed year Ninety-eight,

In blood stamped Ireland’s wayward fate;

When laws of death and transportation

Were served, like banquets, throughout the nation

But let it pass the tale I dwell on

Has not to do with red rebellion.

 

Uhhhhh and then there is another part at some point that goes

 

There lived and died in Limerick City,

a dame of fame oh what a pity

that dames of fame should live and die

and never learn for what, or why!

That’s all I can remember.

 

 

Collector’s thoughts:

I find it amazing that the informant could remember even the slightest bit of this poem despite having half learned it more than 40 years ago. Being sent at such a young age to stay with Irish relatives reveals how, despite living in the US, his parents and family still valued their Irish heritage and culture. For a full version of the poem see:

http://www.limerickcity.ie/media/drunken%20thady.pdf

Easter Tradition

Nationality: American
Age: 21
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, CA
Performance Date: 4/22/2017
Primary Language: English

Informant:

Pat is a junior chemical engineering major from Southern California.

Piece:

Alright so for easter my family, as opposed to celebrating the religious side of it, just focuses on coming together as a family and like bonding with each other. And we all go to upstate New York where my grandparents live and have like this massive four hour feast. And we have all these different courses and food and half way through there is a break to go change to the next pant size up and then come back and eat more. It’s a lot of fun every year.

Collector’s thoughts:

For the informant, Easter is more about family than it is a religious holiday. Rather than celebrate the religious aspect, Easter is used as a justification to gather as an entire family and share a meal with each other.

Diwali Traditions

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Seattle, Washington
Performance Date: 4/19/2017
Primary Language: English

Informant: Sid is a sophomore university student from a hindu background

Piece:

My family isn’t like orthodox hindu, so on Diwali every year instead of lighting candles to light up the entire house we just light one candle to be kept lit throughout the day in each room and then we use the lights like normal. I used to think it was sorta scrubby, so one year I convinced my parents to go all out so like we just had a ton of candles and it was a pain cause it smelled and was super dark and I couldn’t see anything and just felt weird.

Collector’s thoughts:

This piece shows how all traditions, including religious ones, feature what Dundes called “multiplicity and variation”. To the informant, the more “traditional” version of celebrating diwali was also the less authentic way. Rather, the combined use of candles and electric lights was a better way at capturing the importance of the day to the informant.