Author Archives: Michael McMonigle

Chinese Food on Christmas

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/16/19
Primary Language: English
Language: Hebrew

Interviewer: Does your family engage in any Jewish culinary customs such as eating kosher?

SS: We aren’t kosher but like a lot of other Jewish Americans we actually eat Chinese food on Christmas which is an interesting tradition. 

Interviewer: Can you tell me more about this?

SS: I’ve been doing it since as long as I can remember. Every Christmas for dinner me and my family has a bunch of Chinese food and has a really good dinner usually with my immediate family, my cousins that live in Los Angeles, and my grandparents. 

Interviewer: When did you start doing this?

SS: It’s something that my family does every year and that we got from my dad and his side of the family. He did it with his family growing up and they passed it down to ours.

Interviewer: Who else that you know does this?

SS: I actually know quite a bit of Jewish people who do this. I have a bunch of family friends who do it and most of my relatives.

Interviewer: Do people outside your family do this in the same manner or is there any differences?

SS: Well actually most people I know have the meal Christmas morning. My family is a little different we like to do it for dinner

Interviewer: Do you know where this custom came from?

SS: I’m not all entirely sure. However, my dad has explained it a little bit. He basically said that it started decades ago when his parents were kids and that it is used as a way to feel connected to jewish culture on a day where we feel a bit outcast from the rest of society. It’s a way for us to engage in an activity on a day where most of the world is doing something completely different. 

Interviewer: How do you personally feel about this tradition your family has?

SS: I personally love it. I feel like if my family didn’t have this especially at a young age Christmas would have been a weird day for me. But instead, I have something to look forward to. It really brings us together and we always enjoy it a lot. It’s also nice to know that I’m doing something similar to friends and family in my Jewish community. 

Context:  I received this explaining of a Jewish folk tradition from an 18-year-old male Jewish from Los Angeles. He practices Judaism and been raised in a Jewish household his entire life. This interview was done in person at the USC Leavey Library. 

Analysis: This is folk tradition of Jewish people eating Chinese food on Christmas day is an interesting one. It is an example of a community creating a tradition in order to feel connected to their own identities and their communities in a creative manner. 

 

Breaking Glass at Jewish Weddings

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/16/19
Primary Language: English
Language: Hebrew

Interviewer: Do you have any other unique customs or traditions that are particular to your Jewish community?

SS: Yes one off too the top of my head is breaking glass at weddings.

Interviewer: What exactly happens?

SS: At the end of the wedding ceremony the newlyweds will traditionally stomp on some sort of glass together.

Interviewer: When did you learn of this tradition or first see it?

SS: Everyone who’s Jewish pretty much knows it, but I think I first saw it at my uncle’s wedding when I was seven or eight years old. 

Interviewer: Is there anything particular about the glass or the manner with which they stomp it?

SS: Yes, it depends at some weddings I have been too it has been a glass cup, usually it’s a plate in between a napkin, but I’ve even seen it be a light bulb. Also at some weddings, it’s only the groom who does the breaking, but that was more common in the past, now the tradition is usually both the bride and the groom doing it. 

Interviewer: Do you know what the meaning of this tradition is?

SS: Yes, it is used to signify how fragile relationships can be and how easily they can be broken but by breaking the glass it serves as good luck to the marriage never breaking. 

Context:  I received this explanation of a Jewish wedding custom from an 18-year-old male Jewish from Los Angeles. He practices Judaism and been raised in a Jewish household his entire life. This interview was done in person at the USC Leavey Library. 

Analysis: This marriage custom is a unique one that I was familiar with though seeing it in some movies but I was unaware of the meaning and manner of how it happens. It is interesting that it is used to signify luck for the marriage and that although it is done at almost all traditional Jewish weddings but can be done in different ways. 

 

A Greek Easter

Nationality: Greek
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Athens, Greece
Performance Date: 4/16/19
Primary Language: Greek
Language: English

Interviewer: Do you know of any traditions that are different in Greece compared to America?

AH: Yes one that is very different is how we celebrate Easter. It is a much bigger thing there, we take a whole week off and do a lot of different stuff. 

Interviewer: What else is different? How do you celebrate?

AH: We start by generally having dinner throughout the week with family and friends to celebrate all week. At these dinners we do a thing with eggs, where we have red boiled eggs, the red represents the blood of Christ, and at dinner, you smash your egg against those next to and see who’s breaks. If yours breaks you lose and you eat it but if you win you keep doing it until it breaks. Another thing is that at the church everyone gathers the night before Easter Sunday at the church and the church does a ceremony representing the resurrection of Christ and everyone goes crazy after. We celebrate that like how Americans do the fourth of July, with fireworks and stuff. 

Interviewer: Are these traditions special to Greece? 

AH: I’m not really sure, I thought everyone did it until I came to America and saw how differently easter is celebrated. But everyone in Greece does it this way. 

Interviewer: How do you feel about the different traditions of celebrating Easter?

AH: I prefer how we do it in Greece, it makes Easter feel more special and more important and it is something that is very fun.

Context: My informant is an eighteen-year-old student at USC. He was born in Athens, Greece and lived there his entire life until coming to Los Angeles for college. He is Catholic and has celebrated Easter every year of his life in Greece. This interview took place in person at Leavey library on USC’s campus. 

Analysis: This is a good example of how as people we view our traditions as very normal until seeing a group that in this instance celebrates the same thing with their own culture’s different traditions and customs. It also shows how Greece is a place that takes celebrating Easter perhaps more seriously than America, even though those who celebrate are celebrating something very important to their religion. I enjoyed hearing my informant explain something that I thought I knew all about, celebrating Easter, in a different fashion.

 

Sirtaki

Nationality: Greek
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Athens, Greece
Performance Date: 4/16/19
Primary Language: Greek
Language: English

Interviewer: Can you tell me about the greek dance the Sirtaki?

AH: Yeah, that’s probably the most famous greek dance people always are performing it at celebrations and stuff.

Interviewer: What type of celebrations is it performed at?

AH: you can see it at a lot of stuff like holidays, parades, birthdays, just whenever there is an official celebration of something. 

Interviewer: How do you actually do the dance?

AH: You basically are in a line of people where you stick out your arms and put them on the people next to you’s shoulders and then move back in forth as a unit kicking your legs and lunging. 

Interviewer: Do you know the origin off the dance?

AH: No not really but everyone in Greece knows it and it is a pretty old part of our culture, I think it has been around for hundreds of years. 

Interviewer: How do you feel about the dance? 

AH: I think its pretty fun to see. Since its usually done while I’m celebrating something it’s always in a fun environment and its usually kind of funny too see because the people doing it are usually dressed up and it’s a funny looking dance.

Context: My informant is an eighteen-year-old student at USC. He was born in Athens Greece and lived there his entire life until coming to Los Angeles for college. He learned about this folk dance during his time living in Greece. This interview took place in person at Leavey library on USC’s campus. 

Analysis: This is folk dance is an interesting piece of Greek folklore. It reminds me of how when I visited Spain I was able to see how much the flamenco is a part of the Spanish culture. I enjoyed hearing that this is not a dance that is commercialized or sold as part of Greek culture but rather a real part that greek people enjoy.

“Al povero mancano tante cose, all’avaro tutte”

Nationality: American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: Los Angeles, California
Performance Date: 4/22/19
Primary Language: English
Language: Italian

Main piece: Proverb

“Al povero mancano tante cose, all’avaro tutte”

Translation:

“the poor man is lacking many things, the greedy man all”

Background Information:

Informant is Italian and lived a portion of his life in Milan, Italy. He learned it through spending time with his father, he would tell him this when he asked for money. To my informant, it means that a greedy man will never be satisfied and truly happy. But it is also humorous to him that when he would ask his father for money as a kid that this was his joking response.

Context: This is an Italian proverb that my informant learned from his father while living in Italy. It is a proverb that warns against being greedy. It translates directly to English while still keeping its intended meaning. I received this proverb from my informant in person in his dorm. 

Analysis: I enjoyed learning this proverb from my informant for a few reasons. One is that it is something he learned while actually living in Italy as a kid and another is that I find it heartening that his father taught him this lesson about greed by using this proverb in a funny yet meaningful way. This another example of how proverbs are an important part of Italian folklore.