Author Archives: Mackenzie Werthman

Uun yi agbalagba ri n’oiho joko, omoiton le ri un n’oiho uduo – Proverb

Nationality: Nigerian
Age: 20
Occupation: College Student
Residence: Los Angeles, CA
Language: Yoruba

Text:

Uun yi agbalagba ri n’oiho joko, omoiton le ri un n’oiho uduo

Translation:

“What an elder can see when sitting down, a child cannot see when standing up”

Context:

My informant told me that this proverb is “usually invoked when a child is trying to get smart with an adult or an older person” (his words). He said this proverb can also be used as a warning even when there is no act of disobedience. He told me that there are different versions of this proverb, one ending with “a child cannot see when climbing the tallest tree,” but the one above, in Yoruba, was the version he was told growing up.

Analysis:

When my informant shared this proverb with me, I realized that the idea of “respect your elders” is a somewhat universal idea. I interpreted that the elder seeing more while sitting down is because they have literally seen/experienced more in their life than the child. The child, while standing, cannot see/experience everything the elder sees due to their lack of life experience. Growing up, and even still to this day, I received a similar sentiment from the older people around me. It is interesting how Western cultures, similarly to African cultures, deem elders as “wiser” than children because they have lived longer, and therefore, there is an expectation placed that children need to respect and listen to their elders.

Everything in this life can be solved, except death – Proverb

Nationality: Mexican
Age: 24
Occupation: College Student
Residence: Los Angeles, CA
Language: English

Text:

Everything in this life can be solved, except death

Context:

My informant told me that her mother would tell her this proverb in moments when she (my informant) was overwhelmed by schoolwork or other aspects of life. This proverb would help put things into perspective for her. She continues to tell this proverb to herself now when she is stressed.

Analysis:

This proverb does a great job at putting everything into perspective. As much as death can be a scary thing for some people because of its finality, acknowledging that it is the only thing that truly is final can be comforting. That means that everything else in life, like the stressful times or the times of grief, is only temporary, or at least, the magnitude of the circumstance is only temporary. There might not be a literal “right answer” or “solution” to everything, but there are many ways to make it through the difficult times in life.

Actions speak louder than words – Proverb

Nationality: American
Age: 57
Occupation: Dance Studio Owner
Residence: Downers Grove, IL
Language: English

Text:

Actions speak louder than words

Context:

My informant told me she used to say this a lot when she worked in management. She would tell other employees this proverb so they would have agency with their work and towards their careers. In those instances, she wanted her employees to understand that them saying they will get a task done is not the same as them actually getting the task done. She nows says this proverb to her children as a way to inspire them to take action in their lives.

Analysis:

The metaphor within this proverb is really powerful. Someone can say they are going to do something, but until their actions align with their words, their words hold no power. This is especially true when someone’s actions directly oppose what they’re saying. Although actions do not speak, they signal the person’s intention to others. Many people say things they do not mean or make promises they never follow through. People’s actions and decisions give meaning to the words they say.

Nothing in life is free, cause you’ll pay some other way – Proverb

Nationality: American
Age: 22
Occupation: College Student
Residence: Los Angeles, CA
Language: English

Text:

Nothing in life is free, cause you’ll pay some other way

Context:

My informant uses this proverb with her friends and family. She gave the scenario of her friend flirting with a stranger at the bar to get a free drink. My informant said this proverb to her friend after she returned with her free drink.

Analysis:

When my informant gave me this proverb, I recognized the first part (“Nothing in life is free”). However, I was not familiar with the latter half of the proverb. I have heard variations of this proverb, such as “Everything has a cost,” and I have always found it interesting. Even if someone does not have to use their money to get something, they have to pay for the thing with their time and energy instead. In the case of my informant’s friend, although she did not have to use her money to buy herself a drink, she “paid” the other person with her time and energy talking to them. It makes people reflect on what form of payment is more valuable: money or time and energy.

You can’t always get what you want – Folk Speech

Nationality: American
Age: 22
Occupation: College Student
Residence: Los Angeles, CA
Language: English

Text:

You can’t always get what you want

Context:

My informant told me that her parents used to tell her this as a kid. A scenario she provided was when she and her sister disagreed on how to do something and my informant did the task her own way with no regard for what her sister wanted. Her parents said this phrase to her to help her understand that not everything in life will go her way, and therefore she needed to learn how to compromise and adjust accordingly.

Analysis:

This phrase became popular when The Rolling Stones released the song “You Can’t Always Get What You Want” in 1969. There is a legend that Mick Jagger heard this phrase at a bar after a concert in Minnesota, although it was never verified. For people who know this song, this phrase would be considered a reference to The Rolling Stones. What I find interesting, though, is that when I used to hear my parents use this phrase, I was not aware that they were quoting a song. I thought this phrase was a proverb/a kind of folk speech, and I’m probably not alone in that thought. It will be interesting to see how as time goes on, if younger generations will know this phrase as a “reference to that one Rolling Stones song” or if it will only be known as a phrase that parents/older people use with children.