Category Archives: Folk Beliefs

Vicks Vaporub

Nationality: Dominican American
Age: 20

Context 

RH is my roommate’s boyfriend here at USC. He was born in Atlanta but was raised most of his life in Brooklyn, New York. His parents are Dominican American and were born and raised in Baltimore, Maryland. 


Text

DO (interviewer): Being of Latino descent or more specifically Caribbean descent are there any medical treatments or remedies that your family has?

RH: Yeah. 

RH: I think the one I can think of the most is one that probably all Latino people have. It’s Vicks. You know. Vicks solves everything to these people. 

DO: Interesting. Can you talk more about how it is used medicinally? 

RH: Sure. For my family it was like an all over thing. You’d put some in your nose if you can’t breathe. My mom would also make us rub some on our feet and then put socks on. Then we’d sleep with the socks and those two things were like holy grail. “Te vas a sentir mejor.” “You’ll feel better is what she would say to me basically. 

DO: And how do you feel about it? Do you think this was actually a remedy or do you think it was more of a myth?

RH: Mmm. I don’t know. I think that specifically the nose thing definitely worked. Like it would burn when you put some in your nose because it’s like cooling. But because of that I think the boogers would come out or I don’t know what would happen, but I would feel less stuffy nosed. But the sock thing I don’t know. I don’t really know the point of that one or what it did, so it could’ve been more BS than the nose thing. I think it’s just because my folks don’t like going to the doctors. 

Analysis

In the Latino community, Vicks Vaporub is often used to help recover when someone is sick with a cold or the flu. While it has no ties to a specific Latinx culture, this can be considered an essential part of Latinx folklore. If you ask numerous people of Latinx descent, you will find that this is a common medicinal folklore practice that many believe works. It is most popular with the older generations in our culture, as reflected in the informant’s hesitation to say that this entirely acts as a remedy for the flu or a common cold. There may not be any scientific evidence that Vicks Vaporrub actually helps in any capacity, but the Latinx community still uses it religiously when under the weather. In our culture, there is, unfortunately, sometimes a lack of trust in doctors or fear of miscommunication/misdiagnosis. The informant believes this medicinal folklore comes from the yearning to self-heal because of these fears and lack of trust. 

La Yegua de Moca

Nationality: Puerto Rican

Context
LV is my grandmother, who was born in Moca, Puerto Rico. Her father was from Aguadila, Puerto Rico. Her mother was from Moca, Puerto Rico. Moca is a small town that’s 50 miles away from the major cities. It’s known for its landscapes and agriculture. LV lived there until she was 17 years old and now resides in Chicago, Illinois. She only speaks Spanish, but the following is translated into English in literal form.


Text

DO: When you were a little girl, do you remember any stories specific to your town that you loved.

LV: Yes. La Yegua de Moca (The Mare of Moca). It was my favorite. Mother told me it when I was a small girl. 

DO: What do you remember about it?

LV: It was about a girl. The girl was named Ramona and she was in love with a man who worked a finca (slang that translates into property or farm). She was rich and had beautiful things but he was poor. You know how these things go. She wanted to run away, and far. But her dad caught her and she was locked away. To escape and be with her love, to the devil she sold her soul. He turned her into the most beautiful white horse, but of course the devil is a trickster. She had to live forever like that. A white horse. You know how my town is all mountains and green, she had to wander as a horse in those mountains forever. 

DO: Wow. It’s a sad story, why do you like it so much?

LV: I don’t know, to tell you the truth. I like the idea of her being free at least in the way that she was free from her father. 

Analysis

This is a famous myth in Moca sometimes literally just being called “La Moca.” It’s part of the town’s cultural identity and connects with something important to them: agriculture and land. Both characters were tied to a farm in some way, Ramona was the daughter of a wealthy farm owner and her lover was a farm worker. This story shows the cultural beliefs about wealth and social status. Ramona’s father would rather have her locked away than be with someone in a lower class, showing how important status can be to this town. It also demonstrates how important religion is to Puerto Rico’s culture. Ramona sells her soul to the devil and thus is punished for the rest of her life. In Puerto Rican culture, God is everything. Having the character speak to the devil and then be punished for all eternity illustrates what they believe happens when you stray from God. 

The Ghosts of the Congress Plaza Hotel

Nationality: Puerto Rican
Age: 46

Context

MO is my mother. She grew up in Chicago, Illinois in the 70s. She was born to two Puerto Rican parents who came to America in their teenage years. Her father is from San Lorenzo, Puerto Rico, and her mother is from Moca, Puerto Rico. They go visit Puerto Rico every summer and have done so for decades. 


Text

DO: Chicago’s an old city, do you have any myths or legends that are specific to us?

MO: The old hotel over on Michigan Ave in downtown is apparently haunted. 

DO: The Congress?

MO: Yes. Apparently there’s a bunch of different ghost stories. The famous one is the story about the man with the peg leg. You know I love true crime so my favorite one is about the bellboy that’s a ghost. 

DO: Can you tell me about them?

MO: I think they called the famous ghost Peg Leg Johnny. He became an alcoholic after some accident where he lost his leg but then he did work at the hotel. Like maintenance stuff. People have said they’ve heard knocking on the door and then seen a man with a peg leg. The bellboy one is about a young kid who worked there and everyone loved him. Then one day he just went missing and nobody ever saw him again. Some people say they see him pushing the luggage carrier things and waving at people then he just disappears. Me and your dad actually have stayed in that hotel

DO: Really? What was your experience like? 

MO: Well we stayed there before we knew it was haunted. Your dad swears he did hear anything, but I heard people knocking on our door. I didn’t see anything thank God. After we stayed there we heard all the stories. 

Analysis:

All cities have folklore narratives that are unique to their major landmarks. The Congress Hotel in Chicago is no different. This massive hotel is hard to miss, seeing as it is on our most popular street downtown and is distinctive. The hotel has an old look to it which further encourages ghost stories to be told about it. After talking to more of my family each of them had their own ghost story that has been passed down by other Chicagoans. If you live in Chicago this hotel is pretty well known. These ghost stories bring Chicagoans together to talk about a landmark that they share as common knowledge.

El Cucuí

Nationality: Puerto Rican
Age: 46

Context

MO is my mother. She grew up in Chicago, Illinois in the 70s. She was born to two Puerto Rican parents who came to America in their teenage years. Her father is from San Lorenzo, Puerto Rico, and her mother is from Moca, Puerto Rico. They go visit Puerto Rico every summer and have done so for decades. 


Text

DO (Interviewer): I know you’ve told me lots of stories that Lelo and Lela would tell you growing up, do you have any that you think have stuck with you until now?

MO: El Cucuí. I was also so scared growing up that he was gonna get me. Even when I grew up more, I was always a little scared in the back of my mind but I would never admit that. As a teen, I was like get it together you’re too grown for this. As I got older I asked Lelo and he said Abuela would tell it to him and his brothers.

DO: El Cucuí is basically like the bogeyman in other cultures. 

MO: Mhm. Basically it’s used to scare kids into behaving when they’re acting up. God knows we needed it as kids. 

DO: Can you explain the story a bit? Like more background and context.

MO: He’s like this scary monster that’s supposed to live in the shadows and in the dark. But the story goes, he only eats children who are acting up. Your grandpa would say he was really ugly and had red eyes and claws. Lelo would say “¡Mirar! Si no paras El Cuco – that’s another name for it – te va a venir a buscar.” If you were bad, he’d come get you when you’re sleeping at night. 

DO: Did this work on you?

MO: Of course it did. We lived in an old house so there were a bunch of corners and noises at night so I made sure I was on my best behavior. If one of your Tios acted up, I would think I’d wake up to find them gone the next morning. I would make fun of them and tell them the Cuco was hiding in their closet. Me and your Tias would run to their room the next morning and check. 

Analysis

I believe this myth of the Cucuí would count as children’s lore and Puerto Rican folklore. This story’s main audience is children and is used to ensure good behavior from them. As mentioned, not only do adults tell this story to children, but children tell it to each other. In Puerto Rican culture it’s also a story that is passed down from generation to generation. It was used on my grandfather as a child and even though he knew this wasn’t real as an adult, he continued the tradition and used it on my mother, aunts, and uncles to get them to behave. My mother would try and use it on my brothers and they in turn have used it on my nephew.

Never close a knife y’a didn’t open

Background:

The informant is my papaw, KB, who is 68 years old and lives in Huntsville, TN, where I grew up. He was raised in the backwoods of an Appalachian region of Kentucky. He had lots of odd sayings and beliefs, but there is one superstition that I vividly remember throughout my childhood.

Main Piece:

When I was young, I would often help my papaw work on stuff around the house or outside, which of course required tools, including the classic pocket knife.

KB-I remember when you couldn’t figure out how to close the knife, but I just couldn’t help you. I had to explain why I couldn’t, so I told you what I had always been taught. It’s bad luck to close a knife you didn’t open.

Interviewer- What would happen if you did?

KB- I don’t know and I don’t wanna find out. I just know it brings bad luck, especially with that knife, some say you end up accidentally stabbing yourself with it.

Analysis:

This superstition is one that my grandpa holds as a concrete rule of life, and for some reason, I do too. I do not necessarily believe I will have bad luck, but it’s a belief that’s been embedded in me. The power of folk belief is so strong that even though there is no evidence to support it, a multitude of people believe it. Though I could not find the origin of this folk belief, I did read about it on Appalachian Folklore pages, suggesting it was most commonly known in that region. There is an overarching theme of importance that Southern men assign to their tools, specifically their pocket knives. In my town, it’s a guarantee that if you look in a man’s pocket, you’ll find one, even in schools is extremely common. Therefore, it makes sense that folk beliefs would arise regarding the sacred tool. There could have been an ownership aspect to the beginning of the superstition. Perhaps the only person allowed to open and close the knife would be its rightful owner, promising if someone borrowed it, they would have to give it back or face a stroke of bad luck.