Category Archives: Folk speech

Gamer Folk Speech

Nationality: American
Age: 15
Occupation: Student
Residence: Lancaster, CA
Performance Date: May 2, 2021
Primary Language: English

Context:

My informant, AW, is my 15-year-old brother. He is heavily involved in multiple online gaming communities that exist on Discord and other social platforms and revolve around multiplayer online games such as Valorant and Overwatch. This piece was collected during an informal interview at home when I asked him to share something unique to the gaming community. I refer to myself at SW in the text.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Main Text:

AW: “Whenever someone is doing really or someone just made a crazy play or an insane play or something like that, um, people would say like you’re popping off or you’re cracked or… um I mean this ones fairly normal but you’re insane or something like that. And people have taken that super far… instead of saying you’re insane people will literally say like ‘you’re absolutely bonkers. You’re mentally unstable.’ Meaning that you did something insane and stuff like that. So yea there’s a lot of terminology like that, that every gamer will understand.”

SW: “Where do you learn it?”

AW: “Um… literally just from talking to people a lot of social cues, a lot of – how I guess you would learn language. It’s just… you don’t ever ask you just kinda know eventually.”

SW: “Why is it important?”

AW: “Cuz every gamer knows it and every gamer says it. It’s… a lot more acceptable to say ‘you’re insane’ or ‘you’re cracked’ than it is to say ‘wow that was a really good play, good rally. That was… that was a good effort. You, you played that very smart.’ Like no one ever says that you say ‘dude you’re insane you’re cracked.’ Or, or you simply just say ‘sheeeeesh.’”

SW: “Which means what?”

AW: “It can mean a lot of things. But in the gaming culture specifically, it’s just a surprised reaction or a… an admiration of something. Like if someone just did something insane you’d go ‘sheeeeeeesh bro.’ Or like… or if someone does something like, super sus, if you know what that means, that’s another word that – yea if someone does that you’d just go ‘sheeeeeesh bro. Sheeeesh.’ It really can be used for anything, it has so many meanings it’s just like, an exclamation. 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Analysis:

One of my favorite parts of the internet is how quickly folk speech spreads and how some sayings are universal while others only exist within a very specific group. I think the main purpose is to distinguish members of the group from outsiders. As AW mentioned, these phrases are picked up naturally as you spend more time in the community, so it becomes a way to tell how long someone has been in the community. In the gaming community, it’s probably especially important to form a group identity since most people have ever met each other face to face. Gaming folk speech seems to be largely focused on making things more hyperbolic, which might reflect the group culture of being more energetic and dramatic in both your manner of speech and your actions. This probably happens because you can’t rely on body language in these conversations, so you must come up with standardized ways to verbally express emotions of excitement or congratulations that might otherwise be expressed simply through a cheer or a high five.

I Like Your Shoelaces

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: Palo Alto, CA
Performance Date: April 16, 2021
Primary Language: English
Language: spanish

“You guys know the phrase that if you meet someone from the internet in real life you say “I like your shoelaces, where did you get them from?” “I stole them from the president.””

Thoughts: I managed to find the real post that this originated from:

I believe I have used this in real life in the mid-2010s. Deeply embarrassing stuff. However, beginning in 2018 and continuing through today, this phrase has taken on a more meme-like or ironic meaning. This phrase is no longer used to identify other internet users, but to mock people who once used it. In my mind, that makes this really emblematic of the culture shift as more and more people got onto social media, as well as the general growing up of the folk group who once used it and subsequently realized it was childish. 

The Owl… as a Fool?

Nationality: Indian
Age: 48
Occupation: Sales and Media
Residence: Mumbai, India
Performance Date: 31/03/21
Primary Language: English
Language: Hindi, Punjabi

The Interviewer will be referred to as ‘I’, and the informant as ‘P’. Translations for Hindi words will be italicised and in parentheses. The Informant is a 48-year-old Punjabi woman, born and raised in North India.

P: Saying “ullu ka/da pattha” (child of an owl) is just an insult, it’s an abuse (in this case, the word ‘abuse’ is referring to a curse word or insult). It literally means ‘child of an owl’, but is used more like ‘child of a fool’, because ‘ullu’ (owl) has come to mean fool more in the way we talk.

I: The owl is usually a symbol of wisdom in Western cultures — why do you think it’s so different here, why would it mean fool?

P: Um… I would presume because owls are nocturnal, and generally, people don’t relate with that? It’s unusual, weird… and usually when people do unusual or weird, or, or foolish things, the response of calling them ‘ullu ka pattha’ is normal, but now it’s just become more like an abuse, like… ullu pretty much means fool more than it does mean owl. So, a person who behaves in unusual or silly ways — saying you are the son of a fool. Which is also weird because why would that make sense? You’re abusing (insulting, cursing out) the parent, you’re just saying that he is the son of a fool, not that he is one. 

Analysis:

Insults can tell a person a lot about a culture and its values, and here, one thing that stands out to me, other than the owl discrepancy, is exactly what also stood out to my informant: the act of insulting a parent rather than the person themselves. This is especially apparent in many Indian insults, where there is an equivalent to essentially any imaginable animal as or sexual act being performed upon a parent, or a relative (usually a sister or a mother, which points to sexual taboos and gender-centric disparities). I think this points to the family-centric nature of Indian culture and its values, where an insult about a family member is an even more grievous insult than an insult to the self. The owl part is largely explained by the informant, and I concur with their explanation, the idea of acting unusual or weird as being foolish, worthy of being insulted (or having your family insulted, in this case), even though the owl is a creature of wisdom in many Western cultures, for example, within Greek mythology, the owl is representative of the goddess Athena, primarily known to be the goddess of wisdom and strategy, among other things.

Out of Salt, Out of Money

Nationality: American
Residence: NJ
Primary Language: English

Text/Interview:

BR: “I have always lived by the saying, ‘Out of Salt, out of money.”

Context:

BR heard this for the first time when he got his first paycheck but remembers a similar saying from even before that. BR truly believes that you are never out of money until you have no salt. He always keeps salt around his house and has even given salt as a housewarming gift for people. BR believes that salt is a comfort level and it goes deeper than simply seasoning your food.

BR: “Salt gives both food and life flavor. When you run out, your life will go bland.”

My Interpretation:

I think this is a very interesting proverb and BR really touched upon its deeper meaning. This proverb lends an excellent insight into American life. Although you may be down, you are never truly desolate unless you have no salt. This gives people agency, as salt is the easiest thing to possess. Thus, if you possess this basic element of daily life, you have a shot.

Benny

Nationality: American
Age: 20
Occupation: Student
Residence: NJ
Primary Language: English

Text/Interview:

TM: “Every summer, people from New York and Western New Jersey flood to the Jersey Shore. They invade the beaches, cause traffic, and are generally rude. We call them Bennys.”

PAR: “What does Benny mean?”

TM: “Benny an acronym. It stands for Bayonne, Elizabeth, Newark and New York.”

Context:

TM lives in New Jersey and has dealt with Bennys his entire life. He said that he first heard the term in middle school but it became much more popular when he was in high school as social media helped to popularize the term. TM claims that Benny is a secret word and these individuals do not know they are being made fun of. He also said that although it is a stereotype, it is a fairly accurate one as he has never met a Benny who did not match his expectation of them.

My Interpretation:

This is a very interesting use of slang. The word Benny is used to foster a divide between the native individuals who live at the Jersey Shore and those who are visiting. In this manner, the word Benny gives the individuals from the Shore power over the vacationers as they have authority over the slang. This is transformative speech.