Text: “No se puede meter la Habana en Guanabacoa”
Context: This proverb translates to “you can’t stick Havana in Guanabacoa.” The participant told me, “My dad is Cuban and he has always told this proverb to me. Havana is a big city and Guanabacoa is a big city beside it. The proverb essentially means that you cannot stick Havana in Guanabacoa because it is bigger. I use this proverb when I’m doing more than I should. Whenever I’m stressed and have too much on my plate, my parents tell me that I can’t do everything in the little time you have. I like this proverb because it helps me ground myself when I need to.”
Analysis: This proverb reminds me of another proverb, “don’t bite off more than you can chew.” These are both warning proverbs to tell people that even though it can be tempting, it is too hard on yourself to do more than you can handle. These types of proverbs became very popular in cultures, because they are very relatable for many people. At some point in life, everyone takes on more than they can manage. This proverb reminds people that you must not overwhelm yourself. This is especially relevant today, because society continues to put a lot of pressure on people, especially academically and professionally. Parents, professors, and employers expect more achievement and progress than many people can handle. This is an example of counter hegemony, as the proverb is going against this generally accepted idea of hustle culture and multitasking. It promotes mindfulness over busy work, which is something that is very uncommon in the present day.
Despite this proverb having Cuban origins, it is a universal piece of advice. Because of this, it is an example of structuralism and vernacular wisdom. It is general wisdom that can be applied to anyone, and it is used in everyday speech. This makes it a proverb that is easy to use and spread around, which is why it is so popular in Cuban culture, and its oicotypes are popular in other regions.


