Category Archives: Old age

Retirement, seniority, death, funerals, remembrances

Call a Wambulance

Nationality: US
Age: 22
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Performance Date: 4/16/19
Primary Language: English

Main Piece:

“You better call a Wambulance”

Translation: Don’t complain about pain unless you want to go to the hospital

Background: The informant is a senior here at USC. He is my next door neighbor and we conducted this interview in person at his apartment. He is from Manhattan Beach and has lived there for his entire life.

Context: I asked the informant if he knew of any “Dadisms”. Dadisms are usually puns, combining word play with a common saying to covey a new meaning. The informant learned of the saying through his own father saying it and has said this to me multiple times in casual conversation. The informant stated that he likes to use the phrase as it reminds him of his father. The informant said his father will make this joke in response to someone (usually within the family) complaining about getting a minor physical injury, such as stubbing one’s toe. The joke is meant to mean that the person injured should fight through the pain and not let it bother, per the informant.

Analysis: It seems Dads have their own folklore, as does every other social community. I found this piece intriguing because this is actually stated by my own father as well. My Dad will use the exact phrase in the same situation as the informant’s. I asked my father where he learned this phrase and he said he learned it from his own father. Clearly, these “isms” are trans-generational. Like the informant, I also use this joke in passing. And, like the informant, I also learned of and associate this saying with my father. For the more recent generation, I believe this phrase is repeatedly used as a way to continually tie us to our fathers. For the the older generation, I believe the continued use of this joke serves to solidify their own identity as fathers.

Biking Grandpa of Kaohsiung

Nationality: Taiwanese
Age: 25
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Primary Language: Chinese
Language: English

Background: This legend was commonly told in the area around Kaohsiung. The informant did not live in Kaohsiung, but nearby on the mainland.

Context: This story was performed in an Architecture studio, for an audience of two, in order to pass time while working on projects.

“There is a little island adjacent to my hometown called Kaohsiung. There are two ways to get to the island. The first is by ship, and the other is through a tunnel that we built under the sea. Usually the travel time using the tunnel is about half an hour, but for some people it will take up to two hours to get there. During that tunnel traveling people have found that the common thing is they have always met this grandpa biking. When they see that grandpa, it takes a longer time to travel. For some reason when you drive, you may be going 50 miles per hour, but the Grandpa is still biking fast enough to pass you. “

Car rides can be very boring, and in order to pass the time it is common to tell exciting stories. Providing a supernatural explanation to why your trip was is taking so long could be a welcome relief from that same monotonous travel.

Rice Ball/ Human Heart.

Nationality: Taiwanese
Age: 25
Occupation: Student
Residence: Los Angeles
Primary Language: Chinese
Language: English

Background: The Informant was enlisted in Taiwan’s Military for two years, where he heard this story from his fellow soldiers.

Context: This story was performed in an Architecture studio, for an audience of two, in order to pass time while working on projects.

Body: “I learned this in the military in Taiwan. When you are a scout especially at night there are not many residential areas around the base. There are mostly old people around the base, who make money by selling food to the military people. Sometimes when you are scouting you will see a granny with a little cart selling rice balls. When a scout asks to buy a rice ball, the grandma says “OK” and takes out a human heart. ”

This was likely a scary legend told amongst soldiers in order to create a sense of solidarity regarding the eeriness of their situation, considering that many of them relocated from more populous areas.

Italian Proverb: “Old Age is Trouble”

Nationality: American
Age: 55
Occupation: Optometrist, Professor
Residence: Port Washington, New York
Performance Date: 4/25/19
Primary Language: English
Language: None

Is there something of a proverb that comes to mind from home?

J.A. – “La vecchia e una rogne; ma si non l’arrive, e una veregogna.” (Italian)

Translates to: Old age is trouble; but if you don’t get there, it’s a shame.

J.A. – “My parents’ people were farmers in Italy.  This saying has a fatalistic humor that resonates with me.  I feel closer to people I never knew hearing the clever play on words in the original Italian.”

 

This being a dark proverb, it brings to my mind the mortality of those I’m close with.  I got stuck for a few minutes on the first half of that sentence; “old age is trouble.”  What does that mean?  Are you going to die?  Is disease coming for you?  It’s interesting – this person thought of the proverb as an example of “fatalistic humor.”  I’d disagree with that, actually.  I’d argue that it’s a blatantly depressing proverb, explaining that any life is better than death.  The inevitability of what’s coming for you may be frightening, but – hey, at least you’re alive.

Haitian Reincarnation

Nationality: Haitian-American
Age: 19
Occupation: Student
Residence: New York, New York
Performance Date: 4/20/19
Primary Language: English
Language: French

Context/Background: The informant’s parents are from Haiti which holds positive beliefs towards reincarnation. One particular encounter sticks with them within this belief.

Informant:

[Face-to-Face conversation]

“So, my family- or I think Haitian people in general just believe that if someone is born the day someone dies, the person who dies- their spirit goes inside the new baby. So like, I think my Dad had a friend who died the day my sister was born, so he’s like, I think his spirit is like, in my sister. So, that’s a nice thing we believe. Yeah.”

Introduction: Personal exposure and informed through Haitian father.

Analysis/Interpretation: This belief is seen across cultures and religions, so I find that intriguing and would love to explore further similarities around the globe with similar ideas. I remember watching different documentaries and being introduced to the idea of reincarnation from different cultures and societies which was interesting to observe and compare that to the belief systems of others. I think the ability to find peace of mind in the informant’s specific circumstance by having faith in the transfer of a soul to another body as comforting, in a way.

 

For reference to reincarnation in other cultures, reference

(2019). Basics of Hinduism: Karma and Reincarnation. Retrieved from https://www.himalayanacademy.com/readlearn/basics/karma-reincarnation

Tsuji, T. (1996-2019). BuddhaNet Basic Buddhism Guide on Reincarnation. Retrieved from https://www.buddhanet.net/e-learning/reincarnation.htm