The Owl: A Native American Bad Omen

Nationality: Hopi
Age: 92
Residence: California
Performance Date: 5/1/2019
Primary Language: English

Context:

My grandmother M is Native American and would often tell me stories about her life on a reservation in Arizona. I asked her about any stories that she carried with her as a child or even in adulthood that relate to her cultural background. She shared this story with me about her experience with an owl.

Main Piece:

The story I remember most is not of her life on reservation however a story that happened to her as an adult. My grandmother once told me that the owl is considered a negative omen in Native American culture. She also told me that she experienced this negative omen first hand and has since hated owls. Molly had seven sons and one of her eldest had purchased a motorcycle. He was in his twenties and was of age to purchase the bike but had never ridden one before. My grandmother told me that one day she had noticed an owl out during the day perched on a tree near her bedroom window. She found this very odd because of the time of day, and because she lived in East Los Angeles where seeing owls would be rare. The owl spoke a name to her, and she was very unsettled. The owl had spoken her son’s name. Her son had been home but was about to leave on his bike to hang out with his friends. My grandmother stopped him and told him to stay home because she had a bad feeling about him leaving. She didn’t tell him about the owl for fear that he wouldn’t believe her and would probably think she was crazy. That night, my uncle was in an accident on his motorcycle and died. To this day, my grandmother regrets having kept the owl from him.

Notes:

Stated by Native-languages.org, many Native American tribes consider the owl an omen of death. Hopi however, consider the owl a symbol of authority and wisdom. It is interesting that my grandmother didn’t look at the owl as a sign of wisdom given that her own tribe sees them that way. Possibly it was a sign of wisdom in that it gave her the warning signs and she was left to her own devices to solve the problem. My grandmother has never shared stories with me regarding anything supernatural. I don’t think that was something that they talked about because I don’t think they believed in it. Given that my father also had an experience regarding the death of my uncle and he is very logical and not easily swayed without proof, I believe there is truth to it.

 

 

For more on Owls in Native American folklore:

http://www.native-languages.org/legends-owl.htm

https://www.owlpages.com/owls/articles.php?a=64&p=2

The Girl in the Pink Dress

Nationality: Indonesian American
Age: 28
Residence: California
Performance Date: 5/1/2019
Primary Language: English

Context:

While talking with my friend (who will be called D), about general folklore. We began talking about Disney stories and ghost stories came up. D then told me about a familiar story to cast members who work in California Adventure. D is in her early 20’s and works at the Disneyland Resort, specifically within the Hollywood backlot attractions and previously worked the attractions in Bug’s Land until construction began for Marvel Land. Her story take’s place in the Animation building which was next door to Bug’s land until recently.

Main Piece:

Back in the 1970’s when DCA was still the parking lot for Disneyland, there was an accident where a tram ran over a little girl in a pink dress. She haunted Bugs Land but since it’s been demolished for Marvel Land she has moved to the Hollywood area. I heard this story from multiple CM’s who have experienced her presence where she is seen as a shadow walking through the theater alone or calling from the Flik’s phone or Heimlich phone from the now demolished Bug’s Land. I had a personal experience with her as well. It was a Saturday when half of the books in the Beast’s Library broke and they were frozen. We kept capacity down and waited for Maintenance to fix it but they had to call someone from WDI so we waited till the next day. On Sunday morning they tried to reset it and all the books had a blue screen. We blocked off the room and now we had to stand guard to make sure guests didn’t go down there while maintenance and WDI were working. I was with another cast member A, at the time and we were watching a family of four (mom, dad and two little girls with brown hair and shorts) when suddenly A turns and asks me if I saw someone go down to the beast’s library. I said no but I said I would check. When I went down there it was dead silent with blue screens all around in the dark. I came back and told her I didn’t see anyone and asked her to describe what she saw. She said she saw a little blonde girl in a pink dress run down there. I told her there were only these four guests and I was watching them the whole time and neither girls had a dress and they had brown hair. We got scared but nothing else happened.

Background:

There is a lot of terminology used in this piece as the experience happened between coworkers at the Disneyland Resort. DCA is an abbreviation for Disney California Adventure. CM is for Cast Member which is what employees are called at the resort. WDI is an abbreviation for Walt Disney Imagineering which is the company that handles the mechanics of the attractions within the resort. The locations mentioned are Flik’s Flyers, Heimlich’s ChooChoo and Tough to be a Bug theatre which is said to be the haunted attraction within that land. Within the Animation building is the Sorcerer’s Workshop where the Beast’s Library is. The library consists of mechanical books much like computer screens, that guests can interact with.

Notes:

As a cast member who works within the Animation building, I am not a stranger to the stories told by fellow cast members about the little girl with the pink dress. She has been known to jump around the attractions within the area that she was said to have passed away. There was a story recently told to me about a cast member receiving a phone call in the Animation building main office from an attraction in bugs land. This was after everything was demolished in the area. There is nothing left but a flat land of dirt. The description of the little girl never changes and cast members aren’t the only ones who have seen her. Guests have described seeing the little girl as well. These sightings and stories coming from different people and different locations adds to the credibility of the ghost existing.

 

Pele, Kamupua and the Pali highway

Nationality: Indonesian American
Age: 28
Performance Date: 5/1/2019
Primary Language: English

Context:

The informant is a 28-year-old woman, of Indonesian and Caucasian ethnicity. Her hometown is Honolulu, Hawaii. While in school in Hawaii, she learned about Hawaiian Folklore. This story was told to her by her instructor.

Main Piece:

There are many stories of the Hawaiian Goddess of lava and volcanoes. The most common are of sightings of an old woman walking along the Pali highway. These are spread throughout our communities and in school so it’s difficult to tell you where I heard it first. Everyone says not to bring pork over the Pali because if you do your car will stop till you get rid of it. I learned later in my senior portfolio research in high school, that it was because Pele and Kamupua’a (the pig god) were lovers but they fought constantly. Kamupua’a stayed on one side of the island and Pele on the other. The Pali highway connects these two sides so if you try to bring pork from his side to her’s she’ll stop you.

Notes:

I am not familiar with Hawaiian Folklore, however after doing a little research, Pele which is pronounced peh-leh, is described as the goddess of lava, of fire, lightning, wind, dance and volcanoes. There are many different stories as to how Pele came to be. Most stories include her sister, Namakaokahai either attacking her, or killing her. In one instance, Pele was said to have seduced Namakaokahai’s husband and was sent away by her father. The story of Kamupua and Pele is well known among locals in Hawaii and the stories come from actual happenings of people accidentally taking pork in their vehicles across the Pali highway. This is due to Kamupua calling the Windward side of the Island, home and the leeward side belonging to Pele. Because of their radical relationship, bringing pork across the freeway is bad luck and the vehicle carrying the pork will stop until the pork is removed.

 

 

For more info about Pele and legends about the Pali highway check out these sites:

 

https://www.robertshawaii.com/blog/legend-behind-hawaiis-goddess-fire/

http://www.hawaiinewsnow.com/story/7322206/pork-and-pali-are-recipes-for-disaster/

http://www.hawaiinewsnow.com/story/33478838/spooky-stories-pork-over-the-pali/

The Lady in White at La Quinta Resort

Nationality: Mexican American
Age: 45
Residence: California
Performance Date: 5/1/2019
Primary Language: English
Language: Spanish

Context:

The informant is a 45-year-old man and of Mexican ethnicity. The informant is my uncle on my mother’s side. On a trip to Palm Springs, my parents, uncle and aunt, who is referred to as YV in this piece, stayed at the La Quinta Resort for a weekend. On arrival, my uncle experienced something unusual.

Main Piece:

Okay, so we arrived at La Quinta resort at night. We parked curbside about 30 feet from our cottage. Your mum and dad were already inside. YV and I were unloading our bags from the car and I grabbed my things and was walking slowly towards the cottage looking down to the walkway. When I looked forward, I noticed an image of a woman standing near a tree about 40 ft away. She was wearing all white and she had long, black hair. I looked back to see if YV was looking in the same direction, but she was still getting her things from the car.  I quickly turned to where I had seen this woman, but she had disappeared. A shiver ran down my spine. I didn’t immediately tell YV of what I had just seen because I had a feeling she’d freak out.  Unbeknownst to me, YV later showed me a coffee mug she bought from hotel as a souvenir.  The woman on the mug is the woman I saw that night. Again, I felt that same shiver run down my back.

Background:

This is a personal experience that my uncle witnessed firsthand. Prior to this experience, he had no knowledge of hauntings or stories surrounding the Resort.

Notes:

There are similar stories told by other guests who have stayed at the resort regarding ghosts and hearing ghostly voices. A security guard working one night claimed to have seen a ghostly woman walking across the tennis courts at the hotel. Many stories describe experiences within the hotel rooms and bungalows. My aunt YV, experienced something in her room the same night my uncle saw the ghost woman. YV’s description matches the descriptions that other guests have had as well.

 

For more accounts of ghostly experiences at the La Quinta Resort, check this out:

La Quinta Resort and Club

Posada

Nationality: Mexican American
Age: 31
Residence: California
Performance Date: 5/1/2019
Primary Language: English
Language: Spanish

Context:

The informant is a 31-year-old Mexican American woman who will be called SA. SA knows of this folklore piece because she participates in it every year with her family. The Main Piece of folklore is told through her own words.

Main Piece:

On Christmas Eve, my family will get together and split into two groups for Posada. Each person in the group has a candle in hand with a protector from falling wax. One group will stand outside the front door of the house, and the other group stands inside the house right behind the front door. The group outside begins to sing the first verse of the song, followed by the group inside that sings the following verse. This pattern continues throughout the entire song, until the end when everyone celebrates that Joseph and Mary have found shelter, and the group outside comes into the house.

Background:

The informant knows of this folklore because she takes part in it every year on Christmas Eve. This was something passed down from elder to elder in the family. It is a part of her religious beliefs as a Catholic. It is a very important part of their culture and their family as it is a tradition that brings the family together.

Notes:

Posada is a Christmas Mexican tradition that revolves around the Catholic religion in which a reenactment is held with family and friends. The reenactment is of the pilgrimage to Bethlehem by Joseph and Mary in search of shelter on Christmas Eve. The reenactment may be different depending on the family and their own traditions. The song that is sung, is often sung in Spanish. The Lyrics are as follows:

En el nombre del cielo, os pido posada, pues no puede andar, mi esposa amada.

Aquí no es meson, sigan adelante, yo no puedo abrir, no sea algún tunante.

No seas inhumano, tenos caridad, que el Dios de los cielos, te lo premiará.

Ya se pueden ir, y no molestar, porque si me enfado, los voy a apalear.

Venimos rendidos, desde Nazaret, yo soy carpintero, de nombre José.

No me importa el nombre, déjenme dormir, pues ya les digo, que no hemos de abrir.

Posada te pide, amado casero, por sólo una noche, la Reina del Cielo.

Pues si es una Reina, quien lo solicita, ¿Cómo es que de noche, anda tan solita?

Mi esposa es María. es Reina del Cielo, y madre va a ser, del Divino Verbo.

¿Eres tu José? ¿Tu esposa es María? Entren, peregrinos, no los conocía.

Dios pague señores, vuestra caridad, y que os colme el cielo, de felicidad.

Dichosa la casa, que abriga este día, a la Virgen Pura, la hermosa María.

Everyone enters:

Entren santos peregrinos, peregrinos, reciban este rincón, no de esta pobre morada, sino de mi corazón.

Esta noche es de alegría, de gusto y de regocijo, porque hospedaremos aquí, a la Madre de Dios Hijo.

 

English Translation:

Pray give us lodging, dear sir, in the name of heaven. All day since morning to travel we’ve given. Mary, my wife, is expecting a child. She must have shelter tonight. Let us in, let us in!

You cannot stop here, I won’t make my house an inn. I do not trust you, your story is thin. You two might rob me and then run away. Find somewhere else you can stay. Go away, go away!

Please show us pity, your heart cannot be so hard. Look at poor Mary, so worn and so tired. We are most poor, but I’ll pay what I can. God will reward you, good man. Let us in, let us in!

You try my patience. I’m tired and must get some rest. I’ve told you nicely, but still you insist. If you don’t go and stop bothering me, I’ll fix you, I guarantee. Go away, go away!

Sir, I must tell you my wife is the queen of heaven, chosen by God to deliver his Son. Jesus is coming to earth on this eve. (Oh heaven, make him believe!) Let us in, let us in!

Joseph, dear Joseph, oh how could I be so blind? Not to know you and the virgin so fine! Enter, blest pilgrims, my house is your own. Praise be to God on his throne! Please come in, please come in!

Everyone enters:

Enter, enter, holy pilgrims, holy pilgrims. Welcome to my humble home. Though ‘tis little I can offer, all I have please call your own.